:::

詳目顯示

回上一頁
題名:經學傳承:《書經》之中外詮釋
書刊名:嶺南學報
作者:陳遠止
作者(外文):Chan, Yuen Chi
出版日期:2015
卷期:復刊3
頁次:頁253-265
主題關鍵詞:書經五帝本紀高本漢堯典經學
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:7
  • 點閱點閱:3
經典的傳承,使文化延續而豐厚。承傳的工作,中國歷代從無間斷。《尚書·堯典》之成篇與《史記》的寫成,中間相隔約300年。司馬遷迻《堯典》,在文字上作出明顯的變以適應其時的語言特質。這些轉,明典籍的傳承,所保留的未必是典籍的原本面貌,所有現存的典籍,最少在語言上都作出了很大程度的轉。現代的西方漢學家,在《尚書》成篇之後二千多年,亦試圖藉文字的翻譯,將中國的古代文化傳播至西方。瑞典學者高本漢所寫的《書經注釋》,其中頗有誤解之處,明東西文化差異的鴻溝,極難跨越。由此可見,經典的傳承工作,非常艱鉅,必須多方的不懈努力,纔不致失傳。
期刊論文
1.程元敏(19750400)。論尚書大誥諸篇「王曰」之王非周公自稱。孔孟學報,29,157-182。new window  延伸查詢new window
2.Karlgren, B.。The Pronoun Kue in the Shu King。Goteborgs Hogskalas Arsskrift,39(2),29-37。  new window
圖書
1.高本漢、陳舜政(1970)。書經注釋。臺北:中華叢書編審委員會。  延伸查詢new window
2.孔安國、孔穎達。尚書正義。  延伸查詢new window
3.徐旭生(1962)。中國古史的傳說時代。北京:科學出版社。  延伸查詢new window
4.屈萬里。尚書今注今譯。臺北:臺灣商務印書館。  延伸查詢new window
5.徐復觀(19900700)。中國經學史的基礎。臺北:臺灣學生書局。  延伸查詢new window
6.蔣善國(1988)。尚書綜述。上海:上海古籍出版社。  延伸查詢new window
7.朱芳圃(1972)。殷周金文釋叢。臺北:學生書局。  延伸查詢new window
8.段玉裁(1976)。說文解字注。臺北:商務印書館。  延伸查詢new window
9.程發軔(1969)。國學概論。臺北:編譯館。  延伸查詢new window
10.左丘明、杜預、孔穎達。春秋左傳正義。  延伸查詢new window
11.班固(1962)。漢書。北京:中華書局。  延伸查詢new window
12.丁福保。說文解字詁林。  延伸查詢new window
13.郭璞、陸德明、邢昺。爾雅注疏。  延伸查詢new window
14.陳遠止(1996)。書經高本漢注釋斠正。臺北:文史哲出版社。  延伸查詢new window
15.朱右曾(1972)。逸周書集訓校釋。臺北:復興書局。  延伸查詢new window
16.毛亨。毛詩正義。  延伸查詢new window
17.蔡沈(1987)。書集傳。上海:上海古籍出版社。  延伸查詢new window
18.章炳麟、孫世揚(1972)。國學略說。香港:寰球文化服務社。  延伸查詢new window
19.李孝定(1965)。甲骨文字集釋。台北:中央研究院。  延伸查詢new window
20.曾運乾(1972)。尚書正讀。香港:中華書局。  延伸查詢new window
21.錢穆(1983)。兩漢經學今古文平議。臺北:東大圖書公司。  延伸查詢new window
22.劉起釪(1989)。尚書學史。中華書局。  延伸查詢new window
其他
1.陳舜政(19640900)。評高本漢尚書注釋。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top