:::

詳目顯示

回上一頁
題名:漢字文化圈ê混合文字現象
作者:張學謙 引用關係
書刊名:行向多文字ê臺語文:文字態度kap政策論文集
頁次:34-56
出版日期:2003
出版項:屏東:睿煜
主題關鍵詞:漢字文化圈混合文字
學門:語言學
資料類型:專書論文
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(1) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:26
期刊論文
1.周有光(1987)。文字類型學初探。民族語文,1987(6),5-19。  延伸查詢new window
2.Brown, R.(1990)。Chinese Character Education in Japan and South Korea。Language & Communication,10(4),299-309。  new window
3.Brown, R.(1986)。The Expressive Necessity of Kanji in Japanese。Asian and Pacific Quarterly,18(2),31-40。  new window
4.Bauer, Robert S.(1988)。Written Cantonese of Hong Kong。Cahiers de Linguistique: Asie Orientale,17(2),245-293。  new window
5.Backhouse, A. E.(1984)。Aspects of the Graphological Structure of Japanese。Visible Language,18(3),219-228。  new window
6.Chen, P.(1996)。Toward a Phonographic Writing System of Chinese: A Case Study in Writing Reform。International Journal of the Sociology of Language,122,1-46。  new window
7.Chen, P.(1994)。Four Projected Functions of New Writing Systems for Chinese。Anthropological Linguistics,36(3),366-381。  new window
8.Saint-Jacques, B.(1987)。Bilingualism in daily life。Visible Language,22,88-105。  new window
9.Sasse, Werner(1980)。Chinesische Zeichen erfunden in Korea。Asiatische Studien,34,189-205。  new window
10.Snow, D.(1993)。Chinese Dialect as Written Language: The Case of Taiwanese and Cantonese。Journal of Asian Pacific Communication,4(1),15-30。  new window
11.Smith, J.、Schmidt, D.(1996)。Variability in Written Japanese: Towards a Sociolinguistics of Script Choice。Visible Language,30(1),46-71。  new window
12.Dale, Ian R. H.(1980)。Digraphia。International Journal of the Sociology of Language,26,5-13。  new window
13.DeFrancis, John(1984)。Digraphia。Word,35(1),59-66。  new window
14.張學謙(1999)。海外的台語文運動:以「台灣青年」為例。東師語文學刊,12,203-236。  延伸查詢new window
會議論文
1.洪惟仁(1994)。論閩南語教材的文字問題。台灣閩南語母語研討會,(會議日期: 1994/06/03-06/05)。清華大學。  延伸查詢new window
2.余煥睿(1990)。日本漢字政策的演變。世界華文教學研討會,314-319。  延伸查詢new window
學位論文
1.Kim, Y.(1990)。Register Variation in Korean: A Corpus-based Study(博士論文)。University of Southern California。  new window
圖書
1.周有光(1988)。世界字母簡史。上海教育出版社。  延伸查詢new window
2.德川宗賢、真田信治(1993)。新.方言學o學bu人no tameni。京都:世界思想社。  延伸查詢new window
3.許極燉(1992)。台語文字化的方向。自立。  延伸查詢new window
4.Coulmas, F.(1989)。Language Adaptation。Cambridge University Press。  new window
5.Chiang, W. W.(1995)。We Two Know the Script; We Have Become Good Friends: linguistic and social aspects of the Women's script literacy in Southern Hunan, China。University Press of America。  new window
6.DeFrancis, John(1989)。Visible Speech: The Diverse Oneness of Writing Systems。Honolulu, Hawaii:University of Hawaii Press。  new window
7.Kaiho, H.、Nomura, Y.。Kanji Jyohoshori No Shinrigaku。Tokyo:Kyoyuku Shuppansha。  new window
8.Nomura, M.(1988)。Kanji No Mirai。Tokyo:Tsukushima。  new window
9.Park, Y.、Shon, Y.(1990)。The Influence of the Korean Orthographic Systems on the Process of Reading: Han'gul System vs Han'gul with Hancha System。Institute of Korean Educational Development。  new window
10.Seeley, C.(1991)。A History of Writing in Japan。E. J. Brill。  new window
11.Watanabe, K.、Suzuki, T.(1981)。Chosengo No Susume。Tokyo:Kodansha。  new window
12.Taylor, I.、Taylor, M.(1995)。Writing and Literacy in Chinese, Korean and Japanese。John Benjamins Publishing Company。  new window
13.洪惟仁(1992)。台語文學與台語文字。前衛。  延伸查詢new window
14.Hannas, William C.(1997)。Asia's Orthographic Dilemma。University of Hawaii Press。  new window
15.鄭良偉(1990)。演變中的台灣社會語文--多語社會及雙語教育。台北:自立晚報社文化出版部。  延伸查詢new window
16.Fishman, J.、黃希敏(1972)。語言社會學。巨流。  延伸查詢new window
圖書論文
1.張學謙(1998)。多文字的語文計劃.走向21世紀的台語文。教育部獎勵漢語方言研究著作得獎作品論文集。教育部國語推行委員會:清華大學語言學研究所。  延伸查詢new window
2.樺島忠夫(1991)。複雜na日本語no文字to表記no未來。日本語漂流記。創現社。  延伸查詢new window
3.Cheung Y.(1992)。The Form and Meaning of Digraphia: The Case of Chinese。Sociotinguistics Toady: International Perspectives。London:Routledge。  new window
4.King, R.(1996)。Korean writing。The World's Writing Systems。New York:Oxford University Press。  new window
5.Nakano, S.、Nagno, M.(1958)。Problems with National Writing。Kotoba no kagaku。Tokyo:Nakayama Shoten。  new window
6.Taylor, I.、Park, K.。Differential Processing of Content Words and Function Words: Chinese Characters and Phonetic Scripts。Scripts and Literacy: Reading and Learning to Read in Alphabet, and Chinese Characters。The Netherlands:Kluwer Academic。  new window
7.Stewart, W.(1968)。A Sociolinguistic Typology for Describing National Multilingualism。Reading in the Sociology of Language。The Hague:Mouton。  new window
8.Sohn, H.(1997)。Orthographic Divergence in South and North Korea: Toward a United Spelling System。The Korean Alphabet: It's History and Structure。University of Hawaii Press。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top