In the history of Chinese Buddhism, the Diamond Sutra ( Vajracchedikā-prajñāpāramitā-sūtra) had a wide circulation just next to the Heart Sutra (Prajñāpāramitā-hrdaya-sūtra). Over the centuries, the Diamond Sutra had incurred numerous commentary works by Chinese Buddhists. In the modern Taisho and Xuzeng tripitakas, for example, we can still find at least fifty to sixty of such works cumulating since the day of Kumārajīva's translation. Using these works as my primary sources, in this paper I choose to focus on the various interpretations rendered on two important ideas: "non-self" (nirātman, which subsumes the concepts of nirātman-sa□jñā, na-pudgala-sa□jñā, na-sattva- sa□jñā, and na-jīva- sa□jñā), and "non-phenomenon" (animitta, which subsumes the concepts of nadharma- sa□jñā and nādharma- sa□jñā). I indicate that the interpretations of the idea of "non-self" generally fall into two modes: one is to remain as faithful as possible to the cultural and intellectual backgrounds of Indian Buddhism, while the other gears toward a total sinification within the framework of native Buddhism. I further demonstrate that the second mode was largely shaped by the Chinese cultural emphasis on moral practice. I then turn to the idea of "non-phenomenon." I suggest that the Chinese interpretations, while remaining faithful to the original idea of prajñā, often reflect the particular intellectual persuasions of the sects to which the interpreters belonged. I especially highlight influences from the philosophical systems of Vijñāna-mātra and Tathāgata-garbha.