:::

詳目顯示

回上一頁
題名:臺灣國語童謠的文學特色
書刊名:東吳中文線上學術論文
作者:簡憶雯
作者(外文):Chien, Yi-wen
出版日期:2015
卷期:30
頁次:頁105-136
主題關鍵詞:童謠流傳形式變異Nursery rhymesSpreadModalityVariation
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:28
  • 點閱點閱:138
目前台灣的國語童謠來源可追溯至日治時期,在台灣光復後, 1949年國民政府遷台,實施國語教育與教育普及,國語童謠因此廣為流傳,並成為台灣兒童間重要的口傳文學。國語童謠由句式、押韻、修辭等面向作形式分析,雖然童謠句式簡短、語言淺易,但仍有其文學特色。從大陸之傳統國語童謠與台灣國語童謠比較分析,台灣現今流傳之傳統國語童謠,與大陸國語童謠的有關;由變異的類型比較,台灣童謠在傳布過程中形成的變異情況,變異類型分為因民俗不同而改變、因脫漏與聯墜而改變、因音近而改變、因押韻而改變四種。國語童謠在台灣的變異,呈現出台灣在地的文化特色和民間文學的生命力。
Some Mandarin nursery rhymes in Taiwan can be tracked back to Japanese colonization, but they were not yet widely spread and sung by the local people until the government finally took the land back from the Japanese in 1949. Because of the compulsory education by the government later on, the children could read and learn the nursery rhymes, so the rhymes were hence became the main oral literature among pupils. Although the songs are usually simple and short no matter in structure, rhyme, or lyrics, they do catch the beauty of the Mandarin literature. In this research, I will demonstrate how the nursery rhymes in Taiwan were originally influenced by the people in Mainland China from four angles: difference of customs, loss and combination of culture, similarity of language pronunciation, and choice of rhyme. The outcome of Taiwanese Mandarin nursery rhymes represent the vibe of the local culture and folk literature.
學位論文
1.吳宜婷(1996)。臺灣當代兒歌研究(1945-1995)(碩士論文)。文化大學,臺北。  延伸查詢new window
2.陳淑惠(2005)。臺灣地區客家童謠之研究(碩士論文)。國立臺灣師範大學,臺北。  延伸查詢new window
3.臧汀生(1979)。台灣民間歌謠研究(碩士論文)。國立政治大學。  延伸查詢new window
圖書
1.朱介凡(1993)。中國兒歌。台北:純文學出版社有限公司。  延伸查詢new window
2.馮輝岳(1982)。童謠探討與賞析。臺北:國家出版社。  延伸查詢new window
3.林金田(199712)。臺灣童謠選編專輯。南投市中興新村:台灣省文獻委員會。  延伸查詢new window
4.杜淑貞(2000)。現代實用修辭學。高雄:高雄復文圖書。  延伸查詢new window
5.朱自清(2005)。中國歌謠。上海:復旦大學出版社。  延伸查詢new window
6.林淑貞、孫沐紅、葉家雯(2008)。魚兒水中游:動物兒歌。臺南:世一文化。  延伸查詢new window
7.杜榮琛、謝武彰(1991)。古典兒歌ㄅㄆㄇ。臺北:親親文化事業有限公司。  延伸查詢new window
8.吳清基(1988)。國小兒童歌曲補充教材。臺北:台灣省國民學校教師研習會。  延伸查詢new window
9.陳芸蘋(2006)。說唱童謠。臺南:世一文化。  延伸查詢new window
10.Olds, Sally Wendkos、Papalia, Diane E.、黃慧真(1991)。兒童發展。臺北:桂冠圖書。  延伸查詢new window
11.舒蘭(1989)。中國地方歌謠集成.江蘇兒歌(一).浙江兒歌。臺北:渤海堂。  延伸查詢new window
12.梁華容(2006)。趣味而歌。臺南:世一文化事業股份有限公司。  延伸查詢new window
13.馮輝岳(1998)。台灣童謠大家唸。臺北:武陵出版社。  延伸查詢new window
14.黃瑞暎(2002)。說唱兒歌:台灣童謠精選。臺北:宏亞出版社。  延伸查詢new window
15.蔡葉偉(1993)。中國兒童的詩謠。臺北:國花文化。  延伸查詢new window
16.蔡葉偉(1993)。中國兒童的詩謠。臺北:國花文化。  延伸查詢new window
17.陳正治(2007)。兒歌理論與賞析。台北:五南圖書出版社。  延伸查詢new window
18.馮輝岳(1995)。兒歌研究。臺北:台灣商務印書館。  延伸查詢new window
19.黃慶萱(2004)。修辭學。臺北:三民書局。  延伸查詢new window
20.廖漢臣(1980)。臺灣兒歌。臺灣省政府新聞處。  延伸查詢new window
21.邱各容(2005)。臺灣兒童文學史。五南圖書出版股份有限公司。new window  延伸查詢new window
22.林桶法(2010)。1949大撤退。台北:聯經出版社。  延伸查詢new window
23.喻麗清(1978)。兒歌百首。臺北:爾雅出版社。  延伸查詢new window
其他
1.張峻嘉。人口與聚落總論,http://taiwanpedia.culture.tw/web/content?ID=1663&Keyword=%E5%A4%96%E7%9C%81%E4%BA%BA, 2010/01/17。  new window
2.薛化元。中華民國時期總論,http://taiwanpedia.culture.tw/web/content?ID=1303&Keyword=%E5%A4%96%E7%9C%81, 2010/01/17。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE