:::

詳目顯示

回上一頁
題名:香港粵語雙音節狀貌後綴的音韻特色
書刊名:語言暨語言學
作者:黎奕葆
作者(外文):Lai, Yik-po
出版日期:2015
卷期:16:5
頁次:頁691-729
主題關鍵詞:粵語狀貌詞重疊語音組合法語音象徵性語法化Cantonese ideophoneReduplicationPhonotacticsSound symbolismGrammaticalization
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:1
  • 點閱點閱:97
狀貌詞是一種生動地以語音直接表義的詞類 (Doke 1935)。在香港粵語中,大部分狀貌詞由雙音節 狀貌後綴附上詞根構成,例如「紅(hung4) bok1 bok1」。本文收集了現今通用的 138 例為語料,在以下 四方面探討香港粵語雙音節狀貌後綴的音韻特色:(1) 展示狀貌後綴不同的重疊形式,探討完全重疊演 化為各類部分重疊的音變規律,並藉此還原出一些狀貌後綴其已消失的完全重疊形態;(2) 描述狀貌後 綴的聲調和音素使用特性,並由此帶出狀貌後綴超出廣州話一般語音組合法的獨特音節;(3) 探索狀貌 後綴的語音象徵性,證明其音頻高低聯繫到體積大小和褒貶色彩的意義上;(4) 綜合以上得出的音韻特 色,探討狀貌後綴所經歷的語法化過程。
An ideophone is “a vivid representation of an idea in sound” (Doke 1935). In Hong Kong Cantonese, an ideophone is typically comprised of a disyllabic ideophonic suffix (DIS) and a root, such as hung4 (red) bok1bok1. The present study aims to explore phonological characteristics of DISs in Hong Kong Cantonese in the following four aspects, with 138 collected examples of ideophones in current use. (1) Reduplicative patterns of DISs are demonstrated. Rules of phonetic changes that make full reduplication evolves into different kinds of partial reduplication are discussed, from which some obsolete full reduplication forms are deduced. (2) Syllables of DISs that violate Cantonese phonotactics are presented with DISs’ tone and phoneme preferences. (3) Sound symbolism of DISs is explored. It is found that the concept of size and the commendatory or derogatory sense are connected with the acoustic frequency. (4) In addition, based on the phonological characteristics of DISs concluded in the above sections, the grammaticalization process of DISs is discussed.
期刊論文
1.朱德熙(1982)。潮陽話和北京話重疊式象聲詞的構造。方言,1982(3),174-180。  延伸查詢new window
2.朱曉農(20040915)。親密與高調:對小稱調、女國音、美眉等語言現象的生物學解釋。當代語言學,6(3),193-222+285。  延伸查詢new window
3.白宛如(19810524)。廣州方言的ABB式主謂結構。方言,1981(2),81-92。  延伸查詢new window
4.陳三蘇(1940)。閩粵方言中形容詞之襯字。西南研究,1940(1),75-94。  延伸查詢new window
5.陳亞川、鄭懿德(1990)。福州話形容詞重疊式的音變方式及其類型。中國語文,1990(5),362-370。  延伸查詢new window
6.張洪年(2002)。二十一世紀的香港粵語:一個新語音系統的形成。暨南學報,2002(2),25-40。  延伸查詢new window
7.鄧少君(1994)。廣州話形容詞表示程度差異的方式。語文研究,1994(3),51-57。  延伸查詢new window
8.郭必之(2012)。從南寧粵語的狀貌詞看漢語方言與民族語言的接觸。民族語文,2012(3),16-24。  延伸查詢new window
9.Haspelmath, Martin(1999)。Why is grammaticalization irreversible?。Linguistics,37(6),1043-1068。  new window
10.江藍生(2008)。變形重疊與元雜劇中的四字格狀態形容詞。歷史語言學研究,1,40-53。  延伸查詢new window
11.李莉亞(2008)。粵方言ABB式形容詞構詞略探。現代語文,2008(12),117-119。  延伸查詢new window
12.李如龍(1984)。閩方言和苗、壯、傣、藏諸語言的動詞特式重疊。民族語文,1984(1),17-25。  延伸查詢new window
13.陸天橋(1988)。壯語元音象義現象試析。民族語文,1988(4),48-50。  延伸查詢new window
14.饒秉才(1983)。廣州話造詞法研究(之一):詞法學造詞法。語文雜誌,11,55-64。  延伸查詢new window
15.饒秉才、歐陽覺亞、周無忌(1981)。廣州話詞彙特點研究。暨南大學學報,1981(1),9-20。  延伸查詢new window
16.So, Lydia Kam-Hoi、Harrison, Godfrey J.(1996)。A set of Cantonese trisyllabic phrases to use in learning or teaching Cantonese。Journal of the Chinese Language Teachers Association,31(1),41-56。  new window
17.孫天心、石丹羅(2004)。草登嘉戎語的狀貌詞。民族語文,2004(5),1-11。  延伸查詢new window
18.T'sou, Benjamin K.(1978)。Sound symbolism and some socio- and historical linguistic implications of linguistic diversity in Sino-Tibetan languages。Cahiers de Linguistique-Asie Orientale,1978(3),67-76。  new window
19.項夢冰(1998)。連城方言的動詞重疊。語言學論叢,21,12-32。  延伸查詢new window
20.張軍、趙梓汛(2012)。廣州方言ABB式形容詞的語義研究。語文建設,2012(14),75-78。  延伸查詢new window
21.陳雄根(20010600)。廣州話ABB式形容詞研究。中國語文通訊,58,16-26。new window  延伸查詢new window
22.Ohala, John J.(1984)。An Ethological Perspective on Common Cross-Language Utilization of F 0 of Voice。Phonetica,41(1),1-16。  new window
23.Ohala, John J.(1983)。Cross-Language Use of Pitch: An Ethological View。Phonetica,40(1),1-18。  new window
24.陳慧英(1979)。談談廣州話的形容詞。中國語文,1979(6),451-454。  延伸查詢new window
會議論文
1.植符蘭(1994)。廣州方言的語綴。第一屆國際粵方言研討會。Hong Kong:Modern Educational Research Society。145-163。  延伸查詢new window
2.高華年(1994)。廣州話形容詞重疊的作用。第一屆國際粵方言研討會。Hong Kong:Modern Educational Research Society。109-119。  延伸查詢new window
3.孫景濤(1998)。古漢語重疊詞的內部構造。第二屆國際古漢語語法研討會。Beijing:Language and Culture Press。215-229。  延伸查詢new window
圖書
1.孫景濤(2008)。古漢語重疊構詞法研究。上海:上海教育出版社。  延伸查詢new window
2.湯珍珠、陳忠敏、吳新賢(1997)。寧波方言詞典。南京:江蘇教育出版社。  延伸查詢new window
3.鄭定歐(1997)。香港粤語詞典。南京:江蘇教育出版社。  延伸查詢new window
4.Doke, Clement Martin(1935)。Bantu Linguistic Terminology。London:Longmans, Green and Company。  new window
5.Lehmann, Christian(1995)。Thoughts on Grammaticalization。München:LINCOM Europa。  new window
6.Lehmann, Christian(1982)。Thoughts on Grammaticalization。München:LINCOM Europa。  new window
7.喬硯農(1975)。廣州話口語詞的研究。Hong Kong:Overseas Chinese Publications。  延伸查詢new window
8.石鋟(2010)。漢語形容詞重疊形式的歷史發展。北京:商務印書館。  延伸查詢new window
9.Voeltz, Erhard Friedrich Karl、Kilian-Hatz, Christa(2001)。Ideophones。Amsterdam:Philadelphia:John Benjamins。  new window
10.黃錫凌(1941)。粤音韻彙:廣州標準音之研究。香港:中華書局。  延伸查詢new window
11.吳連生(1995)。吳方言詞典。上海:漢語大詞典出版社。  延伸查詢new window
12.李榮、白宛如(1998)。廣州方言詞典。南京:江蘇教育出版社。  延伸查詢new window
13.饒秉才、歐陽覺亞、周無忌(1997)。廣州話詞典。廣州:廣東人民出版社。  延伸查詢new window
14.張惠英(1993)。崇明方言詞典。南京:江蘇教育出版社。  延伸查詢new window
15.謝留文(1998)。於都方言詞典。江蘇教育出版社。  延伸查詢new window
16.麥耘、譚步雲(1997)。實用廣州話分類詞典。肇慶:廣東人民出版社。  延伸查詢new window
17.高華年(1980)。廣州方言研究。香港:香港商務印書館。  延伸查詢new window
18.Bauer, Robert S.、Benedict, Paul K.(1997)。Modern Cantonese Phonology。Mouton de Gruyter。  new window
19.Matthews, Stephen、Yip, Moira Virginia(1994)。Cantonese: A Comprehensive Grammar。London:Routledge。  new window
20.詹憲慈(1995)。廣州語本字。香港中文大學出版社。  延伸查詢new window
21.中國社會科學院語言研究所詞典編輯室(2005)。現代漢語詞典。北京 (Beijing):商務印書館 (The Commercial Press)。  延伸查詢new window
22.李小凡(1998)。蘇州方言語法研究。北京:北京大學出版社。  延伸查詢new window
23.Hopper, Paul J.、Traugott, Elizabeth Closs(2003)。Grammaticalization。Cambridge:Cambridge University Press。  new window
24.李新魁、黃家教、施其生、麥耘、陳定方(1995)。廣州方言研究語法部分。廣東人民出版社。  延伸查詢new window
單篇論文
1.Bodomo, Adams(2008)。A corpus of Cantonese ideophones,http://www.linguistics.hku.hk/research/bodomo/ideophones/Ideophones_corpus_030608.pdf。  new window
其他
1.錢志安(2012)。香港二十世紀中期粵語語料庫,Hong Kong:Department of Linguistics and Modern Language Studies, The Hong Kong Institute of Education。,http://corpus.ied.edu.hk/hkcc/。  new window
2.李鐵(1953)。危樓春曉,Hong Kong:Zhonglian Film Company。  延伸查詢new window
圖書論文
1.Diffloth, Gérard(1979)。Expressive phonology and prosaic phonology in Mon-Khmer。Studies in Tai and Mon-Khmer Phonetics and Phonology in Honour of Eugénie J. A. Henderson。Bangkok:Chulalongkorn University Press。  new window
2.Traugott, Elizabeth Closs、Heine, Bernd(1991)。Introduction。Approaches to Grammaticalization, Vol. 1: Focus on Theoretical and Methodological Issues。Amsterdam:Philadelphia:John Benjamins。  new window
3.McCarthy, John J.、Prince, Alan S.(1995)。Prosodic morphology。The Handbook of Phonological Theory。Blackwell。  new window
4.Ohala, John J.(1994)。The frequency code underlies the sound-symbolic use of voice pitch。Sound Symbolism。Cambridge University Press。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
QR Code
QRCODE