:::

詳目顯示

回上一頁
題名:中國新聞傳播學譯著:概念及其特徵分析
書刊名:現代傳播:中國傳媒大學學報
作者:李唯梁
出版日期:2017
卷期:2017(9)
頁次:55-61+84
主題關鍵詞:新聞傳播學翻譯出版文獻計量法
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:2
運用文獻計量法,對中國內地的新聞傳播學譯著進行了系統收集、整理和統計。首先基于建構主義的認識論路徑從出版角度對研究對象做出操作定義,由此出發劃定文獻的取材范圍;依據該操作定義,明確譯著的遴選原則;設定三個維度共計九個變量,對每部譯著進行信息采集,形成"中國新聞傳播學譯著總書目";根據幾個核心變量,對"總書目"進行了宏觀的數據描述。
期刊論文
1.黃旦、丁未(2005)。傳播學科「知識地圖」的繪製和建構--20世紀80年代以來中國大陸傳播學譯著的回顧。現代傳播,2005(2)。  延伸查詢new window
2.李紅(2008)。近年來中國大陸傳播學譯著出版綜述。山西廣播電視大學學報,2008(4)。  延伸查詢new window
3.金兼斌(1999)。傳播研究典範及其對我國當前傳播研究的啟示。新聞與傳播研究,1999(2)。  延伸查詢new window
4.Qiu, Jack Linchuan(2016)。Cultural Translators of Communication Studies in Greater China。International Journal of Communication,10,1030-1053。  new window
圖書
1.蓋伊.塔奇曼、麻爭旗、劉笑盈、徐揚(2008)。做新聞。北京:華夏出版社。  延伸查詢new window
2.羅伯特.達恩頓、蕭知緯(2011)。拉莫萊特之吻:有關文化史的思考。上海:華東師範大學出版社。  延伸查詢new window
3.趙毅衡(2012)。符號學。南京:南京大學出版社。  延伸查詢new window
4.唐納德.帕爾瑪、楊洋、曹洪洋(2011)。西方哲學導論。上海社會科學院出版社。  延伸查詢new window
5.埃里克.麥格雷、劉芳(2009)。傳播理論史:一種社會學的視角。中國傳媒大學出版社。  延伸查詢new window
6.約翰.湯普森、張志強(2014)。數字時代的圖書。譯林出版社。  延伸查詢new window
7.Genette, Gerard、Lewin, Jane E.(1997)。Paratexts: Thresholds of Interpretation。Cambridge:Cambridge University Press。  new window
8.Tuchman, Gaye、Fortin, Nina N. E.(1989)。Edging Women Out: Victorian Novelists, Publishers and Social Change。London:Routledge。  new window
圖書論文
1.米歇爾.福柯(1992)。什麼是作者?。後現代主義文化與美學。北京大學出版社。  延伸查詢new window
2.韓承樺(2014)。從翻譯到編寫教科書--近代中國心理傾向社會學知識的引介與生產(1902~1935)。近代中國的知識生產與文化政治--以教科書為中心。復旦大學出版社。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
QR Code
QRCODE