:::

詳目顯示

回上一頁
題名:論童書翻譯與非文學翻譯相左之原則--以趙元任「阿麗思漫遊奇境記」為例
書刊名:兒童文學學刊
作者:賴慈芸
出版日期:2000
卷期:4
頁次:頁36-61
主題關鍵詞:童書翻譯趙元任阿麗思漫遊奇境記翻譯單位
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(4) 博士論文(1) 專書(1) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:4
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:272
圖書
1.呂明(1995)。愛麗絲夢遊仙境。臺北:國際少年村。  延伸查詢new window
2.李淑貞(1999)。愛麗絲夢遊仙境。臺北:九儀。  延伸查詢new window
3.陳育堯(1999)。愛麗絲夢遊仙境。臺北:寂天。  延伸查詢new window
4.趙元任、賴慈芸(2000)。愛麗絲漫遊奇境。臺北:經典傳訊。  延伸查詢new window
5.鄭大行(1995)。愛麗絲夢遊仙境。臺中:三久。  延伸查詢new window
6.趙元任(1990)。阿麗思漫遊奇境記。臺北:水牛。  延伸查詢new window
7.盧珊(1997)。愛麗絲夢遊奇境。臺北:聯經。  延伸查詢new window
8.Carroll, Lewis(1999)。Alice's Adventures in Wonderland。London:Walker。  new window
9.Wechsler, Robert(1998)。Performing Without a Stage: The Art of Literary Translation。North Haven:Catbird。  new window
10.Zinsser, William(1990)。World of Childhood: The Art and Craft of Writing for Children。New York:Houghton Mifflin。  new window
11.陳麗芳(1999)。愛麗絲夢遊仙境。台北:希代。  延伸查詢new window
圖書論文
1.趙元任(1990)。[阿麗絲漫遊奇境記]譯者序。阿麗絲漫遊奇境記。臺北:水牛。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top