:::

詳目顯示

回上一頁
題名:Verbs of Contact by Impact in English and Their Equivalents in Mandarin Chinese
書刊名:語言暨語言學
作者:高虹鄭錦全
作者(外文):Gao, HongCheng, Chin-chuan
出版日期:2003
卷期:4:3
頁次:頁485-508
主題關鍵詞:接觸運動動力肢體聲源頻率器具內涵語義成分辭彙化詞族ContactMotionForceBody partSound sourceFrequencyInstrumentConflated semantic componentsLexicalizationWord family
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(3) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:3
  • 共同引用共同引用:24
  • 點閱點閱:98
     本文探討英文的“衝擊接觸”動詞,提出接觸、動作、動力、肢體、聲源、頻率與器具等語義成分是這類動詞的隱性的內涵屬性。這類動詞所對應的中文詞語從英漢字典中收集排比,有些是單純詞素,大多是多音節的複合詞或詞組。在複合詞和詞組的語義、構詞與語法結構中,英文隱性的成分具體以名詞顯示肢體或器具,以副詞顯示頻率。中文對應詞的語法結構有詳細的分析和討論。從中英兩種語言的比較可以看出同一概念有的語言辭彙化成詞,有的語言沒有辭彙化。這種差異對建構雙語詞網是一項挑戰。同時,從“打”字的多處出現與搭配,我們提出“詞族”是理解漢語語義關係與詞網的重要概念。
     This paper explores semantic components of English Verbs of Contact by impact and identifies Contact, Motion, Force, Body Part, Sound Source, Frequency, and Instrument as conflated sense attributes of these verbs. The Mandarin Chinese equivalents of these verbs were collected from English-Chinese dictionaries. Some Chinese equivalents are monomorphemic words while many others are poly-morphemic compounds and phrases. The semantic, morphological, and syntactic organizations of the Chinese equivalents show that many of the conflated semantic components in English are realized explicitly as nouns for Body Part or Instrument and as adverbs for Frequency. The formalized syntactic constructions of the Chinese equivalents are illustrated and discussed. The comparison of the two languages shows that some concepts are lexicalized in both languages and others are lexicalized in one or the other. Such a difference in lexicalized items is a challenge to the construction of bilingual word networks. In addition, from the prevalent appearance of the Chinese word in the sense of hitting, the concept of "word family" is proposed as an important element in understanding semantic relations and in building word networks in Chinese.
期刊論文
1.Huang, Chu-ren、Ahrens, Kathleen、Chang, Li-li、Chen, Keh-jiann、Liu, Mei-chun、Tsai, Mei-chi(20000200)。The Module-Attribute Representation of Verbal Semantics: From Semantics to Argument Structure。International Journal of Computational Linguistics & Chinese Language Processing,5(1),19-46。new window  new window
2.Tsai, Mei-chih、Huang, Chu-ren、Chen, Keh-jiann、Ahrens, Kathleen(19980200)。Towards a Representation of Verbal Semantics: An Approach Based on Near-Synonyms。International Journal of Computational Linguistics & Chinese Language Processing,3(1),61-74。new window  new window
3.Miller, George A.、Beckwith, Richard、Fellbaum, Christiane、Gross, Derek、Miller, Katherine J.(1990)。Introduction to WordNet: An On-line Lexical Database。International Journal of Lexicography,3(4),235-244。  new window
4.Dowty, David R.(1991)。Thematic proto-roles and argument selection。Language,67(3),547-619。  new window
5.Styan, Evelyn Matheson(1984)。Theta-roles in the lexicon: Linguistics evidence。McGill Working Papers in Linguistics,1,118-147。  new window
6.Filmore, Charles J.(1968)。Lexical entries for verbs。Foundations of Language,4,373-393。  new window
7.Guerssel, M.、Hale, Kenneth、Laughren, M.、Levin, Beth、Eagle, J. W.(1985)。A cross-linguistic study of transitivity alternations。Chicago Linguistic Society,21(2),48-63。  new window
8.Richardson, John F.(1983)。Smash Bang。BLS,9,221-217。  new window
9.Ruhl, Charles(1972)。The grammar of hitting and breaking revisited。Glossa,6,147-154。  new window
10.Sehnert, James、Sharwood-Smith, Mike(1973)。The verbalization of instrumentals in English。Studia Anglica Posnaniensia,5,37-46。  new window
會議論文
1.Liu, Mei-Chun(1997)。Lexical Meaning and Discourse Patterning- The three Mandarin cases of ’build’。Third Conference on Conceptual Structure, Discourse, and Language。Boulder, Colorado。  new window
2.高虹(2001)。Notions of motion and contact for physical contact verbs。Lund。193-209。  new window
圖書
1.Pinker, Steven A.(1989)。Learnability and cognition: the acquisition of argument structure。Cambridge, MA:MIT Press。  new window
2.Proctor, P.(1988)。Longman English--Chinese Dictionary of Contemporary English。Hong Kong。  new window
3.Dixon, Robert M. W.(1991)。A New Approach to English Grammar on Semantics Principles。A New Approach to English Grammar on Semantics Principles。Oxford。  new window
4.Ruhl, Charles(1989)。On monosemy: A study in linguistic semantics。Albany, NY。  new window
5.中國社會科學院語言研究所詞典編輯室(1997)。現代漢語詞典。北京:商務印書館。  延伸查詢new window
6.Levin, Beth、University of Chicago(1993)。English Verb Classes and Alternations: A Preliminary Investigation。Chicago, IIl。  new window
7.Gao, Hong(2001)。The Physical Foundation of the Patterning of Physical Action Verbs: A Study of Chinese Verbs。Lund:Lund University Press。  new window
8.Sinclair, J.(2001)。Collins COBUILD English dictionary for advanced learners。Glasgow:HarperCollins Publishers。  new window
9.Wehmeier, S.(2000)。Oxford advanced learner's dictionary of current English。Oxford:Oxford University Press。  new window
10.Jackendoff, Ray S.(1990)。Semantic Structures。MIT Press。  new window
11.Fellbaum, Christiane(1998)。WordNet: An Electronic Lexical Database。MIT Press。  new window
12.吳景榮、Cheng, Zhen-Qiu(2001)。New Age Chinese-English Dictionary。New Age Chinese-English Dictionary。Beijing。  new window
13.Filmore, Charles J.(1970)。The grammar of hitting and breaking。Readings in English Transformational Grammar。Waltham, Massachusetts。  new window
14.Lu, Gu-Sun(1992)。The English-Chinese Dictionary(Unabridged)。The English-Chinese Dictionary(Unabridged)。Hong Kong。  new window
15.Mei, Jia-Ju、Zhu, Yi-Ming、Gao, Yun-Qi、Yin, Hong-Xiang(1996)。Tongyici Cilin。Tongyici Cilin。上海。  new window
16.Snell-Hornby, Mary(1983)。Verb Descriptivity in German and English。Verb Descriptivity in German and English。Heidelberg。  new window
其他
1.鄭錦全(2001)。The lexical semantic prominence among near synonyms,Beijing, China。  new window
2.黃居仁(2001)。Linguistic tests for Chinese lexical semantic relations: Methodology and implications,Beijing, China。  new window
3.Princeton University(1997)。WordNet version 1.6.。  new window
圖書論文
1.Fillmore, Charles J.、Atkins, Beryl T.(1977)。The case for case reopened。Syntax and Semantics 8: Grammar Relations。Academic Press。  new window
2.Talmy, Leonard(1985)。Lexicalization patterns: semantic structure in lexical forms。Grammatical Categories and the Lexicon。Cambridge University Press。  new window
3.Fillmore, Charles J.(1977)。Topics in lexical semantics。Current issues in linguistic theory。Bloomington:Indiana University Press。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE