資料載入處理中...
臺灣人文及社會科學引文索引資料庫系統
:::
網站導覽
國圖首頁
聯絡我們
操作說明
English
行動版
(18.118.211.193)
登入
字型:
**字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT,如您的瀏覽器不支援,
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
如為IE7以上、Firefoxy或Chrome瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
來源文獻查詢
引文查詢
瀏覽查詢
作者權威檔
引用/點閱統計
我的研究室
資料庫說明
相關網站
來源文獻查詢
/
簡易查詢
/
查詢結果列表
/
詳目列表
:::
詳目顯示
第 1 筆 / 總合 1 筆
/1
頁
來源文獻資料
摘要
外文摘要
引文資料
題名:
安娜與國王的時空穿越之旅:從十九世紀的女遊書寫到二十世紀的好萊塢電影
書刊名:
英美文學評論
作者:
賴維菁
作者(外文):
Lai, Wei-ching
出版日期:
2014
卷期:
24
頁次:
頁27-50
主題關鍵詞:
女性旅行書寫
;
溝通情境
;
視覺焦點
;
東方主義
;
刻板印象
;
Female travel writing
;
Communicative situation
;
Ocularization
;
Orientalism
;
Stereotype
原始連結:
連回原系統網址
相關次數:
被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
排除自我引用:0
共同引用:0
點閱:13
本論文藉由三個不同的議題來比較三部具有媒材差異性與時間差異性的安娜故事,藉以觀察安娜故事在不同時空情境所產生的變化。安娜故事的變化彈性讓讀者/觀眾不能僅就一個文本推論所有文本,所以對安娜故事的全然排拒或全盤接受均屬謬誤,未來更需要在跨文化研究的基礎上重新定位此一系列的故事並探討不斷重述改編所透露出來的訊息。本研究當中安娜故事的選取考量到時空變遷、媒材差異、與英美文化異質等因素,因此挑選了一八七○年李奧諾文斯所撰的旅行書寫《暹羅宮廷的英國家庭女教師》、一九五六年音樂劇電影的經典《國王與我》以及一九九九年頗具後現代色彩的劇情片《安娜與國王》。文本比較的面向涵蓋下面三項:文本與社會脈絡、觀視(gaze)的媒材差異與性別差異、以及東方主義的他者再現。論文借用卡塞蒂(Francesco Casetti)所提出的「溝通情境」檢視三部作品的文本與社會脈絡的關係,藉由若斯特所提出的「視覺焦點」探索觀視的性別差異與媒材差異,以薩依德的東方主義與巴峇的刻板印象審視三部作品的東方主義再現。
以文找文
This essay aims to analyze three Anna's stories which are different in terms of media and time and thereby to demonstrate their drastic changes with the pass of time. The multifarious, shifting facets of Anna's stories preclude their readers and audience from generalizing them. It is a great fallacy to reject or approve an unfamiliar Anna's story without really reading or watching it. This series of stories, more complex than people assume, deserve to be re-evaluated in the near future, and their incessant retellings symptomize Westerners' changing interpretations of cross-cultural relationships. Considering spacio-temporal diversities, media varieties, and different implied readers/audience, three texts are chosen for discussion: Anna Leonowens's The English Governess at the Siamese Court (1870), the American musical film The King and I (1956), and the drama film Anna and the King (1999). In order to analyze these three texts, three issues are raised: first, how a text is related to its socio-historical context; second, how the factors of genders and of media influence the narrators' “gaze”; third, whether the authors reproduce Orientalist representations of the Other. To construct theoretical framework to examine these three issues, Francesco Casetti's theorization of communicative situation, François Jost's concept of ocularization, and Edward Said's notion of Orientalism (as well as Homi Bhabha's idea of stereotype) are discussed and appropriated in the three sections, which constitute the body of this essay.
以文找文
期刊論文
1.
Brown, Susan(1995)。Alternatives to the Missionary Position: Anna Leonowens as Victorian Travel Writer。Feminist Studies,21,587-614。
2.
Houston, Kerr(2005)。Siam Not So Small!: Maps, History, and Gender in The King and I。Camera Obscura,59,72-117。
3.
Said, Edward(1985)。Orientalism Reconsidered。Cultural Critique,1,89-107。
4.
Bach, Evelyn(1995)。A Traveller in Skirts: quest and Conquest in the travel Narratives of Isabella Bird。Canadian Review of Comparative Literature,22,587-600。
學位論文
1.
陳妍希(2006)。「連續與不連續」--實驗性動畫之時間敍事研究(碩士論文)。國立臺灣師範大學。
延伸查詢
圖書
1.
Mills, Sara(1991)。Discourses Of Difference: An Analysis Of Women's Travel Writing And Colonialism。Lodnon。
2.
Frawley, Maria H.(1994)。A Wider Range: Travel Writing by Women in Victorian England。London:Toronto:Associated University Press。
3.
Ghose, Indira(1998)。Women Travellers in Colonial India: The Power of the Female Gaze。Delhi:Oxford University Press。
4.
Landon, Margaret(1949)。Anna and the King of Siam。New York:Pocket Books。
5.
Landon, Margaret、張介英(2000)。安娜與國王。臺北:希代。
延伸查詢
6.
Leonowens, Anna H.(1953)。Siamese Harem Life。New York:E. P. Dutton。
7.
Leonowens, Anna H.(2004)。The English Governess at the Siamese Court。New York:Kessinger。
8.
Martineau, Harriet(1876)。Eastern Life, Present and Past。Boston:Roberts Brothers。
9.
Morgan, Susan(1996)。Place Matters: Gendered Geography in Victorian Women's Travel Books about Southeast Asia。New Brunswick, NJ:Rutgers University Press。
10.
Morgan, Susan(2008)。Bombay Anna: The Real Story and Remarkable Adventures of the King and I Governess。Berkeley:University of California Press。
11.
Foster, Shirley(1990)。Across New Worlds: Nineteenth-Century Women Travelers and Their Writings。New York:Harvester Wheatsheaf。
12.
de Certeau, Michel、Rendall, Steven F.(1984)。The Practice of Everyday Life。The University of California Press。
13.
Bhabha, Homi K.(1994)。The Location of Culture。Routledge。
14.
Said, Edward Wadie(1979)。Orientalism。Vintage Books。
15.
Korte, Barbara、Matthiasne, Catheri(2000)。English Travel Writing from Pilgrimages to Postcolonial Explorations。London:MacMillan。
圖書論文
1.
Baudrillard, Jean(2001)。From The Precession of Simulacra。The Norton Anthology of Theory and Criticism。New York:Norton。
2.
Casetti, Francesco(2004)。Adaptation and Mis-adaptations: Film, Literature, and Social Discourses。A Companion to Literature and Film。Blackwell。
3.
Dann, Caron Eastgate(2008)。Locating Leonowens: Anna Leonowens, Margaret Landon and The King and I。Imagining Siam: A Travellers’ Literary Guide to Thailand。Clayton, Victoria:Monash University Press。
4.
Jameson, Fredric(2001)。Postmodernism and Consumer Society。The Norton Anthology of Theory and Criticism。New York:Norton。
5.
Jost, Francois(2004)。The Look: From Film to Novel: An Essay in Comparative Narratology。A Companion to Literature and Film。Malden, MA:Blackwell。
6.
Kellner, Douglas(1998)。Hollywood Film and Society。The Oxford Guide to Film Studies。New York:Oxford University Press。
7.
Pratt, Mary Louise(1986)。Killed by Science: Travel Narrative and Ethnographic Writing。Literature & Anthropology。Hong Kong:Hong Kong university Press。
8.
Kaplan, Caren(1995)。Getting to Know You: Travel, Gender, and the Politics of Representation in Anna and the King of Siam and The King and I。Late Imperial Culture。London:Verso。
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
引用嵌入語法
當script無法執行時可按︰
引用嵌入語法
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
:::
相關期刊
相關論文
相關專書
相關著作
熱門點閱
無相關期刊論文
1.
英文通俗文學中的義大利他者與南歐東方主義化的政治
1.
英文通俗文學中的義大利他者與南歐東方主義化的政治
2.
英文通俗文學中的義大利他者與南歐東方主義化的政治
無相關著作
1.
The Salvaged Body in Salvific Texts: A Green Reading of the Non-humans and Marginalia of a Fifteenth-century Book of Hours, Oxford, Bodleian Library MS Douce 80
2.
Passing Narrative in The Vampire Tapestry
3.
Wuthering Heights and the Sound of Nature
4.
追尋歸鄉之路:澳洲原住民文學與文化的歌行路線/歌之版圖/傳命路徑
5.
吾家即無家:《溫夫人的扇子》與《理想丈夫》中的家庭政治
6.
旅行書寫研究的導航:評介卡爾.湯普森的《旅行書寫》
7.
奇幻與歷史交會時隱藏的創傷:重探《貝武夫》屠龍詩篇
8.
《愛麗絲夢遊仙境》與《鏡中奇緣》中的檔案、夢與荒誕
9.
「我是無名氏!你是誰?」:《莎拉.康納利》中的異類書寫
10.
親密的陌生人--亞美文化生產中的留學生
11.
「像狗一樣」:柯慈的《屈辱》與女性生態評論
12.
跨海旅行與敘述發現:康姆《北美之旅》中的新英格蘭
13.
從後九一一反恐戰爭到日本原爆:卡美拉.森絲《灼痕》中的政治、創傷與離散倫理
14.
原民物語--《愛馬的小女孩》和《議事團》的物活論述
15.
倪柝聲教會思想之研究(1925-1938)--一個中西對話的面向
QR Code