:::

詳目顯示

回上一頁
題名:敦煌本〈捉季布傳文〉與《史記.季布傳》之互文性--兼論俗文學對史傳文學的傳承與創新
書刊名:嘉大中文學報
作者:陸穗璉
作者(外文):Lu, Sui-lian
出版日期:2017
卷期:12
頁次:頁217-255
主題關鍵詞:敦煌變文敦煌本捉季布傳文俗文學史傳文學互文性理論Dun-Huang variationsDun-Huang manuscripts of Catching Ji BuPopular literatureLiterature of historical biographyIntertextuality theory
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(1) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:8
  • 點閱點閱:7
據敦煌本〈捉季布傳文〉文末記載:「具說《漢書》修製了,莫道詞人唱不真。」可見詞人的講唱底本是源自於《漢書》,然經比對《史記》與《漢書》季布傳,《漢書》內容幾乎因襲《史記》而來,僅是用字減省的差異,故追本溯源,乃採《史記.季布傳》為研究文本之一。而本文是運用互文性理論,依據互文性要素,探究敦煌本〈捉季布傳文〉與《史記.季布傳》兩文本的互文性關係。又敦煌本〈捉季布傳文〉是講唱文學的代表,屬於俗文學的範疇,而《史記.季布傳》則是史傳文學,所以文中兼論俗文學對史傳文學的傳承與創新。
According to the Dun-Huang version of the "Catching Ji Bu", "the poem's speech is derived from the" History of Former Han", however by comparing Biology of Ji Bu in the "Record of Grand Historian" and "History of Former Han" we found that the content was almost from the "Record of Grand Historian" only to reduce some script, so we trace back the source to investigate Biology of Ji Bu in "Record of Grand Historian" as one of the research texts. The intertextuality theory is used to explore the intertextuality between Dun-Huang version of the "Catching Ji Bu" and Biology of Ji Bu in "Record of Grand Historian". Moreover, Dun-Huang version of the "Catching Ji Bu" is one of the representative of singing literature, belongs to the category of popular literature, in the other hand, Biology of Ji Bu in "Record of Grand Historian" belongs to literature of historical biology, so we also analyze innovation of the popular literature and the inheritance from the literature of historical biography.
期刊論文
1.向達(1934)。唐代俗講考。燕京學報,16,119-132。  延伸查詢new window
2.王重民(1936)。敦煌本捉季布傳文。國立北平圖書館館刊,10(1),1-45。  延伸查詢new window
3.王闊(2014)。淺談季布故事的變更與發展--兼論《捉季布傳文》對《史記》中季布故事的拓展。湖北工業職業技術學院學報,27(5),64-67。  延伸查詢new window
4.吳世昌(1937)。敦煌卷季布駡陣詞文考釋。史學集刊,3,97-121。  延伸查詢new window
5.李明偉(1985)。捉季布傳文藝術簡論。敦煌學輯刊,1985(1),69-73。  延伸查詢new window
6.陳伊婷(20060600)。敦煌變文〈捉季布傳文〉與所本史傳之比較研究。東吳中文研究集刊,13,81-98。new window  延伸查詢new window
7.楊丁友(2008)。《史記》敘事詳略藝術。作家雜誌,8,13-37。  延伸查詢new window
8.吳佩珊(20120900)。《史記》列傳說話術舉證。東吳中文線上學術論文,19,13-37。new window  延伸查詢new window
9.朱鳳玉(20080200)。敦煌邊塞主題講唱文學的傳播與軍旅情懷。敦煌學,27,43-61。new window  延伸查詢new window
會議論文
1.林仁昱(2014)。敦煌變文的英雄唱述探究。2013敦煌、吐魯番國際學術研討會。臺南市:國立成功大學中國文學系。163-188。  延伸查詢new window
學位論文
1.卓翠鑾(2003)。敦煌史傳變文之敘事藝術研究(碩士論文)。國立中正大學。  延伸查詢new window
2.許孟怡(2010)。從敦煌講史類變文看唐代社會(碩士論文)。國立臺灣師範大學。  延伸查詢new window
圖書
1.司馬遷(2000)。史記。北京:中華書局。  延伸查詢new window
2.傅修延(2004)。文本學--文本主義文論系統研究。北京:北京大學出版社。  延伸查詢new window
3.班固(2000)。漢書。北京:中華書局。  延伸查詢new window
4.鄭振鐸(1938)。中國俗文學史。商務印書館。  延伸查詢new window
5.荒見泰史(2010)。敦煌變文寫本的研究。北京:中華書局。  延伸查詢new window
6.楊燕起、陳可青、賴長揚(1986)。歷代名家評《史記》。北京師範大學出版社。  延伸查詢new window
7.朱鳳玉(2011)。朱鳳玉敦煌俗文學與俗文化研究。上海:上海古籍出版社。  延伸查詢new window
8.謝海平(1973)。講史性之變文研究。臺北市:嘉新水泥文化基金會。  延伸查詢new window
9.張鴻勛(2014)。張鴻勛跨文化視野下的敦煌俗文學。上海市:上海古籍出版社。  延伸查詢new window
10.榮新江(2015)。歸義軍史研究:唐宋時代敦煌歷史考察。上海:上海古籍出版社。  延伸查詢new window
11.鄭振鐸(2014)。中國俗文學史。臺北市:五南出版公司。  延伸查詢new window
12.張鴻勛(1993)。敦煌說唱文學概論。新文豐。  延伸查詢new window
13.黃征、張涌泉(1997)。敦煌變文校注。中華書局。  延伸查詢new window
14.潘重規(1994)。敦煌變文集新書。文津出版社。  延伸查詢new window
15.張鴻勳(1993)。敦煌話本、詞文、俗賦導論。新文豐出版股份有限公司。  延伸查詢new window
16.Samoyault, Tiphaine、邵煒(2003)。互文性研究。天津:天津人民出版社。  延伸查詢new window
圖書論文
1.程毅中(2013)。季布罵陣詞文與詞話的發展。敦煌吐魯番研究。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top