:::

詳目顯示

回上一頁
題名:林語堂的英譯紅樓夢
書刊名:國家圖書館館刊
作者:劉廣定 引用關係
作者(外文):Liu, Kwang-ting
出版日期:1996
卷期:85:2
頁次:頁143-146
主題關鍵詞:林語堂紅樓夢Lin YutangThe Red Chamber Dream
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(1) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:108
  林語堂會完成紅樓夢的英文節譯本,但迄未出版,本文據佐藤亮一之日文譯本予以簡介
  Lin Yutang had an abridged Englished translation of The Red Chamber Dream, but was not published. Its contents, sixty-four chapters with introduction and epilogue were described according to the Japanese translation by Sato.
期刊論文
1.林語堂(1958)。平心論高鴞。中央研究院歷史語言研究所集刊,29,327-387。  延伸查詢new window
圖書
1.林太乙(1989)。林語堂傳。臺北:聯經書局。  延伸查詢new window
2.宋柏年(1994)。中國古典文學在國外。北京:北京語言學院出版社。  延伸查詢new window
3.(1994)。回顧林語堂。回顧林語堂。臺北。  延伸查詢new window
4.漢學研究中心(1990)。中國文學著述外文譯作。中國文學著述外文譯作。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
QR Code
QRCODE