:::

詳目顯示

回上一頁
題名:華語否則類短語的篇章與人際功能探究
書刊名:臺灣華語教學研究
作者:王萸芳 引用關係蔡碧華許訓銘胡凱閔
作者(外文):Wang, Yu-fangTsai, Pi-huaHsu, Hsun-mingHu, Kai-ming
出版日期:2014
卷期:9
頁次:頁31-65
主題關鍵詞:言談詞會話分析語料庫主觀性交互主觀性融合理論Discourse markersConversation analysisCorpusSubjectivityIntersubjectivityMental space blending theory
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:37
  • 點閱點閱:36
華語「不然」和「否則」在古代漢語都有「不是如此,不是這樣」的意思,後來發展出「如果不是這樣」的意思,表示前面敍述了一種情況,反過來的另一種情況就不是這樣了。「不然」也有一些變體,如「要不」、「要不然」和「再不然」。本研究旨在探究「不然」、「要不然」和「要不」以及「否則」出現於日常會話及電視政論兩種不同的口語語體的特色。研究採用Halliday(1994)語言的三個元功能為分析架構,即“表義/概念功能”,“人際功能”和“語篇功能”。研究發現,「不然」及其變體(特別是「要不然」)出現在日常會話比電視政論多,然「否則」卻較多出現於電視政論。此外,本研究也顯示:從「不然」、「要不然」和「要不」在篇章與人際層面的功能來看,因其常出現在條件因果句或假設句,其意義具有主觀性,甚至交互主觀性(Traugott and Dasher 2002),故較常出現於不正式的口語會話中。「不然」已從「不是如此」的意義漸漸延伸至有高度主觀性,如表推論,與交互主觀性,如表建議的功能。另外,「(要)不然」與「要不」在功能上雖有許多相似處,但此二詞在語法化的後半部階段有不同的發展,故二者亦有不同處。為了掌握這不同領域中的語義語用現象,我們借助Fauconnier and Turner(2002)所提出的融合理論(Blending Theory)來解釋「不然」與「否則」所銜接的句子其背後的心理空間現象,進而說明其語法化現象的過程,並以前人的研究及本研究結果為基礎,考察口語中的「(要)不然」、「要不」和「否則」中語法化的程度。研究發現,與「不然」、「要不然」和「要不」相較,「否則」主觀性強,交互主觀性卻不如它們強。
This study discusses the textual and pragmatic (interpersonal) functions of the near-synonyms (yao) buran, yaobu and fouze, which parallel to English 'otherwise', or 'or', connecting two clauses to express 'or else; if not, then'. In particular, drawing on Halliday's (1994) three-level model, viz. ideational (propositional), textual and interpersonal functions, the study looks into their uses in two different text types: daily casual conversations and TV political panel discussions. The data show that (yao) buran and yaobu tend to occur in casual conversations, while fouze, in political panel discussions. In addition, yaobu is used differently from buran in some ways, though both of them might come from yaoburan, which is composed of yao and buran. As a whole, this study suggests that (yao) buran and fouze, which originally had a referential meaning 'not so', are subjective in the sense that they involve the speaker's assessment and evaluation of a proposition. However, the meanings of (yao) buran and yaobu are more subjective than that of fouze and they are even more intersubjective, which involves the speaker's attention to the addressee as a participant in the speech event (Traugott and Dasher 2002). Finally, we account for the differences between fouze and buran by using Fauconnier and Turner's Mental Space Blending Theory (2002).
期刊論文
1.黃宣範(20000700)。The Story of Heads and Tails: On a Sequentially Sensitive Lexicon。語言暨語言學,1(2),79-107。new window  new window
2.艾爾麗(2008)。副詞「不」及相關結構的連詞化發展。中華女子學院山東分院學報,81,88-92。  延伸查詢new window
3.史金生(2005)。「要不」的語法化--語用機制及相關的形式變化。解放軍外國語學院學報,28(6),6-13。  延伸查詢new window
4.王紅梅(2012)。映射域與輸入空間的比較研究。湖南工程學院學報(社會科學版),2012(4),61-63+69。  延伸查詢new window
5.王燦龍(2007)。「否則」的篇章銜接功能及詞性問題。漢語學習,2008(4),17-23。  延伸查詢new window
6.金穎(2009)。關於連詞「否則」的初見年代及其特殊用法。辭書研究,2009(1),145-147。  延伸查詢new window
7.程曉明(1998)。轉折句式與轉折詞。湖北民族學院學報(哲學社會科學版),1998(4),36-40。  延伸查詢new window
8.陳若君(2000)。「要不(要不然)」的篇章連接功能。語言教學與研究,2000(3),66-72。  延伸查詢new window
9.魯素霞、朱蕾(2007)。現代漢語連詞「要不」兩個義項的分析。江西廣播電視大學學報,2007(4),29-31。  延伸查詢new window
10.曹秀玲、張磊(2009)。「否則」類連詞的語法化梯度及其表現。漢語學習,2009(6),11-21。  延伸查詢new window
11.蘇以文(2010)。語用學的發展與展望。Humanities and Social Sciences Newsletter Quarterly,12(1),128-135。  延伸查詢new window
12.劉善濤、李敏(2010)。副詞「反正」的產生和發展。漢字文化,2010(2),42-46。  延伸查詢new window
13.Sacks, H.、Schegloff, E. A.、Jefferson, G.(1974)。A simplest systematics for the organization of turn-taking for conversation。Language,50,696-735。  new window
14.張榮興(20120700)。心理空間理論與《莊子》「用」的隱喻。語言暨語言學,13(5),999-1027。new window  延伸查詢new window
15.Biq, Yung-O.(1988)。From focus in proposition to focus in speech situation: cai and jiu in Mandarin Chinese。Journal of Chinese Linguistics,16(1),72-108。  new window
16.蘇以文(20051000)。Conditional Reasoning as a Reflection of Mind。語言暨語言學,6(4),655-680。new window  new window
會議論文
1.Traugott, Elizabeth Closs(1999)。From subjectification to intersubjectification。Workshop on Historical Pragmatics, Fourteenth International Conference on Historical Linguistics。Vancouver, Canada。  new window
學位論文
1.錢瑜(2010)。漢語「否則」和「要不」的多維辨析(碩士論文)。浙江師範大學。  延伸查詢new window
2.董秀芳(2001)。詞彙化:漢語雙音詞的衍生和發展(博士論文)。四川大學。  延伸查詢new window
圖書
1.李曉琪、任雪梅、張明瑩、徐晶凝(2003)。現代漢語虛詞手冊。北京:北京大學出版社。  延伸查詢new window
2.張斌(200306)。現代漢語虛詞詞典。北京:商務。  延伸查詢new window
3.呂叔湘(2004)。現代漢語八百詞。北京:商務印書館。  延伸查詢new window
4.郭志良(1999)。現代漢語轉折詞研究。北京:北京語言文化大學出版社。  延伸查詢new window
5.漢語大詞典編輯委員會(1993)。漢語大詞典。香港:商務印書館(香港)有限公司。  延伸查詢new window
6.董秀芳(2001)。詞彙化:漢語雙音詞的衍生和發展。成都:四川民族出版社。  延伸查詢new window
7.Cruttenden, Alan(1989)。Intonation。Cambridge:Cambridge University Press。  new window
8.Traugott, Elizabeth Closs、Dasher, Richard B.(2002)。Reg-ularity Semantic Change。Cambridge:Cambridge University Press。  new window
9.邢福義(2001)。漢語複句研究。商務印書館。  延伸查詢new window
10.盧福波(2000)。對外漢語常用詞語對比例釋。北京:北京語言大學出版社。  延伸查詢new window
11.Fauconnier, Gilles、Turner, Mark(2002)。The way we think: Conceptual blending and the mind's hidden complexities。New York, NY:Basic Books。  new window
12.Drew, P.、Heritage, J.(1992)。Talk at work: interaction in institutional settings。Cambridge:Cambridge University Press。  new window
13.Traugott, Elizabeth Closs、Heine, Bernd(1991)。Approaches to grammaticalization。John Benjamins。  new window
14.Bybee, Joan L.、Perkins, Revere Dale、Pagliuca, William(1994)。The Evolution of Grammar: Tense, Aspect, and Modality in the Languages of the World。University of Chicago Press。  new window
15.Hopper, Paul、Traugott, Elizazbeth Closs(1993)。Grammaticalization。Cambridge University Press。  new window
16.Brinton, Laurel J.(1996)。Pragmatic Markers in English: Grammaticalization and Discourse Functions。Mouton de Gruyter。  new window
17.Halliday, Michael Alexander Kirkwood(1994)。An Introduction to functional Grammar。Edward Arnold。  new window
圖書論文
1.張芝佳(2005)。「幸虧」與「幸好」。對外漢語教學虛詞辨析。北京:北京大學出版社。  延伸查詢new window
2.Brown, Penelope、Levinson, Stephen C.(1987)。Politeness: Some universals in language usage。Sociolinguistics: Critical Concepts in Linguistics。London:New York:Routledge。  new window
3.Traugott, Elizabeth Closs(1982)。From Propositional to Textual and Expressive Meanings: Some Semantic-pragmatic Aspects of Grammaticalization。Perspectives on Historical Linguistics。Amsterdam:John Benjamins。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE