:::

詳目顯示

回上一頁
題名:"五腳基":近代閩粵僑鄉洋樓建築的原型
書刊名:城市與設計學報
作者:江柏煒 引用關係
作者(外文):Chiang, Bo-wei
出版日期:2003
卷期:13/14
頁次:頁177-243
主題關鍵詞:五腳基洋樓殖民建築異質空間混雜體閩粵僑鄉近代建築史The Five-foot WayYang-louColonial architectureHeterotopiaHybridismFujian and guangdongModern architectural history
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(4) 博士論文(1) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:2
  • 共同引用共同引用:4
  • 點閱點閱:118
     作為一種建物類型(building type),“洋樓"載明了近代閩粵僑鄉社會與文化的變遷,更是散居天下、卻心繫原鄉的“華僑”(overseas Chinese, Chinese Diaspora)之歷史、意識形態、意象化的物質表徵。這種華洋融合與轉化所生產出來的異質空間(heterotopia)與混雜體(hybridism),一方面承襲了漢文化的合院空間體制,一方面則加上殖民建築(colonial architecture)之外廊與西式山頭裝飾為其主要特徵,作為彰顯家族榮耀、新的身份認同與文化想像建築實踐。   數量最多的洋樓類型,則屬“五腳基”(Five-foot way),不論是獨棟建築或傳統合院附屬建築之改建,是一般歸僑選擇的空間文化形式,尤以閩南及潮汕地區為最。五腳基原是十九世紀八○年代英屬海峽殖民地城市店屋留設五呎通道的規範(building legislation),被帶回僑鄉之後,轉化成住宅的外廊作法,更成為此一洋樓建築物類型的命名。與殖民建築的外廊(veranda)一樣,五腳基洋樓的外廊具有休閒、家務勞動的意象及功能,逐步取代了原有的天井空間,也促使了傳統的合院空間體制發生變化。本文在田野調查的基礎上,首先探討五腳基的起源,以及其作為混雜體(hybridism)的空間文化形式,進而探討它如何隨著歸僑及僑匯資本轉化成閩粵僑鄉洋樓的住宅類型;再者,分析僑鄉五腳基的功能與意義;最後,從社會文化史的角度,指出近代僑鄉住宅空間體制及生活方式的變遷。
     As a special building type, the cultural meaning of "Yang-lou"(Mansions of Chinese Diaspora) represents the social change Fujian and Guangdong underwent from 1840s-1960s. The emergence of Yang-low helps understand the lives of Chinese Diaspora. Western colonialism held a firm grip of Southeast Asia and China in the 19th century. The demand for labor enticed waves of migration to Southeast Asia from Fujian and Guangdong. Overseas remittance sent back to native places contributed to the construction of Western style houses. In the meantime, family structure started to change. Overseas Chinese identity shifted from identification with family to tat with a nation. At the same time, under the ideologies of economic nationalism and cultural nationalism, the new rising merchant-gentry moved on social mobility through investment and education to ensure their autonomy in the political arena. In China, the West colonial apparatus changed the landscape and social life of traditional Chinese cities. Social hierarchy reflected in urban planning and in architecture directly. Sanitary management aspired local gentry to apply Western sanitation to traditional Chinese dwelling. They learned from colonial modernity to improve Chinese cities and rural areas. Yang-lou is a "heterotopia" by combination and transformation of Chinese traditional spatial organization, with colonial veranda and Western decorative pediment in houses. It shows these Chinese Diaspora's family honor, new identity and cultural imagery. Yang-lou was rare before 1870s, although migrations increased after 1840s. We also saw the cases that the main buildings or part of traditional housing transformed into Yang-lou between 1870s, although migrations increased after 1840s. We also saw the cases that the main buildings or part of traditional housing transformed into Yang-lou between 1870s-1890s. Toward the end of the 1890s, many new Chinese Diaspora's communities and housing were built with profits from investment. And then, many vernacular buildings added defense facilities between the 1910s-1930s, which was the high tide of overseas remittance and the Yang-lou period. After World War Ⅱ, the original communal identity and remittance of overseas Chinese declined gradually, the number of Yang-lou also decreased. The period of Yang-lou technically ended during Mao's Cultural Revolution. There are many types of Yang-lou, according to different identities and localities. In concession of Amoy and Guangzhou, Chinese merchants transplanted the colonial architecture to build their mansion. In Chaozhou and southern Fujian, traditional houses were added with Western facade, called "Hauan-a-tsu". The most popular type was the "Five-foot Way". It originated from the regulation of shop house in the colonial cities of English Strait Settlement in the 19th century, and brought to Southeast Chian by overseas Chinese. They transformed the "Five-foot Way" to the veranda of housing, and used the same name. The new "Five-foot way" also displaced the courtyard of a traditional building. Yang-los as a heterotopia challenged the tradition, so this "other" must be located at a distance to traditional power center, such as ancestral halls. But there were a few cases that ancestral halls actually adopted the cultural form of Yang-lou. The maintenance or challenge of traditional spatial system of organization and cultural form was the process of cultural change of folk society in modern period. "Yang-lou" is hybridism, not only challenged Chinese cultural tradition, but also transferred the symbolic presentation of Western colonial architecture. Its cultural meanings represent the hybridity of Chinese Diaspora's identity, and shape a new building type and a cultural form of space in local societies.
期刊論文
1.夏鑄九(19900200)。營造學社--梁思成建築史論述構造之理論分析。臺灣社會研究季刊,3(1),5-50。new window  延伸查詢new window
2.馮元(1987)。略論解放前廣東省僑匯。僑史學報,1。  延伸查詢new window
會議論文
1.藤森照信、張復合(1993)。外廊樣式--中國近代建築的原點。第四次中國近代建築史研究討論會。北京:中國建築工業出版社。21-30。  延伸查詢new window
2.魏彥鈞(1991)。廣東僑鄉民居。中國傳統民居與文化:中國民居學術會議論文集。北京:中國建築工業出版社。  延伸查詢new window
學位論文
1.徐志仁(1994)。金門洋樓建築形式之研究(1840∼1949)(碩士論文)。淡江大學。  延伸查詢new window
2.向達(1931)。圓明園遺物與文獻(-)。  延伸查詢new window
圖書
1.King, Anthony D.(1984)。The Bungalow: The Production of a Global Culture。London:Routledge。  new window
2.麥禮謙(1992)。從華僑到華人:二十世紀美國華人社會發展史。香港:生活.讀書.新知三聯書店。  延伸查詢new window
3.王賡武(1969)。南洋華人簡史。臺北:水牛出版社。  延伸查詢new window
4.潘翎。海外華人百科全書。香港:三聯書店。  延伸查詢new window
5.江柏煒(200108)。大地上的居所--金門國家公園傳統聚落導覽。金門:内政部營建署金門國家公園管理處。  延伸查詢new window
6.王鐵崖(1957)。中外舊約章匯編。北京:生活.讀書.新知三聯書店。  延伸查詢new window
7.張春興(1997)。現代心理學。臺北:東華書局。  延伸查詢new window
8.梁英明、梁志明、周南京、趙敬(1994)。近現代東南亞(1511-1992)。北京:北京大學出版社。  延伸查詢new window
9.陳達(1938)。南洋華僑與閩粵社會。長沙:商務印書館。  延伸查詢new window
10.黃為雋、尚廓(1993)。閩粵民宅。博遠出版有限公司。  延伸查詢new window
11.米復國(1994)。金門與澎湖傳統聚落及民宅之調查研究。金門與澎湖傳統聚落及民宅之調查研究。臺北:行政院文建會委託,淡江大學建築研究所。  延伸查詢new window
12.泉州建委修志辦公室(1995)。泉州市建築志。北京:中國城市出版社。  延伸查詢new window
13.丁新豹(1997)。歷史的轉折。香港史新編。香港:三聯書店。  延伸查詢new window
14.台山縣志編寫組編(1985)。台山縣僑鄉誌。台山:台山縣檔案館。  延伸查詢new window
15.江門市地方志編纂委員會(1998)。江門市志。廣州:廣東人民出版社。  延伸查詢new window
16.李修潮(1990)。五代興盛的陳黌利家族。澄海文史資料。澄海:政協文史資料委員會。  延伸查詢new window
17.林金枝(1988)。近代華僑投資國內企業概論。廈門:廈門大學出版社。  延伸查詢new window
18.林怡(1994)。粵中僑居建築。廣東:廣東科技出版社。  延伸查詢new window
19.沈啟綿(1998)。潮州紀略。潮州:潮州市名城辦。  延伸查詢new window
20.秦惠中(1990)。近代廈門社會經濟概況。廈門:鷺江出版社。  延伸查詢new window
21.廈門華僑志編纂委員會(1991)。廈門華僑志。廈門:鷺江出版社。  延伸查詢new window
22.夏誠華(1992)。近代廣東省僑匯研究(1862-1949)--以廣、潮、梅、瓊地區為例。新加坡南洋學會叢書。新加坡。  延伸查詢new window
23.Archives、Oral History Department of Singapore(1985)。Five-foot-way Traders(五腳基行業)。Singapore:Singapore News。  new window
24.Beamish, J.、Ferguson, J.(1985)。A History of Singapore Architecture: The Making of a City。Singapore:Graham Brash。  new window
25.Urban Redevelopment Authority of Singapore(1988)。Historic Districts in the Central Area: A Manual for Chinatown Conservation Area。Singapore:Urban Redevelopment Authority。  new window
26.Yeang, Ken(1992)。The Architecture of Malaysia。Amsterdam and Kuala Lumpur:The Pepin Press。  new window
其他
1.陳慈黌故居管理委員會(1999)。黌利家族簡介,澄海。  延伸查詢new window
圖書論文
1.林金枝(1986)。論近代華僑在汕頭地區的投資及其利用。汕頭僑史論叢。汕頭:汕頭華僑歷史學會。  延伸查詢new window
2.薛福緣(1992)。六六回顧。珠山薛氏族譜。金門:金門薛氏宗親會。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top