:::

詳目顯示

回上一頁
題名:從德英語音對比分析看德語發音教學策略
書刊名:臺中教育大學學報. 人文藝術類
作者:王珩 引用關係
作者(外文):Wang, Heng
出版日期:2008
卷期:22:1
頁次:頁19-36
主題關鍵詞:德語發音對比分析German pronunciationContrastive analysis
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(1) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:32
國內學生於德語學習前大多已學習過一段時間的英語,教學上不時發現到,學生德語的發音除了受到母語的干擾,也受到第一外語-英語的影響。本文在此乃分別就德、英語音發音進行描述,從而切入至語音對比,比較兩種音系發音上之異同,期以此方式對學生德語發音的可能錯誤因素進行深入的了解,並藉此進一步擬定出適當的語音教學策略,以爲教學者參考。
This article presents a contrastive analysis of the sounds of the American English language and the German language in order to better understand errors that Chinese students may make when learning to speak German. Furthermore, suggestions are offered for setting strategies for course design of German pronunciation.
期刊論文
1.陳惠如(2002)。臺灣學生中界語言研究--以英語被動句為例。清雲學報,22,235-242。  延伸查詢new window
2.湯廷池(19931000)。對比分析與語言教學。人文及社會學科教學通訊,4(3)=21,72-115。  延伸查詢new window
3.Whitman, R. L.(1970)。Contrastive Analysis: Problems and Procedures。Language Learning,20(2),191-197。  new window
4.石素錦(19960600)。語言型式錯誤分析與英語教學研究。北師語文教育通訊,4,73-93。  延伸查詢new window
5.吳建雄(2002)。德語語音教學中的英語遷移。廣東外語外貿大學學報,2,42-45。  延伸查詢new window
6.吳建雄(2004)。德語語音學習中來自英語的負面影響。德語學習,5,59-61。  延伸查詢new window
7.李智勇(1995)。略論德語特點及發展趨勢。湘潭大學學報,2,25-28。  延伸查詢new window
8.杜幸之(2000)。大學第二外語語音教學法探討。中國高等醫學教育,5,53-54。  延伸查詢new window
9.張建欣(2002)。關於德語初學過程中進行德英對比的思考。德國研究,17,75-77。  延伸查詢new window
10.曹逢甫(1987)。對比分析與錯誤分析。英語教學,12,46-53。  延伸查詢new window
11.郭永紅(2004)。淺談語言比較與翻譯在德語教學中的應用。山東省青年管理幹部學院學報,112,108-110。  延伸查詢new window
12.彭雅卿(1994)。德語發音教學。華岡外語學報,1,357-375。  延伸查詢new window
13.黃秋燕(2002)。Error analysis in English teaching: a review of studies。中山女高學報,2,19-34。  new window
14.黃崇岭(1998)。德英語音比較對德語語音教學的啟示。同濟大學學報,9,60-63, 68。  延伸查詢new window
15.楊本珠(2000)。淺談英語拼寫。西安航空技術高等專科學校學報,4,46-47。  延伸查詢new window
16.翟永庚與肇志勇(2005)。德英對比在德語教學中的應用。東南大學學報,7,86-90。  延伸查詢new window
17.劉樹琪(1994)。理工院校第二外語語音教學漫談。西安外國語學院學報,2,41-45。  延伸查詢new window
18.賴麗琇(2003)。臺灣各大學主修德語之教學概況與教學大綱管窺。高科大應用外語學報,1,157-183。new window  延伸查詢new window
19.聶軍(1997)。潭德語語音教學中的綜合性訓練。西安外國語學院學報,72,78-82。  延伸查詢new window
20.嚴家仁與彭雅卿(1997)。閩南語-德語語音接觸。華岡外語學報,4,203-212。  延伸查詢new window
21.Dulay, H. C.、Burt, M. K.(1974)。Errors and strategies in child second language learning acquisition。TESOL Quarterly,8,129-136。  new window
學位論文
1.鄭秀美(2002)。韓國漢字詞在韓國學生選用漢語詞彙上的影響。  延伸查詢new window
圖書
1.Singh, S.、Singh, K. S.(1982)。Phonetics: Principles and practices。Taipei:The Crane Publishing Co., Ltd.。  new window
2.張春興(2002)。現代心理學。臺北市:東華書局。  延伸查詢new window
3.Ladefoged, Peter(2001)。A Course in Phonetics。Harcourt Brace Jovanovich College Publishers。  new window
4.張國揚、朱亞夫(1996)。外語教育語言學。南寧:廣西教育出版社。  延伸查詢new window
5.Littlewood, W. T.(1984)。Foreign and second language learning: Language-acquisition research and its implications for the classroom。Cambridge University Press。  new window
6.International Phonetic Association(1999)。Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the international phonetic alphabet。Cambridge:Cambridge University Press。  new window
7.Ellis, Rod(1997)。Second Language Acquisition。Oxford University Press。  new window
8.張春興(2001)。教育心理學:三化取向的理論與實踐。台北:東華。  延伸查詢new window
9.Brown, H. Douglas(2000)。Principles of language learning and teaching。Addison Wesley Longman:Pearson Education。  new window
10.Crystal, D.(1993)。The Cambridge encyclopedia of language。New York。  new window
11.Duden(1974)。Das Aussprache Wörterbuch。Mannheim。  new window
12.Koenig, W.(1978)。Dtv-Atlas zur deutschen Sprache。München。  new window
13.MacKay, I.(1978)。Introducing practical phonetics。Taipei。  new window
14.Stedje, A.(1996)。Deutsche Sprache gestern und heute. 3 Auflage。München。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
QR Code
QRCODE