資料載入處理中...
臺灣人文及社會科學引文索引資料庫系統
:::
網站導覽
國圖首頁
聯絡我們
操作說明
English
行動版
(3.135.201.248)
登入
字型:
**字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT,如您的瀏覽器不支援,
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
如為IE7以上、Firefoxy或Chrome瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
來源文獻查詢
引文查詢
瀏覽查詢
作者權威檔
引用/點閱統計
我的研究室
資料庫說明
相關網站
來源文獻查詢
/
簡易查詢
/
查詢結果列表
/
詳目列表
:::
詳目顯示
第 1 筆 / 總合 1 筆
/1
頁
來源文獻資料
摘要
外文摘要
引文資料
題名:
Linguistic Regionalism and the Emergence of Chinese American Literature in Sui Sin Far's Mrs. Spring Fragrance
書刊名:
Tamkang Review
作者:
Pryse, Marjorie
出版日期:
2007
卷期:
38:1
頁次:
頁27-69
主題關鍵詞:
美國文學地域主義
;
中國移民經驗
;
亞裔美國文學
;
American literary regionalism
;
Chinese immigrant experience
;
Asian American literature
原始連結:
連回原系統網址
相關次數:
被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
排除自我引用:0
共同引用:0
點閱:55
本文從一開始便主張水仙花/伊頓(Sui Sin Far/Edith Maude Eaton)(1865-1914)無法納入批評家在華裔美國文學裡所建立的現成的範疇,本文賦與她地域文學作家的地位,她的作品展現出她在抗拒十九世紀晚期美國出版界對中國人的主流再現,而且她透過在《春香夫人》中英文的使用獲致藝術形式及一種能幫助讀者達到不同看法的策略。了解水仙花對美國文學的貢獻其關鍵在於分析這本代表她生涯巔峰的著作裡英文的使用。使用費特麗(Judith Fetterley)與卜萊斯(Marjorie Pryse)所謂的「邊界語言」("language on the border land")或是我在本文中所謂的「語言雙文化」(the linguistic bicultural),水仙花在經過多年掙扎後,在英文本身的結構裡發現如何再現在美國的中國人經驗。她重新塑造英文,使其一方面能反映這種經驗,另一方面又展現她的移民人物能意識到英語這種語言將支配性予以符碼化的方式,而這種支配性正反應這個時期的美國政治。本文將水仙花的地域主義與哈特(Bret Harte)的書寫裡對中國人的「地方色彩」式的再現加以對比,並對《春香夫人》當中的數篇小說-「春香夫人」、「身分低下的女人」、「自由之土」、「新異的智慧」、「寶珠(Pau Tsu)的美國化」、「搖擺的意象」-提供語言學式的閱讀。
以文找文
Beginning by suggesting that Sui Sin Far/Edith Maude Eaton (1865-1914) readily fits none of the categories recent critics have established within Chinese American literature, this essay situates her as a regionalist writer whose work demonstrates her struggle against mainstream representations of the Chinese in the late nineteenth-century American press and who achieves artistic form and a strategy for helping her readers see differently through her use of the English language in Mrs. Spring Fragrance. The key to understanding Sui Sin Far's contribution to American literature lies in analyzing her use of English in this volume that serves as the culmination of her career. Writing what Judith Fetterley and Marjorie Pryse have called "language on the border land" (192), or what I am calling in this essay the linguistic bicultural, Sui Sin Far, after years of struggle, discovers n the structures of English itself how to represent the Chinese Experience in America. She refashions English in such a way both as to reflect that experience and to demonstrate her immigrant characters' consciousness of the ways the English language encodes a dominance that reflects U.S. politics of the period. The essay contrasts Sui Sin Far's regionalism with "local Color" representations of the Chinese in the Writings of Bret Harte, and offers a linguistic reading of several stories in Mrs. Spring Fragrance--"Mrs. Spring Fragrance," "The Inferior Woman," "In the Land of the Free," "The Wisdom of the New," "The Americanizing of Pau Tsu," and "'Its Wavering Image.'"
以文找文
期刊論文
1.
Scharnhorst, Gary(1996)。'Ways That Are Dark': Appropriations of Bret Harte's 'Plain Language from Truthful James'。Nineteenth Century Literature,51(3),377-399。
2.
Cutter, Martha(2002)。Empire and the Mind of the Child: Sui Sin Far's 'Tales of Chinese Children'。Melus,27(2),31-48。
3.
Harte, Bret(2007)。Wan Lee, The Pagan。Scribner's Monthly,8(5),552-559。
4.
Solberg, S. E.(1981)。Sui Sin Far/Edith Eaton: First Chinese-American Fictionist。Melus,8(1),27-39。
5.
Far, Sui Sin(1899)。A Chinese Ishmael。Overland Monthly,34,43-49。
圖書
1.
Nee, Victor G.、Nee, Brett de Bary(1972)。Longtime California: A Documentary Study of an American Chinatown。Stanford, California。
2.
Ferens, Dominika(2002)。Edith and Winnifred Eaton: Chinatown Missions and Japanese Romances。Urbana:U of Illinois P。
3.
Lowe, Lisa(1996)。Immigrant acts: On Asian American cultural politics。Duke University Press。
4.
Culler, Jonathan D.(1997)。Literary Theory: A Very Short Introduction。Oxford University Press。
5.
林英敏(1990)。Between Worlds: Women Writers of Chinese Ancestry。Elmsford, New York:Pergamon Press。
6.
Chin, F.(1991)。Come all Ye Asian American Writers of the Real and the Fake。The Big Aiiieeeee!: An Anthology of Chinese American and Japanese American Literature。New York。
7.
Ch'ien, Evelyn Nien-Ming(2004)。Weird English。Weird English。Cambridge, Mass。
8.
Fetterley, Judith、Pryse, Marjorie(1992)。American Women Regionalists 1850-1910: A Norton Anthology。American Women Regionalists 1850-1910: A Norton Anthology。New York。
9.
Fetterley, Judith、Pryse, Marjorie(2003)。Writing out of Place: Regionalism, Women, and American Literary Culture。Champaign, IL:University of Illinois Press。
10.
Frankenberg, Ruth(2003)。White Women, Race Matters: The Social Construction of Whiteness。White Women, Race Matters: The Social Construction of Whiteness。Minneapolis。
11.
McCullough, Kate(1999)。Regions of Identity: The Construction of America in Women's Fiction, 1885-1914。Regions of Identity: The Construction of America in Women's Fiction, 1885-1914。Stanford。
12.
Salthouse, Timothy A.(1991)。A Theoretical Perspectives on Cognitive。A Theoretical Perspectives on Cognitive。New York。
13.
Far, Sui Sin、Ling, Amy、White-Park, Annette(1995)。Mrs. Spring Fragrance and Other Writings。Urbana:University of Illinois Press。
14.
White-Parks, Annette。Introduction to Part 2: Other Writings。Mrs. Spring Fragrance and Other Writings。Urbana。
15.
White-Parks, Annette(1995)。Sui Sin Far / Edith Maude Eaton: A Literary Biography。Sui Sin Far / Edith Maude Eaton: A Literary Biography。Champagne-Urbana。
16.
尹曉煌(1998)。Worlds of Difference: Lin Yutang, Lao She, and the Significance of Chinese-Language Writing in America。Multilingual America : Transnationalism, Ethnicity, and the Languages of American Literature。New York。
其他
1.
Harte, Bret(2007)。Plain Language from Truthful James,New Haven。
2.
Far, Sui Sin(1911)。The Persecution and Oppression of Me,London。
圖書論文
1.
Shan, Te-hsing(1998)。Redefining Chinese American Literature from a LOWINUS Perspective--Two Recent Examples。Multilingual America: Transnationalism, Ethnicity, and the Languages of American Literature。New York:New York UP。
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
引用嵌入語法
當script無法執行時可按︰
引用嵌入語法
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
:::
相關期刊
相關論文
相關專書
相關著作
熱門點閱
無相關期刊論文
無相關博士論文
無相關書籍
無相關著作
1.
從青銅器銘文看兩周王室婚姻關係
2.
飲酒禮儀小考--以探討尊的社會機能為中心
3.
明清以來民間生活知識的建構與傳遞
4.
語言政策的多元文化思考
5.
段玉裁「『猶』者皆義隔而通之」辨
6.
廣告語言與青少年語言學習的社會語言學分析--兼論媒體語言與青少年語言學習的關係
7.
CAKE:擴充性感性意象調查與分析系統
8.
Form and Meaning Connections in Foreign Language Acquisition: A Case of Form with Semantic-Aspectual Values
9.
普通教室空間及設備與實施開放教育式教學活動之研究--以斗六市梅林國小與斗六國小為例
10.
團體遊戲與自我概念的關係探討
11.
讚美策略融入技能教學之成效研究--以護理科身體評估課程為例
12.
一群資源班學童學校生活面貌之敘說探究
13.
A Comparison of Child and Adult Discourse: The Mandarin LE in Conversation
14.
哥隆語與黎語的親屬稱謂差異的文化背景
15.
聲調視覺回饋教學對聽障兒童唸讀與聽辨語詞聲調之學習效果
QR Code