資料載入處理中...
臺灣人文及社會科學引文索引資料庫系統
:::
網站導覽
國圖首頁
聯絡我們
操作說明
English
行動版
(13.58.126.207)
登入
字型:
**字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT,如您的瀏覽器不支援,
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
如為IE7以上、Firefoxy或Chrome瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
來源文獻查詢
引文查詢
瀏覽查詢
作者權威檔
引用/點閱統計
我的研究室
資料庫說明
相關網站
來源文獻查詢
/
簡易查詢
/
查詢結果列表
/
詳目列表
:::
詳目顯示
第 1 筆 / 總合 1 筆
/1
頁
來源文獻資料
外文摘要
引文資料
題名:
The NCCU Corpus of Spoken Chinese: Mandarin, Hakka, and Southern Min
書刊名:
Taiwan Journal of Linguistics
作者:
Chui, Kawai
/
Lai, Huei-ling
出版日期:
2008
卷期:
6:2
頁次:
頁119-144
原始連結:
連回原系統網址
相關次數:
被引用次數:期刊(
13
) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
排除自我引用:
13
共同引用:0
點閱:447
In Taiwan, most people speak Mandarin, Southern Min, or Hakka. Not only are the three Chinese dialects undergoing linguistic changes, but the population of Southern Min and Hakka is also diminishing. The NCCU Corpus of Spoken Chinese is thus a project of language documentation whereby open online access to Mandarin, Hakka, and Southern Min data is provided for non-profit-making research. As a language documentation project, the NCCU spoken corpus focuses on collecting and archiving spoken forms of various types. It consists of three sub-corpora, namely the Corpus of Spoken Mandarin, the Corpus of Spoken Hakka, and the Corpus of Spoken Southern Min. The three corpora share a common scheme for the collection of spoken data, mostly in the form of spontaneous face-to-face conversations. The infrastructure of the corpus is designed in a simple yet user-friendly way, so that data can be processed efficiently in the database, and users can browse the spoken data directly from the web. We hope that our work can encourage more people to engage in building up spoken corpora from different perspectives and for different purposes.
以文找文
期刊論文
1.
Leung, Man-Tak、Sam-Po Law(2001)。HKCAC: The Hong Kong Cantonese adult language corpus。International Journal of Corpus Linguistics,6(2),305-326。
2.
Aboudan, Rima、Beattie, Geoffrey(1996)。Cross-cultural similarities in gestures: the deep relationship between gestures and speech which transcends language barriers。Semiotica,111(3-4),269-294。
3.
Crowdy, Steve(1993)。Spoken corpus design。Literary and Linguistic Computing,8(4),259-265。
4.
Lyu, Ren-yuan、Liang, Min-siong、Chiang, Yuang-chin(2004)。Toward constructing a multilingual speech corpus for Taiwanese (Min-nan)。中文計算語言學期刊,9(2),1-12。
5.
思與言:人文與社會科學雜誌。思與言:人文與社會科學雜誌。
延伸查詢
會議論文
1.
Luo, Mei-Zhen(1998)。The continuity and variation of Hakka language and culture in Taiwan。Taipei。275-284。
2.
Wu, Zhong-jie(1995)。Keyu cifangyan yu keyu jiaoxue。Taipei。289-306。
圖書
1.
橋本萬太郎(1973)。The Hakka Dialect; A Linguistic Study of Its Phonology, Syntax, and Lexicon。Cambridge University Press。
2.
Chafe, Wallace(1980)。The Pear Stories: Cognitive, Cultural, and Linguistic Aspects of Narrative Production。Norwood, NJ:Ablex。
3.
Sinclair, John M.(1991)。Corpus, Concordance, Collocation。Oxford University Press。
4.
Chappell, Hilary(2001)。Synchrony and diachrony of Sinitic languages: A brief history of Chinese dialects。Sinitic Grammar。Oxford。
5.
Xu, Zhao-quan(2003)。Hakka Dictionary of Taiwan。Hakka Dictionary of Taiwan。Taipei。
其他
1.
British National Corpus。
2.
Council for Hakka Affairs。
3.
CRATER Spanish Corpus。
4.
Formosan Language Archive。
5.
Hakka Television。
6.
Hakka Magazine。
7.
Hakka News Magazine。
8.
Hakka Taiwanese Special Magazine。
9.
Helsinki Corpus of English Texts。
10.
Hong Kong Cantonese Adult Language Corpus。
11.
International Corpus of English。
12.
Lancaster Corpus of Mandarin Chinese。
13.
Lancaster Speech, Writing and Thought Presentation Spoken Corpus。
14.
Lancaster/Oslo-Bergen Corpus。
15.
Lancaster-Los Angeles Spoken Chinese Corpus。
16.
Language Archives Project。
17.
London-Lund Corpus of Spoken English。
18.
Mandarin spoken corpora project。
19.
Michigan Corpus of Academic Spoken English。
20.
NEGRA Corpus。
21.
Oslo Corpus of Bosnian Texts。
22.
Santa Barbara Corpus of Spoken American English。
23.
Southern Min Archives。
24.
Spoken Dutch Corpus。
25.
Spoken Language Corpus of Swedish。
26.
Survey of California and Other Indian languages。
27.
Taiwan Languages and Literature Society。
28.
UCLA Corpus of Written Chinese。
29.
Wenzhou Spoken Corpus。
30.
York-Toronto-Helsinki Parsed Corpus of Old English Prose。
31.
Lau, Chunfat(1999)。Huanyu fangyan de fenlei biaozhun yu Kejiahua zai Hanyu fangyan de fenleishang de wenti,Melbourne。
32.
Wang, H. C.,Seide, F.,Tseng, C. Y.,Lee, L. S.(2000)。Mat-2000─design, collection, and validation of a Mandarin 2,000-speaker telephone speech database,Beijing。
33.
Academia Sinica Balanced Corpus of Modern Chinese。
34.
British Academic Spoken English (BASE) Corpus。
35.
Brown University Corpus。
36.
Cambridge International Corpus。
37.
Chinese Pear Stories。
38.
Collins Cobuild。
39.
CORIS/CODIS Corpus。
40.
Corpus of Spoken Bulgarian。
41.
Corpus of Spoken Israeli Hebrew。
42.
Corpus of Spoken Professional American-English。
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
引用嵌入語法
當script無法執行時可按︰
引用嵌入語法
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
:::
相關期刊
相關論文
相關專書
相關著作
熱門點閱
1.
Degree Adverbs in Spoken Mandarin: A Behavioral Profile Corpus‑based Approach to Language Alternatives
2.
Revisiting Phonetically Incomplete Tone Three Sandhi in Mandarin Chinese: Insights from a Revised Wug Test
3.
臺灣客語語料庫建置與客語詞彙使用初探
4.
臺灣客語語料之數位化
5.
國家教育研究院華語詞表與其他中文詞表的比較
6.
Meaning in Repair: The Abstract Noun Yisi 'Meaning/Intention' in the Management of Intersubjectivity in Mandarin Conversation
7.
臺灣客語進行體標記「(當)適个」的形成與演變
8.
Directionality of Change: Grammatical Variation and Do-Constructions in Taiwan Mandarin
9.
Color Polysemy: Black and White in Taiwanese Languages
10.
為什麼商務華語中的Yes可能是No?
11.
Development and Testing of Transcription Software for a Southern Min Spoken Corpus
12.
「(一)整個」程度副詞新興用法的語法化初探
13.
客語文獻分析與數位典藏--以客英、客法大辭典為例
無相關博士論文
無相關書籍
無相關著作
無相關點閱
QR Code