From 1661, when Zheng Chenggong drove the Netherlanders out of Taiwan, to 1683, when Taiwan was taken back by the Qing Dynasty, this period of time is called the Koxinga Era by historians. Not only did he rule Taiwan, but Zheng also ushered the true Han culture into Taiwan, and the culture of calligraphy is an important branch. History has proven that even during wartime, the intellectuals in Taiwan still insisted on living their lives as literary figures, and many poems written at that time are still extant today. In traditional Chinese art, calligraphy and poetry are like twins that cannot be separated; therefore, a huge amount of calligraphic writings should have been left from the Koxinga Era. Nevertheless, because of the passage of time and for many sundry reasons, the calligraphic writings of that Era are scarce, and the history of calligraphy during the Koxinga Era is almost a blank. In recent years, scholars have usually ignored this question and have not deeply analyzed the existing information. This essay will focus on the preserved calligraphic writings of the Koxinga Era and will analyze the collections of poetry as well as the historical record, to gain a better picture of the good calligraphic writers and their styles during this Era. By filling in the missing pages of the calligraphic history, this study will begin the research on the Calligraphic history in Taiwan.