資料載入處理中...
臺灣人文及社會科學引文索引資料庫系統
:::
網站導覽
國圖首頁
聯絡我們
操作說明
English
行動版
(18.188.178.116)
登入
字型:
**字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT,如您的瀏覽器不支援,
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
如為IE7以上、Firefoxy或Chrome瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
來源文獻查詢
引文查詢
瀏覽查詢
作者權威檔
引用/點閱統計
我的研究室
資料庫說明
相關網站
來源文獻查詢
/
簡易查詢
/
查詢結果列表
/
詳目列表
:::
詳目顯示
第 1 筆 / 總合 1 筆
/1
頁
來源文獻資料
引文資料
題名:
Metaphor, Translator's Identity and Translation Strategies: Mou Zongsan's Translation of Kant's Philosophy
書刊名:
靜宜語文論叢
作者:
張忠安
作者(外文):
Chang, Chung-an
出版日期:
2013
卷期:
6:2
頁次:
頁43-56
主題關鍵詞:
譬喻
;
譯者角色
;
社區建構
;
烏托邦
;
康德
;
牟宗三
;
Metaphor
;
Identity
;
Community
;
Utopia
;
Immanuel Kant
;
Mou Zongsan
原始連結:
連回原系統網址
相關次數:
被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
排除自我引用:0
共同引用:0
點閱:132
期刊論文
1.
Bunnin, Nicholas(2008)。God's Knowledge and Ours: Kant and Mou Zongsan on Intellectual Intuition。Journal of Chinese Philosophy,35(4),613-624。
2.
Chan, Wing-Cheuk(200603)。Mou Zongsan's Transformation of Kant's Philosophy。Journal of Chinese Philosophy,33(1),125-139。
3.
Schmidt, Stephan(201104)。Mou Zongsan, Hegel, and Kant: The Quest for Confucian Modernity。Philosophy East and West,61(2),260-302。
4.
Zaixi, Tang(2012)。The Translator's Identity as Perceived through Metaphors。Across Languages and Cultures,13(1),13-32。
圖書
1.
Liu, Shu-hsien(2003)。Mou Zongsan。Encyclopedia of Chinese Philosophy。New York:Routledge。
2.
Makeham, John(2008)。Lost Soul: "Confucianism" in Contemporary Chinese Academic Discourse。Harvard University Asia Center。
3.
Mou, Zongsan(1968)。Xinti yu Xingti。Taipei:Zhenzhung Book Company。
4.
Mou, Zongsan(1990)。Xianxiang Yu Wuzishen。Taipei:Student Book Company。
5.
Susam-Sarajeva, Şebnem(2006)。Theories on the Move: Translation's Role in the Travels of Literary Theories。Rodopi Press。
6.
Eco, Emberto(1992)。Interpretation and Overinterpretation。Cambridge England:Cambridge University Press。
7.
Said, Edward William(1983)。The World, the Text, and the Critic。Cambridge:Harvard University Press。
8.
Kumar, Krishan(1991)。Utopianism。Minnesota:University of Minnesota Press。
9.
Venuti, Lawrence(2004)。The Translation Studies Reader。New York:London:Routledge。
10.
Lakoff, George、Turner, Mark(1989)。More Than Cool Reason: A Field Guide to Poetic Metaphor。Chicago, Illinois:University of Chicago Press。
11.
Levitas, Ruth(1990)。The Concept of Utopia。Syracuse University Press。
12.
Lefevere, Andre(1992)。Translation, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame。Routledge。
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
引用嵌入語法
當script無法執行時可按︰
引用嵌入語法
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
:::
相關期刊
相關論文
相關專書
相關著作
熱門點閱
1.
康德論道德的判斷原則與踐履原則--牟宗三的獨特詮釋
2.
康德與儒家的德行思想
3.
再論楊祖漢教授之論朱子之工夫為儒學的正宗
4.
哲學思辨、自然的辯證及道德實踐的動力
5.
純粹實踐理性與道德的基礎--叔本華與牟宗三對康德的道德哲學之批判
6.
從「福」概念的含義變化看牟宗三的圓善論
7.
牟宗三“良知坎陷”說的意涵及與康德、黑格爾的相關性
8.
康德還是海德格?--讀盛珂新著《道德與存在:心學傳統的存在論闡釋》
9.
超越統覺與經驗世界的界限之關係--康德、牟宗三與蓋爾(Paul Guyer)
10.
對牟宗三佛學詮釋基本立場的反思
11.
牟宗三與海德格論康德:以「有限性」作擂臺
12.
誤解與澄清:論楊澤波詮釋牟宗三之德行與幸福的合理性
13.
程朱、陸王二系的會通
14.
孟子告子之辯的再探討
15.
牟宗三與儒家民主:一個黑格爾式的再詮釋
無相關博士論文
1.
牟宗三誤解了康德的「道德情感」概念嗎?--與方旭東教授商榷
2.
略論牟宗三先生的康德學
3.
牟宗三先生對西方哲學的消化與創新
4.
從儒家的「生死觀」說起--看牟先生對康德「靈魂不滅」一義之詮釋
無相關著作
1.
Metaphors and Cross-Cultural Impact on China and the West : A Case Study on Zhuangzi’s and Kierkegaard’s Mirror Metaphors
2.
El Anállsis de las Poláticas de la Comunidad Internacinal Ante la Crisis Centro Americana (1970~1989)
3.
Integrating Literature, Language, and Culture Learning with Fairy Tales for the First-Year English Majors in Taiwan
4.
Categorization and Conceptualization of Body Parts in Yami
5.
Intersemiotic Translation and Film Adaptation
6.
Aventura Urbana, Autonomía Femenina y Maternidad: Un Acercamiento a Caperucita en Manhattan
7.
A Probe of the Uncanny Past in Thomas Hardy's Gothic Poetry
8.
Perspectivas Sobre Conceptos Religiosos en El Zorro de Arriba y el Zorro de abajo de José María Arguedas
9.
His Mouth, Her Ears: A Dialectic between the Teaching and the Taught in Chaucer's "The Wife of Bath's Prologue"
10.
El Espacio Imaginario y la Soledad en la Lluvia Amarilla de Julio Llamazares
11.
「南国」をめぐる想像力--檳榔と古代日本
12.
Centroamérica: La Concertación Regional y la Cooperación Externa Frente a la Crisis en los Años Ochenta
13.
El Español y las Demandas de Contratación de las Empresas Taiwanesas
14.
侍酒專業法語教學--酒評分析及閱讀教材
QR Code