:::

詳目顯示

回上一頁
題名:『唐話纂要』に見られる“不比”--岡島冠山の用語として
書刊名:多元文化交流
作者:北川修一
出版日期:2021
卷期:13
頁次:頁162-182
主題關鍵詞:唐話唐話纂要岡島冠山不必要の表現不比
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:7
  • 點閱點閱:2
期刊論文
1.許麗芳(20100600)。長崎唐通事教材《瓊浦佳話》之研究。彰化師大國文學誌,20,65-85。new window  延伸查詢new window
2.白木直也(1958)。通俗忠義水滸伝の編訳者は誰か。広島大学文学部紀要,13,204-231。  延伸查詢new window
3.木津祐子(2012)。「官話」の現地化:長崎通事書の二重他動詞「把」と琉球通事書の処置文。京都大學文學部研究紀要,51,129-147。  延伸查詢new window
4.岡島昭浩(1987)。近世唐音の重層性。語文研究,63,36-50。  延伸查詢new window
5.岡田袈裟男(2015)。翻刻.注解「売油郎独占花魁」淡齋主人訳。立正大学大学院紀要,31,33-77。  延伸查詢new window
6.岡田袈裟男(2016)。翻刻.西田維則訳「通俗赤縄奇縁」。立正大学大学院紀要,32,27-84。  延伸查詢new window
7.奧村佳代子(2013)。「忠臣蔵」中国語訳における「又」の用法。国語語彙史の研究,32,103-119。  延伸查詢new window
8.北川修一(20000700)。「万葉集」に見える「都(不)」「曾(不)」--中国語史の角度から。東海大學文學院學報,41,295-313。new window  延伸查詢new window
9.北川修一(2018)。唐話資料に見られるお茶に関する表現。中國語學研究開篇,36,167-178。  延伸查詢new window
10.木津祐子(2000)。「唐通事心得」訳注稿。京都大學文學部研究紀要,39-,1-49。  延伸查詢new window
11.蔡雅芸(2008)。江戸時代唐話資料に見られる漳州語。南島史学,72-,17-32。  延伸查詢new window
12.鳥居久靖(1957)。日人編纂中國俗語辭書の若干について:近世日本中国語学史稿の四。天理大学学報,8(3),99-118。  延伸查詢new window
13.中嶋幹起(2000)。唐通事の学んだ言語--「訳詞長短話」「東京異詞相雜解」。京都產業大学国際言語科学研究所所報,21,13-36。  延伸查詢new window
14.中村雅之(2015)。唐話纂要の仮名音注について。KOTONOHA,156,28-29。  延伸查詢new window
15.松村亘(2011)。Analecta Serica。大妻比較文学,12,94-118。  延伸查詢new window
16.王周明(2015)。「不比」句成立過程試探。中國語研究,57,94-106。  延伸查詢new window
圖書
1.杉本つとむ(2000)。蛮語箋。皓星社。  延伸查詢new window
2.張相(1985)。詩詞曲語辭匯釋。北京:中華書局。  延伸查詢new window
3.石崎又造(1940)。近世日本に於ける支那俗語文学史。東京:弘文堂書房。  延伸查詢new window
4.岡井孝祖(1976)。訳通類略。  延伸查詢new window
5.岡島冠山(1970)。唐話纂要。汲古書院。  延伸查詢new window
6.岡島冠山(1719)。太平記演義。松栢堂。  延伸查詢new window
7.奧村佳代子(2007)。江戸時代の唐話に関する基礎研究。関西大学出版部。  延伸查詢new window
8.高島俊男(1991)。水滸伝と日本人。大修館書店。  延伸查詢new window
9.淡斎主人、青木正児(1986)。通俗古今奇観。岩波書店。  延伸查詢new window
10.留守友信、富永莘陽(1974)。俗語譯義。  延伸查詢new window
11.藤原正(1997)。孔子家語。岩波書店。  延伸查詢new window
12.湯沢質幸(2010)。古代日本人と外国語:東アジア異文化交流の言語世界。勉誠出版。  延伸查詢new window
13.吉川幸次郎(1987)。漢語文典叢書。汲古書院。  延伸查詢new window
14.(1976)。訳家必訳。  延伸查詢new window
15.《全唐詩詞語通釋》編輯組(2017)。全唐詩詞語通釋。北京師範大學集團安徽大學出版社。  延伸查詢new window
16.王振中(2015)。袖中東海一編開:域外文獻與清代社會史研究論稿。復旦大學出版社。  延伸查詢new window
圖書論文
1.香坂順一(1983)。《海外奇談》の訳者--唐話の性格。白話語彙の研究。光生館。  延伸查詢new window
2.林慶勳(2020)。長崎唐話的「替」字探索。長崎唐話唐音研究論集。萬卷樓圖書股份有限公司。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE