:::

詳目顯示

回上一頁
題名:漢法對話:程抱一《天一言》的虛實辯證
書刊名:人文研究期刊
作者:張彣卉 引用關係
作者(外文):Chang, Wen-hui
出版日期:2012
卷期:10
頁次:頁71-92
主題關鍵詞:天一言陰陽虛實程抱一Empty/FullFrançois ChengLe Dit de TianyYing/Yang
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:53
程抱一(François Cheng)為來自中國定居法國的詩人、作家、翻譯家、評論家,其早期中文著作集中於法國詩詞、文學作品的介紹與評論,1975 年後的法文著作則著眼於中國詩詞語言、人文藝術思想層面的解構分析。 2002 年程抱一獲選為法國法蘭西學院(Académie française)首位華裔院士,為其長期致力於中、法學術文化交流的一項肯定。《天一言》為程抱一投注 12 年心力不斷構思與修正,融合其一生理念的作品,然而,針對此部小說「陰、陽」虛實觀的分析研究,在國內學界仍顯得方興未艾。由於有關道家的虛實定義,已有諸多探討與研究,只是,本文暫且不從定義著墨,而採用文本分析方法,同時對照比較程抱一其他部詩集與小說,擬從跨文本的「虛 實」視角,探究程抱一如何在《天一言》文本中,透過女性角色和自然元素的途徑,建構其主張的虛實觀。首先試圖論述女性角色扮演的沖虛之氣,並藉由與自然萬物的對話,解構植物、山、石、泥土等,在虛實框架中所象徵的循環符碼,最後,析論如何透過河流的象徵意涵書寫達到虛實之道的最高境界-永恆,希冀藉此闡釋程抱一創作《天一言》的初衷,進而再現其穩固 且匯通的個人思想體系。
François Cheng is a Chinese-French poet, writer, translator, critic, whose early works focused on introducing French poetry and literature, while his main works after 1975 on analyzing Chinese poetry, and arts. François Cheng was elected as “Académicien français”, the first one between Chinese, in 2002, which is a highly appreciated for his contribution in Chinese-French cultures. François Cheng spent 12 years on plotting 《Le Dit de Tianyi》, which could be considered as his life work, however, the essential notions of yin/ yang, Empty/Full referred in this novel were less discussed particularly in Taiwan. This paper will apply the text analysis methodology to reflect upon the relation between Empty/Full in Taoism and the novel through the perspectives of feminine characters, nature elements, and writing atonement. Thus, this paper will first discuss the Mediation rule in females, and then try to deconstruct the symbols of plants, mountains, rocks, earths and rivers, by communicating with Nature. Finally, this paper will discuss how to reach Eternity through the living process of forgiveness and writing. The purposes of this paper are to broaden François Cheng’s analysis of Empty/Full by paying attention to the internal dynamics of《Le Dit de Tianyi》 leading to his understanding of self-cultivation in Taoism and furthermore, to represent his important cross-cultural ideology.
期刊論文
1.吳岳添(2008)。程抱一作品的魅力。湘潭大學學報,32(5)。  延伸查詢new window
2.金桔芳(2008)。程抱一小說中的歷史與超越。中外文化與文論,2,23。  延伸查詢new window
3.程平(2006)。程抱一的小說《天一言》中的三元命題。外國文學研究,1,102。  延伸查詢new window
4.程抱一、劉陽(2003)。程抱一在法蘭西科學院的就位演說。當代外國文學,4,88。  延伸查詢new window
5.景春雨(2005)。在無盡的對話中尋找生命的體悟。法國研究,2005(2)。  延伸查詢new window
6.趙然(2003)。東西方文化間的擺渡人。21世紀,39。  延伸查詢new window
7.劉陽(2003)。『天一言』對生命真諦與藝術意義的探尋。當代外國文學,142。  延伸查詢new window
8.劉陽(2006)。雙重身分,雙重視角。國外文學,101(1)。  延伸查詢new window
9.熊培云(2004)。直面歷史中的善惡與和諧--對話法蘭西學院院士程抱一。南風窗,4(1),77-78。  延伸查詢new window
10.錢林森、程抱一(2005)。文化匯通、精神提升與藝術創造。跨文化對話,71,100。  延伸查詢new window
11.John, Taylor(2008)。Three Chinese Francophone Writers: Francois Cheng, Dai Sijie, Gao Xingjian。Michigan Quarterly Review,47(2),377。  new window
圖書
1.牛競凡(2008)。對話與融合:程抱一創作實踐研究。上海:上海社會科學院。  延伸查詢new window
2.余熙、程平(2003)。約會巴黎。北京:新世界出版社。  延伸查詢new window
3.班頓(1990)。大英百科全書(中文版)。台北:遠流。  延伸查詢new window
4.晨楓、程抱一(2002)。中西合璧:創造性的融合--訪程抱一先生。博覽群書。北京。  延伸查詢new window
5.程抱一(1970)。和亞丁談法國詩。台北:純文學叢書。  延伸查詢new window
6.程抱一(1972)。和亞丁談里爾克。台北:純文學。  延伸查詢new window
7.程抱一、楊年熙(2001)。天一言。台北:聯經出版社。  延伸查詢new window
8.程抱一、涂衛群(2006)。中國詩畫語言研究。南京:江蘇人民出版社。  延伸查詢new window
9.程抱一、朱靜(2007)。萬有之東--程抱一詩集。上海:同濟出版社。  延伸查詢new window
10.程抱一、朱靜(2008)。羅浮宮朝聖。天津:百花文藝出版社。  延伸查詢new window
11.蔣向艷(2008)。程抱一的唐詩翻譯和唐詩研究。上海:華東師範大學出版社。  延伸查詢new window
12.Madeleine, Bertaud(2009)。François Cheng-Un cheminement vers la vie ouverte。Paris:Hermann。  new window
13.Franfois, Cheng(1998)。Le Dit de Tianyi。Paris:Albin Michel。  new window
14.Franfois, Cheng(2002)。Dialogue: Une passion pour la langue française。Paris:Desclée de Brouwer。  new window
15.錢林森(2004)。光自東方來。銀川:寧夏人民出版社。  延伸查詢new window
其他
1.張寧。程抱一先生與他的獲獎小說《天一言》,http://www.mayacafe.com/forum/topiclsp.php3?tkey=l065524624, 20101210。  延伸查詢new window
2.Argand, Catherine,劉陽。程抱一訪談,http://www.lexpress.fr/culture/livre/entretien-avec-francois-cheng_805280.html。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
QR Code
QRCODE