:::

詳目顯示

回上一頁
題名:從以賽亞書看中文聖經翻譯
書刊名:華神期刊
作者:吳獻章
作者(外文):Wu, Timothy
出版日期:2008
卷期:1
頁次:頁78-89
主題關鍵詞:以賽亞書聖經翻譯
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:45
期刊論文
1.Hays, Richard(1998)。'Who Has Believed Our Message?' Paul's Reading of Isaiah。SBLSP,37,205-225。  new window
圖書
1.吳獻章、天道聖經(2005)。以賽亞書。香港:天道。  延伸查詢new window
2.De Waard, Jan、Nida, Eugene A.(1986)。From One Language to Another: Functional Equivalence in Bible Translating。Nashville, TN:Thomas Nelson。  new window
3.Scorgie, G. G.、Strauss, M. L.、Voth, S. M.(2003)。The Challenge of Bible Translation: Communicating God's Word to the World。Grand Rapids:Zondervan。  new window
4.斯泰恩、黃錫木(2007)。文以載道:奈達對聖經翻譯的貢獻。香港:漢語基督教文化研究所。  延伸查詢new window
5.Smalley, W. A.(1991)。Translation as Mission: Bible Translation in the Modern Movement。Macon, Georgia:Mercer University Press。  new window
6.Oswalt, J. N.(1998)。ISAIAH 40-66, NICOT。Grand Rapids:Eerdmans。  new window
7.Williams, R. J.(1988)。Hebrew Syntax: An Outline。Toronto:University of Toronto Press。  new window
8.Koehler, L.、Baumgartner, W.(1995)。The Hebrew & Aramaic Lexicon of the Old Testament。Leiden:E. J. Brill。  new window
9.de Waard, Jan(1997)。A Handbook of Isaiah。Winona Lake, ID:Eisenbrauns。  new window
10.Barthelemy, D.(1986)。Critique textuelle de l'Ancien Testament。Gottingen:Vandenhoeck & Ruprecht。  new window
11.Poythress, Vern、Grudem, Wayne(2000)。The Gender-Neutral Bible Controversy: Muting the Masculinity of God's Words。Nashville, TN:Broadman & Holman Publishers。  new window
12.Carson, D. A.(1998)。The Inclusive Language Debate: A Plea for Realism。Grand Rapids:Baker。  new window
13.Bauckham(2000)。啟示錄神學。香港:基道。  延伸查詢new window
14.吳獻章(2003)。啟示錄導論。香港:基道。  延伸查詢new window
15.羅偉(2007)。啟示錄註釋。台北:華神。  延伸查詢new window
16.Nida, Eugene A.(1964)。Toward a science of translating: With special reference to principles and procedures involved in Bible translating。Leiden:E. J. Brill。  new window
17.Nida, Eugene A.、Taber, Charles R.(1969)。The Theory and Practice of Translation。Leiden:E. J. Brill。  new window
圖書論文
1.Carson, D. A.(2003)。The Limits of Functional Equivalence in Bible Translation--and Other Limits, Too。The Challenge of Bible Translation: Communicating God's Word to the World。Grand Rapids:Zondervan。  new window
2.Strauss, Mark L.(2003)。Current Issues in the Gender-Language Debate: A Response to Vern Poythress and W. Grudem。The Challenge of Bible Translation: Communicating God's Word to the World。Grand Rapids:Zondervan。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關博士論文
 
無相關著作
 
QR Code
QRCODE