:::

詳目顯示

回上一頁
題名:魯迅與周作人兒童文學譯介活動之比較
書刊名:澳門理工學報. 人文社會科學版
作者:李麗
作者(外文):Li, Li
出版日期:2011
卷期:14:4=44
頁次:頁172-179+205
主題關鍵詞:翻譯學兒童文學兒童文學譯介魯迅周作人
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:40
期刊論文
1.山田敬三(2003)。魯迅與儒勒.凡爾納之間。魯迅研究月刊,6。  延伸查詢new window
2.李麗(2007)。從魯迅兒童觀的變化看他對〈愛羅先珂童話集〉的評價。文學論衡,9/10。  延伸查詢new window
3.Daisy, LiLi(2009)。A Comparative Study of Translated Children's, Literature by Lu Xun and Zhou Zuoren: From the Perspective of Personality。Journal of Macao Polytechnic Institute,3。  new window
圖書
1.李麗(2010)。生成與接受:中國兒童文學翻譯研究1898-1949。武漢:湖北人民出版社。  延伸查詢new window
2.孫郁(1997)。魯迅與周作人。瀋陽:遼寧人民出版社。  延伸查詢new window
3.王泉根(1989)。中國現代兒童文學文論選。南寧:廣西人民出版社。  延伸查詢new window
4.張錫昌、朱自強(1994)。日本兒童文學面面觀。長沙:湖南少年兒童出版社。  延伸查詢new window
5.趙景深(1928)。童話評論。上海:新文化書社。  延伸查詢new window
6.鄭振鐸(1923)。新月集。上海:商務印書館。  延伸查詢new window
7.周作人、鍾叔河(1998)。周作人文類編。長沙:湖南文藝出版社。  延伸查詢new window
8.蔣風、韓進(1998)。中國兒童文學史。安徽教育出版社。  延伸查詢new window
9.周作人(1980)。知堂回想錄。香港:三育圖書文具公司。  延伸查詢new window
10.魯迅(1981)。魯迅全集。人民文學出版社。  延伸查詢new window
11.魯迅(1981)。譯文序跋集。北京:人民文學出版社。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top