The Hakkas have migrated China to Sabah (British North Borneo) since the late 19th century. Unlike most of their counterparts from other dialect groups who arrived mainly as labourers or artisans, many of the Hakkas were brought in as settlers. Many came through the immigration schemes sponsored by Western Christian missionary societies. Given such background, the Hakka dialect community was deemed to be more receptive to English education. This paper will examine the response of the Hakkas in Sabah towards English education and how the inclination towards English education has helped to transform the community from being a primarily agricultural based dialect group to be civil servants and professionals. This paper will also look at the role of Chinese-based Christian missionaries as the prime initiators of English education in Sabah.