資料載入處理中...
臺灣人文及社會科學引文索引資料庫系統
:::
網站導覽
國圖首頁
聯絡我們
操作說明
English
行動版
(52.15.210.12)
登入
字型:
**字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT,如您的瀏覽器不支援,
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
如為IE7以上、Firefoxy或Chrome瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
來源文獻查詢
引文查詢
瀏覽查詢
作者權威檔
引用/點閱統計
我的研究室
資料庫說明
相關網站
來源文獻查詢
/
簡易查詢
/
查詢結果列表
/
詳目列表
:::
詳目顯示
第 1 筆 / 總合 1 筆
/1
頁
來源文獻資料
摘要
外文摘要
引文資料
題名:
Corpus-driven Creation of a Reliable Learner's Vocabulary for Classical Chinese
書刊名:
臺灣華語教學研究
作者:
夏逖曼
作者(外文):
Schalmey, Tilman
出版日期:
2013
卷期:
7
頁次:
頁109-137
主題關鍵詞:
古代漢語
;
上古漢語
;
字符頻率分析
;
語料庫語言學
;
Classical Chinese
;
Ancient Chinese
;
Frequency analysis
;
Corpus linguistics
原始連結:
連回原系統網址
相關次數:
被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
排除自我引用:0
共同引用:0
點閱:21
古代漢語教材大多沒有現代漢語教材、拉丁文教材以及其他古代語言教材的水平與先進的教學法。此外,從統計方面觀察時,使用現有的古代漢語教材的學生要學習使用的詞彙似乎並非以實踐為導向。這是因為詞彙選擇以課文的選擇為主,並不以生詞的使用為主。同時,課本詞彙數量之大、解釋之繁瑣會令人望而止步。筆者計畫憑藉自己的教學經驗,以現代、高效、可靠、便於掌握的詞彙和語法為框架,為外國漢學學生編寫一本新的古代漢語教材。為此,有必要定義分析古代漢語字符頻率的框架。鑒於上述目的,中文「古代漢語」一詞定義為春秋戰國到漢末之書面語。此論文說明編寫這個時期的代表性的語料的標準,並討論語料內容與篇幅。Michael Loewe先生於1993年出版的參考書目Early Chinese Texts中介紹的六十四個文本可以作為一個適合漢學學生的代表性語料 。此語料總共約四百萬字,用字一萬兩千五百四十六。通過運行 PERL 字符頻率分析腳本可以發現:認識六百個常用字的人大約能夠看懂「古代漢語」的百分之八十。也就是說,學 一千一百零五個字能使學生讀懂先秦兩漢文章的百分之九十。論文結尾處附有語料原文列表以及字符頻率分析字數表。
以文找文
The quality of teaching materials for Classical Chinese often lags behind that of teaching materials available for modern vernacular Chinese, more widely studied ancient languages like Latin and also behind current developments in didactics. At the same time, the learner’s vocabulary of a textbook can be a deterrent because of its sheer volume and the way it is presented and organized. The author plans to compile a new Classical Chinese textbook for students of Sinology, based on his teaching experiences and an efficient, reliable learner’s vocabulary as well as a grammatical analysis presented in a modern, student-friendly way. To do so, it is necessary first to define the framework for a character frequency analysis of the classical Chinese language. The term Classical Chinese is defined for this purpose as the written language of the time from the Spring and Autumn period until the end of the Han dynasty. The criteria used to compile a representative corpus for this period are summarized, discussing the considerations about content and size of the corpus. The 64 texts presented in Michael Loewe’s Early Chinese Texts: A Bibliographical Guide (1993) are found to be a representative corpus for students of Sinology. The corpus thus created consists of a total of around four million characters, containing 12,546 tokens. By running a PERL script character frequency analysis of the corpus, it is found that by learning only the 600 most common characters, a "Classical Chinese" text coverage of 80 % can be reached. A number of 1,105 most common characters would make for an adequate working vocabulary, enabling students to read 90 % of an Ancient Chinese text. The tables contain a list of the corpus source texts and the detailed word counts of the frequency analysis itself.
以文找文
期刊論文
1.
Menze, Cornelia(2000)。ChaF-Unterricht in Deutschland: Ergebnisse einer Befragung von Chinesischlehrenden an deutschen Hochschulen。CHUN 春 -Chinesischunterricht,16,86-102。
2.
Karlgren, Bernhard(1957)。Grammata Serica Recensa。Bulletin of the Museum of Far Eastern Antiquities,29(1),1-332。
圖書
1.
Aijmer, Karin(2009)。Corpora and Language Teaching。Amsterdam:John Benjamins。
2.
Barnes, Archie、Don, Starr、Graham, Ormerod(2009)。Du's Handbook of Classical Chinese Grammar。London:Alcuin Academics。
3.
Tuoingen(2003)。Handbuch Fremdsprachenunterricht。Tuoingen:Francke.。
4.
Diirscheid, Christa.(2005)。Einfiihrung in die Schriftlinguistik。Gottingen:Vandenhoeck & Ruprecht.。
5.
Emmerich, Reinhard(2004)。Chinesische Literaturgeschichte。Stuttgart:Metzler。
6.
Fuchsenberge, Wilfried(2001)。Han-De Da Cidian。Beijing:Waiwen Chubanshe。
7.
Gabelentz, Georg von der(1881)。Chinesische Grammatik: mit Ausschluss des niederen Stiles und der heutigen。Leipzig:T. O. Weigel。
8.
Guder-Manitius, Andreas(1999)。Sinographemdidaktik: Aspekte einer systematischen Vermittlung der chinesischen Schrift im Unterricht Chinesisch als Fremdsprache. Mit einer Komponentenanalyse der haufigsten 3867 Schriftzeichen。Heidelberg:Julius Groos。
9.
Guoxue. See Dongyang、Ligong Daxue Tushuguan(2012)。GWJKS。See Xuebu Tushuju.。
10.
Haenisch, Erich(1969)。Lehrgang der Klassischen Chines is chen Schriftsprache: Erganzungsband。Leipzig:VEB Verlag Enzyklopadie。
11.
Harper, Damian、Andrew, Burke(2007)。China。Footscray, Victoria:Lonely Planet Publications。
12.
Kast, Bemd、Gerhard, Neuner(1994)。Zur Analyse, Begutachtung und Entwicklung von Lehrwerken fur den fremdsprachlichen Deutschunterricht。Berlin:Langenscheidt。
13.
Kipf, Stefan(2006)。Altsprachlicher Unterricht in der Bundesrepublik Deutschland: Historische Entwicklung, didaktische Konzepte und methodische Grundfragen von der Nachkriegszeit bis zum Ende des 20. Jahrhunderts。Bamberg:Buchner。
14.
Kuhlmann, Peter(2009)。Fachdidaktik Latein kompakt.。Gottingen:Vandenhoeck & Ruprecht。
15.
Li, Tien(1964)。Selected Works of George A。New Haven, Connecticut:Far Eastern Publications:Yale University。
16.
Loewe, Michael(1993)。Early Chinese Texts. Berkeley: The Society for the Study of Early China; The Institute of East Asian Studies。
17.
Maier, Friedrich(1984)。Lateinunterricht zwischen Tradition und Fortschritt。Bamberg:Buchner。
18.
Neukam, Peter(2000)。Antike Literatur - Mensch, Sprache, Welt.。Miinchen:Bayerischer Schulbuch-Verlag。
19.
Qiu Xigui(2000)。Chinese Writing。Berkeley:The Society for the Study of Early China:The Institute of East Asian Studies, University of Caliromia。
20.
Scarpari, Maunzio(1995)。Awiamento alio studio del cinese classic。Venezia:Cafoscarina。
21.
Sturgeo, Donald(2006)。Zhongguo Zhexue Shu Dianzi Hua Jihua。
22.
Torsello, Carol T.(2007)。Corpora for University Language Teachers。Bern:Peter Lang。
23.
Unger, Ulrich(1985)。Einfuhrung in das Klassische Chinesisch: Teil I: Allgemeines, Chinesische Texte, Indices。Wiesbaden:Harrassowitz。
24.
Wang, Li(1979)。Gudai Hanyu Changshi。Beijing:Renmin Jiaoyu Chubanshe。
25.
Wang, Li.(1984)。Tantan Xuexi Gudai Hanyu。Jinan:Shandong Jiaoyu Chubanshe。
26.
Weiji Meiti Jijinhui(2012)。Weiji Wenku。
27.
Wikisource(2004)。The Cambridge Encyclopedia of the World's Ancient Languages。Camoridge:Cambridge University Press。
28.
學部圖書局(1909)。小學國文教科書。北京:學部圖書局。
延伸查詢
29.
Pulleyblank, Edwin(1984)。Middle Chinese: A Study in Historical Phonology。Vancouver:University of British Columbia Press.。
30.
Sinclair, John McHardy(2004)。How to Use Corpora in Language Teaching。John Benjamins Publishing Company。
31.
Baxter, William H.(1992)。A Handbook of Old Chinese Phonology。Mouton de Gruyter。
32.
Norman, Jerry L.(1988)。Chinese。Cambridge University Press。
其他
1.
(2007)。Chinese Vocabulary Profile,http://lingua.mtsu.edu/chinese-computing/vp/index.php。
2.
Project Gutenberg Literary Archive Foundation(1971)。Project Gutenberg,http://www.gutenberg.org/.。
3.
Pulleyblank, Edwin(1962)。The Consonantal System of Old Cmnese,http://www.ihp.simca.edii.tw/asiamajor/issues/newseries.htm#1962.。
4.
中國古籍研究中心(2005)。先秦兩漢,http://www.chant.org/。
延伸查詢
5.
中國科學院計算技術(2009)。漢語詞法分析系統,http://ictclas.org/。
延伸查詢
圖書論文
1.
Hunston, Susan(2009)。The Usefulness of Corpus-Based Descriptions of English for Learners: The Case of Relative Frequency。Corpora and Language Teaching。
2.
Kennedy, George A.(1964)。A Minimum Vocabulary in Modem Chinese。Selected Works of George A. Kennedy。New Haven, Connecticut:Far Eastern Publications / Yale University.。
3.
Kern, Martin(2004)。Die Anfange der chinesischen Literatur。Chinesische Literaturgeschichte。Stuttgart:Metzler。
4.
Kupfer, Peter(2003)。Chinesisch。Handbuch Fremdsprachenunterricht。Tubingen:Francke。
5.
Kupfer, Peter(2009)。Language。Brill's encyclopedia of China。Leiden:Brill。
6.
Neuner, Gerhard(1994)。Lehrwerkplanung und Lehrwerkgestaltung。Zur Analyse, Begutachtung und Entwicklung von Lehrwerken fur den fremdsprachlichen Deutschunterricht。Berlin:Langenscheidt。
7.
Peyraube, Alain(2001)。Ancient Chinese。The Cambridge Encyclopedia of the World's Ancient Languages。Cambridge:Cambridge University Press。
8.
Tsui, Amy(2004)。What Teachers Have Always Wanted to Know - and how Corpora Help。How to Use Corpora in Language Teaching。Amsterdam:John Benjamins。
9.
Utz, Clement(2000)。Latein und unsere Schuler: Uberlegungen zu Umfang und Aufbau des Wortschatzes。Antike Literatur--Mensch, Sprache, Welt。Miinchen:Bayerischer Schulbuch-Verlag。
10.
Utz, Clement、Andrea, Kammerer(2003)。Latein mit Felix 1: Unterrichtswerk fur Latein als gymnasiale Eingangssprache.。Zum neuen Lehrplan in Bayern。Miinchen:Buchner, Oldenbourg。
11.
Wang, John C. Y.、Wu Sue-mei、Jiang, Shaoyu、Frank. F.、Hsueh, S.(2007)。Classical Chinese Primer。Classical Chinese Primer. Hong Kong: The Chinese。Hong Kong:The Chinese University Press。
12.
Wang Li.(1984)。文言的學習。談談學習古代漢語。濟南:山東教育出版社。
延伸查詢
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
引用嵌入語法
當script無法執行時可按︰
引用嵌入語法
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
:::
相關期刊
相關論文
相關專書
相關著作
熱門點閱
無相關期刊論文
無相關博士論文
無相關書籍
無相關著作
1.
以提升跨文化溝通能力為目標之寓言學習模式探究
2.
海外中文教學實踐與反思--以韓國全州大學初級中文班為例
3.
境外華語文教學實務分析--以越南胡志明市華語師資培訓為例
4.
初級華語文化課的教學認知、原則及其單元設計--再以中華飲食文化「豆腐」為主題
5.
幾種偏誤、一個大結構:加強並列結構的意識與教學
6.
以異讀觀點分析泰籍華語學習者的閱讀歷程
7.
論漢字教學相關的基礎研究
8.
漢語語言學音韻詞之英譯問題
9.
Self-repair Practices in a Chinese as a Second Language Classroom
10.
法律華語教學之定位、定性和定向分析
11.
漢語教學中數目詞的探究
12.
華語否則類短語的篇章與人際功能探究
13.
為什麼商務華語中的Yes可能是No?
14.
兩岸華語初級階段教材之漢字用字量及互通性初探
15.
Teaching Observed but also Participatory Chinese Culture: Some Pedagogical Issues and Implications
QR Code