:::

詳目顯示

回上一頁
題名:《上博五.弟子問》研究
書刊名:中央研究院歷史語言研究所集刊
作者:蘇建洲 引用關係
作者(外文):Su, Jian-zhou
出版日期:2012
卷期:83:2
頁次:頁185-241
主題關鍵詞:上博楚竹書弟子問竹簡編聯字詞考釋Chu Bamboo Slips Collected by Shanghai MuseumDizi WenBamboo slip order and arrangementInterpreting and explaining words and phrases
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(2) 博士論文(0) 專書(1) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:2
  • 共同引用共同引用:10
  • 點閱點閱:72
《上博五‧弟子問》自二○○五年出版以來,在學者的努力下,學界對簡文的文體及文意已有相當程度的理解。但在竹簡編聯上仍存在爭議,如簡3,18,22的歸屬問題;簡13與12是否連讀;簡11與《香港簡》簡7是否連讀等等。本文從契口位置、竹簡長度及文字形體來重新檢驗這些爭議,並提出本文所認為的《弟子問》全篇編聯釋文供學界參考。本文也對簡文疑難字詞提出考釋,具體內容是:分析了簡2「脠(延)陵季子」的「脠」字構形,並考釋簡1「毄」、「散」兩字,認為應讀為「臂袒」或「裼袒」,但傾向於「裼袒」的讀法。同簡「僑而弗受」的「僑」應讀為「矯」,訓為「拂逆」。其次,簡8「飲酒如□(啜水)」的「□」由文意來看,應釋為「啜水」,本文在學者考釋的基礎上討論「□」釋為「啜水」的理由。第三,簡5「聖(聽)余言」的「聖」被誤釋為「取」,筆者根據楚竹書處理錯字的三種方法,分析「聖」字書手校改的方式。第四,舉出文獻證據來說明簡4「曹之(□)」的緣由。第五,根據學者的意見來詮解簡4「有地之謂也乎」的文意。第六,簡19的斷句與文意,學界有兩派截然不同的意見,筆者贊同簡文主旨是論述孔子的出仕觀,並根據此觀點對簡文進行斷讀,對個別字詞的解釋也提出新的觀點。最後,考釋簡21「未見善事人而貞者」的「貞」字,並指出本簡「者」字寫法特殊,與《弟子問》其他「者」字明顯不同,屬「同詞異字」的現象。
From the publication of ”Dizi Wen” in December, 2005 onward, the academic world has achieved a high-level of understanding of the style and meaning of this text due largely to the diligence of scholars in the field. However, debate still exists as to how to arrange the different bamboo slips in the text. For example, it is still unclear where slips number 3, 18, and 22 actually belong, and we do not know whether or not slips number 13 and 12 should be read together or if slip number 11 should be read with slip number 7 from Hong Kong Bamboo Slips. This article uses the locations of connecting points on bamboo slips, the lengths of slips, as well as the shapes/styles of characters on slips to rethink these debates. After this re-examination, the author then presents his own beliefs as to the order and meaning of the text of ”Dizi Wen.” This article also provides explanations of troublesome or hard to identify words found in ”Dizi Wen.” More specifically, the author first analyzes the make-up/structure of the character ”脠” from the phrase ”脠(延)陵季子” on slip number 2, and also investigates the characters ”毄” and ”散” found on slip number 1. The author believes that these two characters should be pronounced ”bi4tan3 (臂袒)” or (more likely) ”ti4tan3 (裼袒).” The author also maintains that the character ”僑” in the phrase ”僑而弗受” on slip 1 should be read as ”jiao3 (矯)” and means ”to disobey.” Second, based on context clues, the author also believes that the character ”□” in the phrase ”飲酒如□” on slip number 8 should mean ”to sip water.” The author employs research undertaken by other scholars to discuss why ”□” should be understood as this meaning. Third, the character ”聖” in the phrase ”聖 (聽)余言” on slip number 5 has constantly been misinterpreted as meaning ”取 (to take).” Based on the three ways in which writers of the Chu slips dealt with incorrect characters, this article analyzes how the writer of this slip may have emended and changed this word. Fourth, the article brings forth documentary evidence to explain the origins of the phrase ”曹之(□)” on slip number 4. Fifth, the author discusses the meaning of the phrase ”有地之謂也乎” (also from slip 4) based on the opinions of other scholars. Sixth, at the present time, the academic world adopts two completely different opinions as to how slip number 19 should be parsed, as well as to what the meaning of this slip should be. The author of this article believes that the main purpose of slip 19 is to describe Confucius's view on becoming a government official. Based on this idea, the author parses the passage on slip 19 and raises new ideas as to individual words and phrases on the slip. Finally, the author also investigates the character ”貞” as seen in the phrase ”未見善事人而貞者” on slip 21, and points out that the way in which the character ”者” is written on this slip is unique and different from other examples of ”者” found in ”Dizi Wen.” The author believes that this is an example of ”different characters being used to represent the same word,” a phenomenon found in classical Chinese writings.
期刊論文
1.裘錫圭(2004)。讀上博簡《容成氏》札記二則。古文字研究,2004(25),314-317。  延伸查詢new window
2.李家浩(1998)。信陽楚簡「樂人之器」研究。簡帛研究,3。  延伸查詢new window
3.陝西省考古研究所、寶雞市考古工作隊、眉縣文化館、楊家村聯合考古隊(2003)。陜西郿縣楊家村西周青銅器窖藏發掘簡報。文物,6,4-42。  延伸查詢new window
4.季旭昇(20011200)。讀郭店、上博簡五題:舜、河滸、紳而易、牆有茨、宛丘。中國文字,新27,113-120。new window  延伸查詢new window
5.何有祖(2010)。試論香港中文大學藏戰國簡第7號簡的歸屬。簡帛網(簡帛網/帛文庫/楚簡)。  延伸查詢new window
6.李松儒(2010)。《君子為禮》、《弟子問》劄記。未刊稿。  延伸查詢new window
7.李松儒(2010)。由《君人者何必安哉》甲乙本字跡看先秦文獻的傳抄。待刊稿。  延伸查詢new window
8.復旦大學出土文獻與古文字研究中心。《弟子問》釋文。未刊稿。  延伸查詢new window
9.魏宜輝(2003)。試從古文字分析「毄」及相關諸字。未刊稿。  延伸查詢new window
10.魏宜輝(2009)。利用戰國竹簡文字釋讀春秋金文一例。史林,2009(4),151-153。  延伸查詢new window
11.徐寶貴(2007)。以「它」「也」為偏旁文字的分化。文史,2007(3),227-256。  延伸查詢new window
12.谷中信一(2000)。關於《郭店楚簡‧五行篇》第36號簡背面所寫的「□」字。國際簡帛研究通訊,2000(3),6-7。  延伸查詢new window
13.陳劍(2006)。甲骨文舊釋「眢」和「(??)」的兩個字及金文「(??)」字新釋。出土文獻與古文字硏究,1,101-154。  延伸查詢new window
會議論文
1.周鳳五(2006)。上博五《姑成家父》重編新釋。武漢。  延伸查詢new window
2.林素清(2006)。上博館藏簡互證三則。臺北。1-8。  延伸查詢new window
3.虞萬里(2009)。郭店簡《緇衣》「人苟言之」之「人」旁點號解說--兼論古代塗抹符號之演變。上海。  延伸查詢new window
4.禤健聰(2009)。楚簡「喪」字補釋。福建武夷山。1。  延伸查詢new window
5.顧史考(2007)。上博楚簡《用曰》章解。臺北。  延伸查詢new window
6.蘇建洲(2010)。《上博五•弟子問》「延陵季子章」新釋。臺北。  延伸查詢new window
學位論文
1.周波(2008)。戰國時代各系文字間的用字差異現象研究(博士論文)。復旦大學,上海。  延伸查詢new window
2.何有祖(2009)。上博簡〈天子建州〉初步研究(博士論文)。武漢大學。  延伸查詢new window
3.禤健聰(2006)。戰國楚簡字詞研究(博士論文)。中山大學,廣州。  延伸查詢new window
4.白海燕(2009)。季康子問於孔子集釋(碩士論文)。吉林大學,長春。  延伸查詢new window
5.曲冰(2010)。《上海博物館藏戰國楚竹書》(1-5)佚書詞語研究(博士論文)。吉林大學,長春。  延伸查詢new window
6.李松儒(2006)。郭店楚墓竹簡字迹研究(碩士論文)。吉林大學,長春。  延伸查詢new window
7.唐洪志(2007)。上博簡(五)孔子文獻校理。華南師範大學,廣州。  延伸查詢new window
8.程鵬萬(2006)。簡帛帛書格式研究(博士論文)。吉林大學,長春。  延伸查詢new window
9.劉傳斌(2010)。郭店竹簡研究綜論(文本研究篇)。吉林大學,長春。  延伸查詢new window
圖書
1.蘇建洲(2010)。《上博楚竹書七》考釋六題。出土文獻與古文字研究。復旦大學出版社。  延伸查詢new window
2.王念孫(200009)。讓書雜志。南京:江蘇古籍出版社。  延伸查詢new window
3.李守奎(200312)。楚文字编。上海:華東師範大學出版社。  延伸查詢new window
4.孫星衍(2004)。尙書今古文注疏。北京:中華書局。  延伸查詢new window
5.陳英傑(2008)。西周金文作器用途銘辭研究。線裝書局。  延伸查詢new window
6.蕭毅(2010)。楚簡文字研究。武漢大學出版社。  延伸查詢new window
7.嚴志斌(200108)。四版《金文編》校補。長春:吉林大學出版社。  延伸查詢new window
8.黃德寬、何琳儀、徐在國(200709)。新出楚簡文字考。合肥:安徽大學出版社。  延伸查詢new window
9.劉釗、洪颺、張新俊(2006)。古文字構形學。福州市:福建人民出版社。  延伸查詢new window
10.托克托奉、楊家駱(1980)。新校本宋史並附編三種。臺北:鼎文書局。  延伸查詢new window
11.俞樾(2005)。古書疑義舉例五種。北京:中華書局。  延伸查詢new window
12.李守奎、曲冰、孫偉龍(200712)。上海博物館藏戰國楚竹書。北京:作家出版社。  延伸查詢new window
13.馮勝君(2006)。二十世紀古文獻新證研究。濟南:齊魯書社。  延伸查詢new window
14.楊伯峻(2003)。孟子譯注。北京:中華書局。  延伸查詢new window
15.郭沫若(1984)。郭沫若全集--歷史編。北京:人民出版社。  延伸查詢new window
16.漢語大詞典編輯委員會(1995)。漢語大詞典。上海:漢語大詞典出版社。  延伸查詢new window
17.李零(200209)。郭店楚簡校讀記。北京:北京大學出版社。  延伸查詢new window
18.陳松長、鄭曙斌、喻燕姣(2001)。馬王堆簡帛文字編。北京:文物出版社。  延伸查詢new window
19.黃德寬(200705)。古文字譜系疏證。北京:商務印書館。  延伸查詢new window
20.白於藍(200801)。簡牘帛書通假字字典。福州:福建人民出版社。  延伸查詢new window
21.王聘珍、王文錦(1998)。大戴禮記解詁。北京:中華書局。  延伸查詢new window
22.焦循、沈文倬(1998)。孟子正義。中華書局。  延伸查詢new window
23.滕壬生(2008)。楚系簡帛文字編。武漢:湖北教育出版社。  延伸查詢new window
24.滕壬生(1995)。楚系簡帛文字編。武漢:湖北教育出版社。  延伸查詢new window
25.王引之(2000)。經義述聞。江蘇古籍出版社。  延伸查詢new window
26.馬承源(2004)。上海博物館藏戰國楚竹書。上海:上海古籍出版社。  延伸查詢new window
27.趙彤(2006)。戰國楚方言音系。北京:中國戲劇出版社。  延伸查詢new window
28.馬承源(2005)。上海博物館藏戰國楚竹書。上海:上海古籍出版社。  延伸查詢new window
29.程鵬萬(2009)。安徽壽縣朱家集出土青銅器銘文集釋。哈爾濱:黑龍江人民出版社。  延伸查詢new window
30.蘇建洲(2008)。《上博楚竹書》文字及相關問題研究。臺北:萬卷樓圖書有限公司。  延伸查詢new window
31.王符、汪繼培、彭鐸(1985)。潛夫論箋校正。中華書局。  延伸查詢new window
32.中國社會科學院考古研究所(2007)。殷周金文集成。北京:中華書局。  延伸查詢new window
33.李零(2000)。中國方術續考。北京:東方出版社。  延伸查詢new window
34.清華大學出土文獻研究與保護中心、李學勤、黃德寬(2010)。清華大學藏戰國竹簡。中西書局。  延伸查詢new window
35.何琳儀(1998)。戰國古文字典--戰國文字聲系。北京:中華書局。  延伸查詢new window
36.陳劍(2007)。甲骨金文考釋論集。線裝書局。  延伸查詢new window
37.劉向、向宗魯(2000)。說苑校證。中華書局。  延伸查詢new window
38.銀雀山漢墓竹簡整理小組(1985)。銀雀山漢墓竹簡。文物出版社。  延伸查詢new window
39.朱漢民、陳松長(2010)。嶽麓書院藏秦簡。上海辭書出版社。  延伸查詢new window
40.馬承源(2002)。上海博物館藏戰國楚竹書。上海古籍出版社。  延伸查詢new window
41.李家浩(2002)。著名中年語言學家自選集.李家浩卷。安徽教育出版社。  延伸查詢new window
42.馮勝君(2007)。郭店簡與上博簡對比研究。線裝書局。  延伸查詢new window
43.荊門市博物館(1998)。郭店楚墓竹簡。文物出版社。  延伸查詢new window
44.胡厚宣、中國社會科學院考古研究所、郭沫若(1978)。甲骨文合集。北京:中華書局。  延伸查詢new window
45.左丘明、楊伯峻(1993)。春秋左傳注。洪葉文化。  延伸查詢new window
46.宋華強(2010)。新蔡葛陵簡初探。武漢。  延伸查詢new window
47.譚其驤(1985)。中國歷史地圖集。上海。  延伸查詢new window
48.(1965)。重刊本十三經注疏附校勘記--詩經。臺北。  延伸查詢new window
49.李守奎(2004)。讀《上海博物館藏戰國楚竹書(二)》雜識。上海博物館藏戰國楚竹書研究續編。上海。  延伸查詢new window
50.李守奎(2010)。包山司法簡致命文書的特點與138-139號簡文書內容的性質。古文字研究‧第28輯。北京。  延伸查詢new window
51.何琳儀、黃德寬(1998)。釋蔡。徐中舒先生百年誕辰紀念文集。成都。  延伸查詢new window
52.李守奎、孫偉龍(2008)。上博簡標識符號五題。簡帛‧第三輯。上海。  延伸查詢new window
53.林素清(2007)。讀《季庚子問于孔子》與《弟子問》札記。楚地簡帛思想研究(三)。武漢。  延伸查詢new window
54.唐友波(2000)。大市量淺議。古文字研究‧第22輯。北京。  延伸查詢new window
55.高智(2010)。古文字「也」、「只」形義關係解析。古文字研究‧第28輯。北京。  延伸查詢new window
56.陳偉(2010)。讀上博楚竹書《武王踐阼》、《凡物流形》札記。出土文獻研究‧第九輯。北京。  延伸查詢new window
57.李家浩(2007)。攻敔王姑義劍銘文及其所反映的歷史。古文字與古代史‧第一輯。臺北。  延伸查詢new window
58.李學勤(2007)。楚簡《弟子問》與□字。出土文獻研究‧第八輯。上海。  延伸查詢new window
59.陳劍(2008)。《上博(三)‧仲弓》賸義。簡帛‧第三輯。上海。  延伸查詢new window
60.郭永秉(2010)。談古文字中的「要」字和從「要」之字。古文字研究‧第28輯。北京。  延伸查詢new window
61.李家浩(2008)。釋老簋銘文中的「□」字。古文字研究‧第27輯。北京。  延伸查詢new window
62.李學勤(2005)。一版新綴卜辭與商王世系。文物。  延伸查詢new window
63.曹建國(2007)。上博竹書《弟子問》‧關於子路的幾條簡文疏釋。楚地簡帛思想研究(三)。武漢。  延伸查詢new window
64.馮勝君(2006)。談談郭店簡《五行》篇中的非楚文字因素。簡帛‧第一輯。上海。  延伸查詢new window
65.黃天樹(2010)。商代甲骨金文中的同義詞連用。古文字研究‧第28輯。北京。  延伸查詢new window
66.湯餘惠(1986)。略論戰國文字形體硏究中的幾個問題。古文字研究‧第15輯。北京。  延伸查詢new window
67.蘇建洲(2011)。《姑成家父》簡9「人」字考兼論出土文獻「同詞異字」的現象。楚文字論集。  延伸查詢new window
68.裘錫圭(1992)。釋「弘」、「強」。古文字論集。北京。  延伸查詢new window
69.裘錫圭(2003)。談談上博簡和郭店簡中的錯別字。華學‧第六輯。北京。  延伸查詢new window
70.裘錫圭(2006)。關於《老子》的「絕仁棄義」和「絕聖」。出土文獻與古文字研究‧第一輯。上海:復旦大學出版社。  延伸查詢new window
71.廖名春(2008)。帛書《二三子》釋文。帛書周易論集。上海。  延伸查詢new window
72.趙平安(2008)。對上古漢語語氣詞「只」的新認識。簡帛‧第三輯。上海。  延伸查詢new window
73.蘇建洲(2010)。上博竹書字詞考釋三題。簡帛研究2007。桂林。  延伸查詢new window
74.蘇建洲(2011)。《弟子問》簡1「文乎其膺」試釋。楚文字論集。臺北。  延伸查詢new window
75.李學勤(2008)。一版新綴卜辭與商王世系。文物中的古文明。北京。  延伸查詢new window
76.禤健聰(2010)。楚簡「喪」字補釋。中國文字學報‧第三輯。北京。  延伸查詢new window
其他
1.何有祖(2006)。上博五〈弟子問〉試讀三則 20060220。  延伸查詢new window
2.(西漢)司馬遷(1964)。史記,北京。  延伸查詢new window
3.復旦大學出土文獻與古文字研究中心研究生讀書會(20110105)。清華簡《祭公之顧命》研讀札記,httn://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=1354。  延伸查詢new window
4.季旭昇(2006)。上博五芻議,http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=196。  new window
5.陳劍(20060219)。談談《上博(五)》的竹簡分篇、拼合與編聯問題,http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=204。  延伸查詢new window
6.蘇建洲(2006)。初讀《上博五》淺說,http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=199, 20060218。  延伸查詢new window
7.蘇建洲(20060329)。上博五補釋五則,http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=303, 20060329。  new window
8.蘇建洲(2010)。《弟子問》簡21「未見善事人而貞者」解,http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=1238, 20100820。  延伸查詢new window
9.牛新房(2006)。讀上博(五)《弟子問》札記一則,http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=259, 20060304。  延伸查詢new window
10.田煒(2006)。上博五《弟子問》「登年」小考,http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=297, 20060322。  延伸查詢new window
11.沈培(2006)。關于「抄寫者誤加『句讀符號』」的更正意見,http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=233, 20060225。  延伸查詢new window
12.沈培(2007)。《上博(六)》字詞淺釋(七則),http://www.bsm.org.cn/show_artide.php?id=642, 20070720。  延伸查詢new window
13.何有祖(2008)。上博五《弟子問》校讀札記,http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=814, 20080405。  延伸查詢new window
14.宋華強(2008)。釋上博簡中讀為「曰」的一個字,http://www.bsm.org.cn/show_article.plip?id=839, 20080610。  延伸查詢new window
15.范常喜(2006)。《弟子問》《季庚子問於孔子》箚記三則,http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=391, 20060802。  延伸查詢new window
16.李天虹(2006)。《上博(五)》零識三則,http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=236, 20060226。  延伸查詢new window
17.李天虹(2009)。《君人者何必安哉》補說,http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=980, 20090121。  延伸查詢new window
18.李天虹(2011)。楚文字中的「前」與「脠(延)」--由壽縣楚器中的楚考烈王名說起,http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=1455#_edn18, 20110416。  延伸查詢new window
19.李守奎(2009)。包山楚簡120-123號簡補釋,http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=861, 20090801。  new window
20.范常喜(2006)。《上博五•弟子問》1、2號簡殘字補說,http://www.bsin.org.cn/show_article.php?id=349, 20060521。  延伸查詢new window
21.李銳(2006)。讀上博五札記(二),http://www.confucius2000.com/admin/list.asp?id=2273, 20060227。  new window
22.徐在國(2007)。上博(六)文字考釋二則,http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=655#_ftnref3, 20070723。  延伸查詢new window
23.張振謙(2006)。上博(五)劄記二則,http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=244, 20060227。  new window
24.陳偉(2006)。上博五《弟子問》零釋,http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=215, 20060221。  延伸查詢new window
25.陳偉(2006)。《弟子問》零識(續),http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id.270, 20060307。  new window
26.陳斯鵬(2006)。讀《上博竹書(五)》小記,http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=310, 20060401。  延伸查詢new window
27.小蟲(2010)。上古音「也」字歸部簡論,http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=570, 20101218。  延伸查詢new window
28.小蟲(2011)。清華簡補釋四則,http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=1479, 20110427。  new window
29.董珊(2009)。吳王者彶虘虐劍銘考,http://www.gwz.fadan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=928, 20091002。  new window
30.小蟲(2006)。說《上博五‧弟子問》「延陵季子」的「延」字,http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=351, 20060522。  延伸查詢new window
31.楊澤生(2006)。《上博五》零釋十二則,http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=296, 20060320。  延伸查詢new window
32.小蟲(2006)。上博五《弟子問》小考兩則(修訂稿),http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=375, 20060705。  延伸查詢new window
33.蘇建洲(2006)。「喪」字補說,http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=289, 2006/03/15。  new window
圖書論文
1.陳劍(2008)。〈上博(六). 孔子見季桓子〉重編新釋。出土文獻與古文字研究。上海:復旦大學出版社。  延伸查詢new window
2.馮勝君(2009)。從出土文獻看抄手在先秦文獻傳佈過程中所產生的影響。簡帛。上海:上海古籍出版社。  延伸查詢new window
3.王志平(2003)。《詩論》發微。華學。北京:紫禁城出版社。  延伸查詢new window
4.裘錫圭、李家浩(1989)。曾侯乙墓鐘、罄銘文釋文與考釋。曾侯乙墓。北京:文物出版社。  延伸查詢new window
5.白於藍(2009)。《簡牘帛書通假字字典》部分按語的補充說明。新果集:慶祝林澐先生七十華誕論文集。北京:科學出版社。  延伸查詢new window
6.李家浩(2004)。戰國官印考釋三篇。出土文獻研究。上海:上海古籍出版社。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE