:::

詳目顯示

回上一頁
題名:短期交換留学前·後における学習リソースの利用状況及び理由の変化--銘伝大学の交換留学生を対象に
書刊名:台灣日語教育學報
作者:徐孟鈴 引用關係楊珮鈴
作者(外文):Hsu, Meng-lingYang, Pei-ling
出版日期:2017
卷期:28
頁次:頁108-137
主題關鍵詞:短期交換留學學習資源利用狀況學習資源利用的理由問卷調查Short-term exchange programShort-term exchange studentLearning resource useReason of learning resource useQuestionnaire survey短期交換留学短期交換留学生学習リソースの利用状況学習リソース利用の理由アンケート調査
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:5
為了瞭解短期交換留學的意義,調查留學生在短期留學期間處於怎樣的學習環境,並且基於何種理由接觸了哪些學習資源,是一個重要的課題。本稿的調查對象為銘傳大學的8名短期交換留學生。將學習資源分為「人的資源」、「物的資源」、「社會情報資源」以後,針對留學生留學前後使用學習資源的狀況以及使用理由進行了問卷調查。調查的結果得知,留學前後3種學習資源的使用狀況及使用理由皆產生了變化。學習資源的利用上雖然有個人的差異,但8位學習者的學習資源利用狀況也有許多相同的地方。在留學後,整體學習資源的利用從「校內」向「校外」擴展,利用的理由也從留學前單純的「日文學習」、「聊天」等理由,轉變為有特定目的的「生活」、「興趣」、「爲了了解日本人」等理由。透過短期交換留學,學習資源的利用範圍擴大,使用的目的也愈發具體。如果可以將本研究的調查結果提早在留學前告知學習者,相信可以有助於學習者在留學後依照自己的興趣更加善用學習資源,增加學習機會,進而提升留學的教育成效
短期交換留学の意義を知るためには、留学生が短期留学を通してどのような理由でどのようなリソースに触れているか、留学生を取り巻くリソース環境全体について調べるのが重要である。よって本稿は、銘伝の短期交換留学生8 名を対象とし、留学生が留学前後に利用する学習リソースの状況や理由について考察した。学習リソースを「人的リソース」、「物的リソース」、「社会情報サービスリソース」の3 つに分けてアンケート調査を行った。その結果、3 つの学習リソース全て留学前後に利用の状況や理由に変化が見られた。リソースの利用に学習者の個人差があるものの、全体的には共通した特徴や傾向が見られた。留学後、リソース全体の利用が「学内」から「学外」へと広がり、利用の内容が留学前の「日本語学習」のみ、または特に目的を持たない「雑談」などから、具体的な目的を持つ「生活」、「趣味」、「日本人を知りたい」などに変わったことが明らかになった。このような変化から、留学生にとって日本国内全体が全てリソースとなり、そういったリソースを個人の目的に応じてさらに活用し、学習機会を作っていけば留学の教育効果をさらに上げることができると思われる。|In order to explore the meaning of participating in a short-term exchange program, it is important to study the environments where exchange students learn during their short-term exchange period and which learning resources they use due to what reasons. The research subjects of this study were 8 Ming Chuan University short-term exchange students. The learning resources were categorized into "human resources", "material resources and "social information resources". Then a questionnaire survey regarding the learning resources used by these exchange students and their reasons of use before and after they participated in a short-term exchange program According to the survey result, the students' use of the three types of resources and their reasons of use had changed after participating in an exchange program. Although the 8 learners were different in learning resource use, there were a lot of similarities as well. After participating in an exchange program, the scope of the learning resources they used expanded from "in campus" to "off campus" And their reasons of use changed from simply "learning Japanese chatting etc. to reasons with a specific purpose such as "living "hobby", "understanding the Japanese people" etc
期刊論文
1.トムソン木下千尋(1997)。海外の日本語教育におけるリソースの活用。日本語教育論文集世界の日本語教育,7,17-29。  延伸查詢new window
2.小河原義朗、金田智子、笠井淳子(2005)。海外における日本語学習者の学習環境と学習手段。日本語科学,18,111-123。  延伸查詢new window
3.内海由美子、吉野文(1999)。短期留学生の日本語実際使用場面の実態と分析:ネットワークの観点から。千葉大学留学センター紀要,5,30-55。  延伸查詢new window
4.岡部真理子(2011)。短期留学生のリソース活用に関する調査研究:リソース活用の実際と、人的リソース活用に影響を与える要因。山梨大学留学生センター研究紀要,7,1-18。  延伸查詢new window
5.小河原義朗、笠井淳子、石井恵理子(2005)。学習者は何をどのように用いて学習しているのか?:日本語教育の学習環境と学習手段に関する調査研究。日本学報,65(1),486-492。  延伸查詢new window
6.ガシエ・リチャード・キルリ(2007)。ケニアにおける日本語教育学習環境の研究--Kenyatta UniversityとUtalii collegeを中心にしてー。日本語言語文化研究会論集,3,277-304。  延伸查詢new window
7.鈴木理子(2007)。大衆文化をリソースとした日本語学習:個別対応型授業で行う意義。桜美林言語教育論叢,3,33-49。  延伸查詢new window
8.孫毅權、山本広志(2009)。短期留学生の日本語能力に関する自己上達感--台湾人留学生の場合。山形大学紀要(教育科学),14(4),41-56。  延伸查詢new window
9.恒松直美(2012)。短期交換留学生の日本留学による意識変容。留学生教育,17,51-60。  延伸查詢new window
10.二宮皓、黄帆(1997)。短期留学生の成功・満足規定要因に関する基礎的研究。留学生教育,2,1-10。  延伸查詢new window
11.長谷川千秋、奥村圭子(2007)。短期留学生の大学生活についての意識調査:短期交換留学生は大学に何を求めているか。山梨大学留学生センター紀要,3,12-31。  延伸查詢new window
會議論文
1.石井恵理子、岡部真理子、下平菜穂、富谷玲子(2003)。学習リソースの再検討:日本語学習の多様性を読み解くためのフレーム作りに向けて。第二回日本言語政策学会研究発表会。日本言語政策学会。  延伸查詢new window
2.岡部真理子、下平菜穂(2004)。日本語学習を語る視点としての学習リソース。「日本語学習者と学習環境との相互作用:二つの学習者調査から」パネルセッション,233-238。  延伸查詢new window
3.下平菜穂、岡部真理子、石井恵理子(2004)。学習者はどのようにリソースを活用するか:日本語を母語としない中学生のケーススタディ137-142。  延伸查詢new window
4.武井由紀(2005)。海外の地域社会におけるリソースの活用方法に関する一考察--日本語教育、フランス語教育への相互活用の可能性。第七回フランス日本語教育シンポジウム2005年フランス・オルレアン。  延伸查詢new window
5.津守愛、平岩桂子(2013)。日本語学習のためのリソース利用状況に関する調査--台湾・香港の成人日本語学習者を対象に。アジアにおける日本語プロフェシェンシー--社会言語学的能力を踏まえた多様な実践,香港中文大学 。  延伸查詢new window
研究報告
1.林さと子(1998)。第二言語としての日本語学習及び英語学習の個別性要因に関する基礎的研究。  延伸查詢new window
2.文野峯子(2004)。日本語学習者と環境との相互作用に関する研究 (計畫編號:13680365)。  延伸查詢new window
圖書
1.田中望、斎籐里美(1993)。日本語教育の理論と実際--学習支援システムの開発。大修館書店。  延伸查詢new window
2.石黒広昭(2004)。社会文化的アプローチの実際:学習活動の理解と変革のエスノグラフィー。京都:北大路書房。  延伸查詢new window
3.国立国語研究所(2003)。日本語教育の学習手段と学習環境に関する調査研究海外調査報告書。国立国語研究所。  延伸查詢new window
圖書論文
1.工藤節子(2006)。台湾の日本語学習者のリソース利用--インタビュー調査からー。日本語教育の学習環境と学習手段に関する調査研究海外報告書。国立国語研究所。  延伸查詢new window
2.柳川紘子(2008)。学習手段としてのリソースの利用状況について(日中韓3か国合同ジョイントゼミ(北京)。大学院教育改革支援プログラム「日本文化研究の国際的情報伝達スキルの育成」活動報告書。  延伸查詢new window
3.李徳奉(2006)。日本語教育を活かすためのリソース・リテラシー。日本語教育の学習環境と学習手段に関する調査研究。独立行政法人国立国語研究所。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關博士論文
 
無相關書籍
 
無相關著作
 
1. 学習者主体の自由会話活動--研究と実践の連携を試みて
2. 臺灣赴日打工度假者之跨文化適應研究--以歸因理論分析
3. 日本人教育実習生が作成した会話授業教案の実際--良い点と課題を中心に
4. アニメ聖地巡礼を授業に導入する試み--日本語学科での実践に向けて
5. アニメ.アフレコを大二会話授業に導入した実践報告--動機づけと自然な日本語口頭表現の学習を目指して
6. 台湾人留学生の短期交換留学期間における履修状況及び学習リソース利用状況の調査--銘伝大学の日本の交流校7校を例に
7. スピーチの訓練を「大二会話」に導入する試み--自国文化を意識させるテーマで
8. 課外知識を教えるプレゼンテーション--『ステップ日本語』を発表内容として取り上げて
9. 初級日語會話一問一答式評價方法之預備調查
10. 実例に基づく会話教材の作成及び指導の実践--日本人に街頭インタビューするプログラムを通して
11. 台湾人中上級学習者における「が」と「けど」の文末省略の考察--会話教科書.アンケート.フォローアップインタビューの調査結果から
12. 臺灣應用日語系應屆畢業生赴日打工度假者之跨文化適應研究--以因應策略及U型曲線理論分析
13. 対面からオンラインへと切り替えた日本語教育実習--日本人実習生を受け入れている台湾M大学の実践
14. 自律学習を促す会話の課外活動--台湾人日本語学習者同士の“自由会話”
15. 「山月記」材源論
 
QR Code
QRCODE