:::

詳目顯示

回上一頁
題名:How Do Chinese Learners of English Handle the Future Tense and Aspect?
書刊名:明道學術論壇
作者:楊立勤 引用關係賴昱達 引用關係
作者(外文):Yang, Li-chinLai, Yu-da
出版日期:2011
卷期:7:3
頁次:頁19-38
主題關鍵詞:未來時態語法時貌詞彙時貌情境第二語言習得Future tenseGrammatical aspectLexical aspectContextSecond language acquisition
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:28
  • 點閱點閱:45
期刊論文
1.Li, Ping、Bowerman, Melissa(1998)。The acquisition of lexical and grammatical aspect in Chinese。First Language,18(54),311-350。  new window
2.Robison, R. E.(1995)。The Aspect Hypothesis revisited: A cross-sectional study of tense and aspect marking in inter-language。Applied Linguistics,16(3),334-370。  new window
3.戴浩一(20030400)。Cognitive Relativism: Resultative Construction in Chinese。語言暨語言學,4(2),301-316。new window  延伸查詢new window
4.Hinkel, E.(1997)。The past tense and temporal verb meanings in a contextual frame。TESOL Quarterly,31(2),289-313。  new window
5.Bardovi-Harlig, K(1998)。Narrative structure and lexical aspect: conspiring factors in second language acquisition of tense-aspect morphology。Studies in Second Language Acquisition,20,471-508。  new window
6.Cai, Jinting(2002)。Verbal inflections in the English interlanguage of Chinese-speaking learners--A test of the primacy of lexical aspect hypothesis。Foreign Language Teaching and Research,34(2),107-115。  new window
7.Bardovi-Harlig, K.(2004)。Monopolizing the future: How the go-future breaks into will’s territory and what it tells us about SLA。EUROSLA Yearbook,4,177-201。  new window
8.Bayley, R.、Langman, J.(2004)。Variation in the group and the individual: Evidence from second language acquisition。IRAL,42,303-318。  new window
9.Chen, Yen-chun(2005)。Chinese speakers' use of tense and aspect in an English past-time context。English Teaching and Learning,29(4),87-105。new window  new window
10.Cai, Jinting(2004)。The effects of lexical aspect an discourse structure on the simple past marking in English interlanguage。Foreign Language Teaching and Research,36(1),49-55。  new window
11.Clachar, A.(2005)。Creole English speakers' treatment of tense-aspect morphology in English interlanguage written discourse。Language Learning,55(2),275-334。  new window
12.Fan, Changrong、Lin, Hai(2002)。Two misuses of English tense-aspect by Chinese-speaking learners。Foreign Language Teaching and Research,34(6),414-420。  new window
13.Langman, J.、Bayley, R.(2002)。The acquisition of verbal morphology by Chinese learners of Hungarian。Language Variation and Change,14,55-77。  new window
14.Salaberry, M. R.(2000)。The acquisition of English past tense in an instructional setting。System,28,135-152。  new window
圖書
1.李平、Shirai, Yasuhiro(2000)。The Acquisition of Lexical and Grammatical Aspect。Mouton de Gruyter。  new window
2.Azar, Betty Schrampfer(1999)。Understanding and Using English Grammar。Understanding and Using English Grammar。New Jersey:Prentice-Hall。  new window
3.Smith, Carlota Shipman(1991)。The parameter of aspect。Kluwer Academic。  new window
圖書論文
1.Vendler, Zeno(1967)。Verbs and times。Linguistics in Philosophy。Cornell University Press。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE