Alfalfa, or more precisely, Medicago sativa, was introduced from Xiyu to China during the Han Dynasty by Zhang Qian as chronicled in Records of the Grand Historian and from Persia to ancient Greece around the sixth century BCE. This paper aims to explain if the forage λωτὸν in Iliad Book 2: 775-777 "ἵπποι δὲ παρ᾽ ἅρμασιν οἷσιν ἕκαστος λωτὸν ἐρεπτόμενοι ἐλεόθρεπτόν τε σέλινον ἕστασαν" is the same as alfalfa. Four approaches in this paper include: first, to sort out the likely referents for λωτὸν by casting light on the horse forage in the ancient Greek contexts; second, to better understand the historical background and cultural connotations of Medicago sativa in diverse Chinese literatures; third, to trace the tradition and innovation about the image of alfalfa in Chinese culture; fourth, to give a more comprehensive perspective to explore how the plants such as Medicago sativa can bear testimony to the process of the interaction between the East and the West. We can conclude from all these related pieces of information that what Achilles' horses consume on the Trojan plain may be other species instead of Medicago sativa; however, the introduction of Medicago sativa-westward to the Mediterranean area and eastward to China-can best showcase the existence and vitality of the East-West contact in ancient times.