:::

詳目顯示

回上一頁
題名:五山文学における黃庭堅の受容--『山谷抄』を中心に
書刊名:臺大日本語文研究
作者:朱秋而 引用關係
作者(外文):Ju, Chiou-er
出版日期:2013
卷期:25
頁次:頁45-62
主題關鍵詞:山谷抄五山文学発願文坐禅飲茶五山文學發願文坐禪SankokusyoGozanbungakuHotsuganmonZazenTea drinking
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(1) 博士論文(1) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:1
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:208
北宋詩人黃庭堅(1045-1105)在日本五山禪林備受推祟,前後有許多僧人對其詩集進行講解與注釋,後世稱這類文獻為「山谷抄」,屬於室町時期「抄物」的一種,在日本多被學者拿來進行中世的語言或音韻之相關研究。本論文想從文學或文化傳釋與比較的角度,深入檢討分析《山谷抄》的文本內容,重新審視五山禪僧如何理解黃庭堅這位江西詩派大家,同時佐以中日比較對照的觀點,釐清五山僧人形塑的黃山谷意象背後所蘊含的文化意義。
The poet, Huang T'ing-Chien (1045-1105) in the Northern Song Dynasty, is held in high esteem by Gozan monks in Japan. There are many monks explaining and annotating his poetry. The later generations regard this sort of literature as ”Sankokusyo” belonging to a kind of ”Syomono in Muromatsi age. The scholars usually use ”Sankokusyo” to conduct studies related to language or rhymes and rhythms. This thesis will inspect and analyze the text of ”Sankokusyo” from the viewpoints on literature or cultural transmission and comparison. How Gozan monks had understood the master of Jiangxi poet society, Huang T'ing-Chien, will be re-examined with the help of the viewpoint on the Sino-Japanese comparison and contrast with an eye to clarifying the cultural meanings of Huang T'ing-Chien's image portrayed by Gozan monks.
圖書
1.荒井健(1963)。黄庭堅。岩波書店。  延伸查詢new window
2.古典文学研究資料彙編(1979)。黄庭堅與江西詩派。  延伸查詢new window
3.黄啓方(2006)。黄庭堅與江西詩派論集。国家出版社。  延伸查詢new window
4.上村観光(1936)。五山文学全集。五山文学刊行会。  延伸查詢new window
5.上村観光(1906)。五山文学小史。裳華房。  延伸查詢new window
6.玉村竹二(1967)。五山文学新集。東京大學出版社。  延伸查詢new window
7.安良岡康作(1959)。五山文学。岩波書店。  延伸查詢new window
8.堀川貴司(2011)。五山文学研究:研究と資料。笠間書院。  延伸查詢new window
9.市木武雄(2002)。五山文学用語辞典。続群書類従完成会。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
QR Code
QRCODE