:::

詳目顯示

回上一頁
題名:From Collocation to Event Information: The Case of Mandarin Verbs of Discussion
書刊名:語言暨語言學
作者:劉美君 引用關係
作者(外文):Liu, Mei-chun
出版日期:2003
卷期:4:3
頁次:頁563-585
主題關鍵詞:語彙語意中文動詞語意討論類動詞語料庫語意屬性Lexical semanticsMandarin verbal semanticsVerbs of discussionCorpus-basedSemantic attributes
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(3) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:2
  • 共同引用共同引用:30
  • 點閱點閱:93
     動詞語意的研究一直是語言學與自然語言處理及應用的一大課題。本文旨在綜論詞彙語意的剖析方法,並指出現有以處理大量訊息為目標的語意資料,無法呈現近義詞的語意區隔。唯有以語料庫為本,對照剖析動詞的共現結構、功能分布及語意限制,才能清楚界定語意和語法間的互動關係,進而釐清近義詞的關鍵屬性。動詞語意研究的最終目的即在找出具有影響語法表現的語意屬性。
     The importance of deciphering lexical knowledge, especially the eventive information encoded on verbs, has been highly recognized and various approaches have been proposed to represent lexical information that plays a crucial role in grammatical realization. In this paper, a subset of Mandarin verbs of communication-verbs of discussion-is explored in detail, with reference to the semantic properties characteristic of the whole class. While quantitative NLP approaches might tend to overlook some semantic details, it is shown that a corpus-based, contrastive analysis of near-synonyms can be most useful in extracting lexical information that is critical in differentiating verbs.
期刊論文
1.Huang, Chu-ren、Ahrens, Kathleen、Chang, Li-li、Chen, Keh-jiann、Liu, Mei-chun、Tsai, Mei-chi(20000200)。The Module-Attribute Representation of Verbal Semantics: From Semantics to Argument Structure。International Journal of Computational Linguistics & Chinese Language Processing,5(1),19-46。new window  new window
2.Tsai, Mei-chih、Huang, Chu-ren、Chen, Keh-jiann、Ahrens, Kathleen(19980200)。Towards a Representation of Verbal Semantics: An Approach Based on Near-Synonyms。International Journal of Computational Linguistics & Chinese Language Processing,3(1),61-74。new window  new window
3.Dowty, David R.(1991)。Thematic proto-roles and argument selection。Language,67(3),547-619。  new window
4.劉美君、黃居仁、Lee, Charles C. L.(2000)。When Endpoint Meets Endpoint: A Corpus-based Semantic Study of Throwing Verbs。中文計算語言學期刊,5(1),81-96。  new window
5.Dong, Zhen-Dong(1988)。Enlightment and challenge of machine translation。Shanghai Journal of Translators for Science and Technology,1988(1),9-15。  new window
6.劉美君(2005)。Lexical information and beyond: Constructional inferences in semantic representation。Journal of Chinese Linguistics,33(2)。  new window
會議論文
1.Baker, C. F.、Fillmore, C. J.、Lowe, J. B.(1998)。The Berkeley FrameNet Project。COLING-ACL '98 36th Annual Meeting。New Brunswick, NJ。86-90。  new window
圖書
1.Liu, Mei-chun(2002)。Mandarin Verbal Semantics: A Corpus-based Approach。Taipei:Crane Publishing。new window  new window
2.Teng, Shou-Hsin(1994)。Chinese Synonyms Usage Dictionary。Taipei:Crane Publishing Co。  new window
3.俞士汶、朱學鋒、王惠、張芸芸(1998)。現代漢語語法信息詞典詳解。北京。  延伸查詢new window
4.Biber, Douglas、Conrad, Susan、Reppen, Randi(1998)。Corpus Linguistics: Investigating Language Structure and Use。Cambridge University Press。  new window
5.Levin, Beth、University of Chicago(1993)。English Verb Classes and Alternations: A Preliminary Investigation。Chicago, IIl。  new window
6.Jackendoff, Ray S.(1990)。Semantic Structures。MIT Press。  new window
7.Pustejovsky, James(1995)。The Generative Lexicon。MIT Press。  new window
8.劉美君(1999)。Lexical Meaning and Discourse Patterning- the Three Mandarin Cases of ’Build’。Cognition and function in Language。Stanford, Calif.。  new window
9.孟琮、鄭懷德、孟慶海、蔡文蘭(1985)。動詞用法詞典。動詞用法詞典。上海。  延伸查詢new window
其他
1.Dong, Zhen-Dong(1988)。Knowledge description: What, how and who?,Tokyo, Japan。  new window
2.Levin, Beth,Havav, Malka Rappaport(1996)。From lexical semantics to argument realization。  new window
3.劉美君(2000)。Categorical structure and semantic representation: Mandarin verbs of communication,Santa Barbara。  new window
4.劉美君,黃居仁,Chang, Zhi-Ling(1999)。The Locus-Locatum Alternation: A lexical semantic study of Mandarin verbs of surface contact,Cambridge。  new window
圖書論文
1.Fillmore, Charles. J.、Atkins, B. T. S.(1992)。Toward a frame-based lexicon: the semantics of RISK and its neighbors。Frames, Fields, and Contrasts。Hillsdale, NJ:Lawrence Erlbaum Associates。  new window
2.Fillmore, Charles J.(1968)。The Case for Case。Universals in Linguistic Theory。Holt, Rinehart and Winston。  new window
3.Tenny, Carol L.(1992)。The Aspectual Interface Hypothesis。Lexical Matters。Stanford:CSLI Publications。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
無相關點閱
 
QR Code
QRCODE