:::

詳目顯示

回上一頁
題名:舊約中希伯來成語的翻譯初探--與身體有關的成語
書刊名:浸神學刊
作者:梁望惠
作者(外文):Liang, Wang-huei
出版日期:2021
卷期:19
頁次:頁35-77
主題關鍵詞:聖經翻譯希伯來成語慣用語身體部位Bible translationHebrew idiomIdiomatic expressionBody parts
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:2
圖書
1.Clifford, Richard J.(1999)。Proverbs: A Commentary。Louisville, KY:Westminster John Knox。  new window
2.Longman, Tremper III(2006)。Proverbs。Grand Rapid, MI:Baker Academic。  new window
3.Fox, Michael V.(2009)。Proverbs 10-31: A New Translation with Introduction and Commentary。Yale University Press。  new window
4.Bergmann, A.、Hall, K. C.、Ross, S. M.(2007)。Language Files: Materials for an introduction to language and linguistics。Columbus:The Ohio State University Press。  new window
5.De Waard, Jan、Nida, Eugene A.(1986)。From One Language to Another: Functional Equivalence in Bible Translating。Nashville, TN:Thomas Nelson。  new window
6.許牧世(1983)。經與譯經。香港:基督教文藝出版社。  延伸查詢new window
7.Stine, Philip C.、黃錫木(2007)。文以載道--奈達對聖經翻譯的貢獻。香港:道風書社。  延伸查詢new window
8.Waltke, Bruce K.(2005)。The Book of Proverbs: Chapters 15-31。Grand Rapids:William B. Eerdmans Publishing Company。  new window
9.Nida, Eugene A.、Taber, Charles R.(1982)。The Theory and Practice of Translation。Leiden:E. J. Brill。  new window
10.Eber, Irene、胡聰賢、彭凱蒂(2013)。施約瑟傳:猶太裔主教與中文聖經。新北:聖經資源中心。  延伸查詢new window
11.Scott, R. B. Y.(1965)。Proverbs-Ecclesiastes。New York:Doubleday。  new window
12.(1977)。Biblia Hebraica Stuttgartensia。German Bible Society (Deutsche Bibelgesellschaft)。  new window
13.(2003)。The Treasure of Hebrew Idioms and Expressions。Hebrew World。  new window
14.Toy, Crawford H.(1977)。The International Critical Commentary on the Book of Proverbs。T & T Clark。  new window
15.Salters, R. B.(2010)。A Critical and Exegetical Commentary on Lamentations。T&T Clark International。  new window
16.Lamsa, George M.(1985)。Idioms in the Bible Explained and A Key to the Original Gospels。HarperCollins。  new window
17.Hillers, Delbert R.(1972)。Lamentation: A New Translation with Introduction and Commentary。Doubleday。  new window
18.Grudem, Wayne、Ryken, Leland、Collins, C. John、Poythress, Vern S.、Winter, Bruce(2005)。Translating Truth: The Case for Essentially Literal Bible Translation。Crossway Books。  new window
19.Briggs, Charles Augustus、Briggs, Emilie Grace(1976)。A Critical and Exegetical Commentary on the Book of Psalms。T & T Clark。  new window
20.Bratcher, R. G.、Reyburn, W. D.(1991)。A Handbook on The Book of Psalms。United Bible Societies。  new window
21.Berlin, Adele(2002)。Lamentations: A Commentary。Westminster John Knox Press。  new window
22.Babut, Jean-Marc、Lind, Sarah E.(1999)。Idiomatic Expression of the Hebrew Bible: Their Meaning and Translation through Componential Analysis。BIBAL Press。  new window
23.Zetzsche, Jost Oliver、蔡錦圖(2002)。和合本與中文聖經翻譯。香港:國際聖經協會。  延伸查詢new window
24.Nida, Eugene A.(1964)。Toward a Science of Translating。E. J. Brill。  new window
25.Hossfeld, Frank-Lothar、Zenger, Erich(2005)。Psalms 2: A Commentary on Psalms 51-100。Minneapolis:Fortress Press。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top