圖書1. | 游汝杰(2002)。西洋傳教士漢語方言學著作書目考述。黑龍江教育出版社。 延伸查詢 |
2. | Stauffer, Milton Theobald(1922)。The Christian Occupation of China。China Continuation Committee。 |
3. | Broomhall, Marshall(1934)。The Bible in China。The China Inland Mission。 |
4. | 李婉薇(2011)。清末民初的粵語書寫。香港:三聯書店。 延伸查詢 |
5. | 中文聖經新譯會(1986)。中文聖經翻譯小史。香港:中文聖經新譯會:天道書樓。 延伸查詢 |
6. | MacGillivray, Donald(1907)。A Century of Protestant Missions in China (1807-1907) being the Centenary Conference historical volume。Shanghai:American Presbyterian Mission Press。 |
7. | 鄒嘉彥、游汝傑(2007)。社會語言學教程。臺北:五南。 延伸查詢 |
8. | 蔡錦圖(2018)。聖經在中國。道風書社。 延伸查詢 |
9. | 麥金華(2010)。大英聖書公會與官話《和合本》聖經翻譯。基督教中國宗教文化研究社。 延伸查詢 |
10. | 唐子明(2018)。啟示與文字:中文聖經翻譯的故事(1807-1919)。天道書樓。 延伸查詢 |
11. | Zetzsche, Jost Oliver、蔡錦圖(2002)。和合本與中文聖經翻譯。國際聖經協會。 延伸查詢 |
12. | Ball, James Dyer(1894)。Readings in Cantonese Colloquial。Kelly & Walsh。 |
13. | Hykes, John R.(1916)。Translations of the Scriptures into the Languages of China and Her Dependencies。American Bible Society。 |
14. | 丕思業(1863)。耶穌言行撮要。雙門底福音堂。 延伸查詢 |
15. | 俾士(1871)。天路歷程:土話。惠師禮堂。 延伸查詢 |
16. | Rankin, William(1895)。Memorials of Foreign Missionaries of the Presbyterian Church U.S.A。Presbyterian Board of Publication and Sabbath School Work。 |
17. | British and Foreign Bible Society(1870)。The Sixty-sixth Report of the British and Foreign Bible Society。The British and Foreign Bible Society。 |
18. | Lepsius, Karl R.(1868)。Monatsberichte der Königlich Preussischen Akademie der Wissenschaften zu Berlin。The Academy。 |
19. | Cowles, Roy T.(1920)。Inductive Course in Cantonese。Kelly & Walsh。 |
20. | Vrooman, Daniel(1863)。Phonetic Alphabet for the Canton Dialect of the Chinese Language。 |
21. | 俾士(1862)。曉初訓道。惠師禮堂。 延伸查詢 |
22. | 土肥步(2017)。華南中国の近代とキリスト教。東京大學出版會。 延伸查詢 |