:::

詳目顯示

回上一頁
題名:貝克特在臺灣:當代劇場裡之跨文化演繹
書刊名:臺灣社會研究季刊
作者:高維泓 引用關係
作者(外文):Kao, Wei H.
出版日期:2008
卷期:69
頁次:頁139-179
主題關鍵詞:貝克特臺灣愛爾蘭劇場後殖民Samuel BeckettTaiwanIrelandTheatrePostcolonialism
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(2) 博士論文(0) 專書(1) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:1
  • 共同引用共同引用:8
  • 點閱點閱:47
以法文創作的愛爾蘭劇作家貝克特究竟有多少「愛爾蘭性」(Irishness),一直是英語及法語學界爭論的焦點之一。然而,《等待果陀》卻是一齣可以絲毫不沾法國味或愛爾蘭味,而能打動諸多國家觀眾的荒謬劇場經典。在全球化的脈絡下,如果貝克特在一九五○年代創作的「反劇」的確存在著「愛爾蘭性」,這樣的文化特性是不是還歷久彌新?是不是提供繼起的各國導演、編劇、演員一個反思文化傳統的平台?本文將追溯一九六六年台灣《劇場》雜誌社,首演《等待果陀》以降,各劇團如何以不同手法改編貝克特的劇作。這些改編反映劇場界面對台灣社會邁向多元化、民主化過程,所面臨的困境,與亟欲開創的表演新局。本文將討論各演出如何嫁接東西方不同的文化元素,也將透過當時的社會脈絡,來檢視對台灣往後劇場界的影響。
One of the controversies in Beckettian studies is whether his Irishness is discernible in his drama, much of which was first written in French. Although the debate remains unsettled, researchers, including Vivian Mercier, Sighle Kennedy, and Eoin O’Brien, have argued that the playwright presented humor and satire dear to the Anglo-Irish mind, which Jonathan Swift and Oscar Wilde had previously utilized to tackle Irish and British issues in a cynical tone. In the view of these critics, Beckett, succeeding to this satirical tradition and having been an exile to the European mainland, like James Joyce and many of his Irish contemporaries, renovated this tradition by utilizing minimalism and absurdism. A number of critics have thus endeavored to unearth the playwright’s disillusion about, or criticism of, religion, life, and politics in his most obscure art. More specifically, his sense of Irishness was re-characterized in his works, no longer confined to the highly politicized and insular definition agreeable to local activists. To more accurately elaborate how Beckett’s Irishness has created a dialogic platform for the Irish and the world theatre, this paper will exemplify the way in which Taiwan’s theatre groups have adapted and contextualized his plays in a post-modern Asian society which is not less politically divided than the Emerald Isle. Beckett’s drama, consequently, provides Asian directors with more than a utopian but physical approach not only to the issues of identity and language but to complex human conditions that predestine Gogo and Didi’s desperation and helplessness in Waiting for Godot. The intertextuality of Beckett’s drama and its re-adaptations for Taiwan’s audience may thus illustrate how the significance of Irishness can be made inter-culturally available in a border-crossing situation. The skepticism and obscurity of his works may be made more apparent by observing how Asian directors, who mostly received higher education at western institutions, have produced them as vehicles of their own cultural and political agenda, and as a means to connect Taiwan’s modern theatres with European ones in an age of globalization. Their productions demonstrate the extent to which Beckett has maintained far-reaching influence over his counterparts in world theatre. Materials to be examined include theatrical reviews of Beckettian productions in Taiwan, interviews with directors, journalistic reportage, and translations of the scripts. Beckett’s plays which have been staged in Taiwan since 1988 include Waiting for Godot, Endgame, Play, What Where, Come and Go, Footfalls, Act without Words I, Act without Words II, and Ohio Impromptu.
期刊論文
1.劉大任(196512)。演出之前。劇場,4,267-268。  延伸查詢new window
2.吳興國(19870400)。從傳統走入莎翁世界。中外文學,15(11)=179,50-51。new window  延伸查詢new window
3.姚一葦(1965)。「劇場」第一次演出的短評〉。許南村記錄。劇場季刊,4,271-273。  延伸查詢new window
4.陳耀圻(1965)。皇城的「先知」:第一次演出感言。劇場季刊,4,277-278。  延伸查詢new window
5.簡志信(1995)。第七個夢。劇場季刊,4,274-275。  延伸查詢new window
6.邱剛健(1965)。等待果陀導演摘記。劇場季刊,4,279-282。  延伸查詢new window
7.傅良圃(1965)。對「劇場人」第一次演出的反評。劇場季刊,4,273-274。  延伸查詢new window
8.李惠真(1999)。今日世界出版社。翻譯學研究集刊,4,317-321。  延伸查詢new window
9.Golden, Sean(1981)。Familiars in a Ruinstrewn Land: Endgame as Political Allegory。Contemporary Literature,22,425-455。  new window
10.陸愛玲(1995)。果陀在哪?他什麼時候來?幾場《等待果陀》的法國演出。表演藝術,37,37-38。  延伸查詢new window
11.散木(1996)。《等待果陀》之夜之後。表演藝術,39,86-87。  延伸查詢new window
12.祈雅媚(1998)。無聲勝有聲:《無言劇(一)、(二)及插曲》。表演藝術,74,45-47。  延伸查詢new window
13.Barge, Laura(2000)。Out of Ireland: Revisionist Strategies in Beckett's Drama。Comparative Drama,34(2),175-209。  new window
14.Nixon, Mark(2005)。A Brief Glow in the Dark': Samuel Beckett's Presence in Modern Irish Poetry。The Yearbook of English Studies,35(1),43-57。  new window
15.Quillen, Carol E.(1998)。Crossing the Line: Limits and Desire in Historical Interpretation。History & Theory,37(1),40-68。  new window
16.陳映真(1990)。回憶《劇場》雜誌。幼獅文藝,71(5),28-31。  延伸查詢new window
17.Mooney, Sinead(2004)。Reviews-tragedy and Irish Literature: Synge, O'Casey, Beckett。The Mordan Language Review,99(2),477-478。  new window
學位論文
1.沈玲玲(2004)。臺南人劇團經營、發展與作品評析之研究:1987-2004(碩士論文)。國立成功大學,臺南。  延伸查詢new window
2.Leverich, Jean Maire(1996)。Engendering the Nation: Nationalism, Feminism and the Writing of Modern Irish Literary History,0。  new window
圖書
1.Eco, Emberto(1992)。Interpretation and Overinterpretation。Cambridge England:Cambridge University Press。  new window
2.Hoogvelt, Ankie(2001)。Globalization and the postcolonial world: the new political economy of development。Maryland:Johns Hopkins University。  new window
3.Ashcroft, Bill、Griffin, Gareth、Tiffin, Helen(1998)。Key Concepts in Post-colonial Studies。London:Routledge。  new window
4.Bhabha, Homi K.(1994)。The Location of Culture。Routledge。  new window
5.Adams, Michael(1968)。Censorship: The Irish Experience。Censorship: The Irish Experience。University, AL。  new window
6.Esslin, Martin(1961)。The Theatre of the Absurd。The Theatre of the Absurd。Garden City, NY。  new window
7.Tanaka, Mariko Hori(2003)。The Legacy of Beckett in the Contemporary Japanese Theatre。Drawing on Beckett: Portraits, Performances, and Cultural Contexts。Tel Aviv, Israel。  new window
8.Mercier, Vivian(1976)。Ireland/ TheWorld: Beckett's Irishness。Yeats, Joyce, and Beckett: New Light on Three Modern Irish Writers。London, UK。  new window
9.Kennedy, Sighle(1976)。Sourals of Need: Irish Prototypes in Samuel Beckett's Fiction。Yeats, Joyce, and Beckett: New Light on Three Modern Irish Writers。London, UK。  new window
10.Beckett, Samuel(1996)。Interview. Conversations with and about Beckett. By Mel Gussow。Interview. Conversations with and about Beckett. By Mel Gussow。New York, NY。  new window
11.Roof, Judith(2000)。Playing Outside with Samuel Beckett。A Century of Irish Drama: Widening the Stage。Bloomington。  new window
12.Ellmann, Richard(1959)。James Joyce。New York, NY:Oxford University Press。  new window
13.(1990)。Banned in Ireland: Censorship & the Irish Writer。Banned in Ireland: Censorship & the Irish Writer。London, UK。  new window
14.Harrington, John P.(1991)。The Irish Beckett。New York, NY:Syracuse UP。  new window
15.Ben-Zvi, Linda(1992)。Women in Beckett: Performance and Critical Perspectives。Women in Beckett: Performance and Critical Perspectives。Urbana, IL。  new window
16.唐十郎(1981)。特權的肉體論。特權的肉體論。日本,東京。  延伸查詢new window
其他
1.彭鏡禧(2007)。《等待狗頭》劇評,0。  延伸查詢new window
2.楊美英(2007)。五月花開,臺南劇場鑼響連天,0。  延伸查詢new window
圖書論文
1.李歐梵(1993)。中國現代文學的現代主義--文學史的研究兼比較。文學現象卷 : 台灣1970--1989。台北:正中書局。  延伸查詢new window
2.鄭明娳(1994)。當代台灣文藝政策的發展、影響與檢討。當代台灣政治文學論。臺北:時報文化。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE