| 期刊論文1. | Wagstaff, A.(2002)。Poverty and Health Sector Inequalities。Bulletin of the World Health Organization,80(2),97-105。 | 2. | Manson, A.(1988)。Language concordance as a determinant of patient compliance and emergency room use in patients with asthma。Medical Care,26,1119-1128。 | 3. | 余光輝、陳永昌、田亞中、謝邦鑫、簡竹君、方基存(20070300)。實證醫學的醫學教育。醫學教育,11(1),13-20。 延伸查詢 | 4. | 李蜚鴻(2010)。重視地下電台賣藥問題。健康世界,291,43。 延伸查詢 | 5. | 陳婷玉、王舜偉(20060100)。愚昧無知或享受參與?--廣播賣藥節目的閱聽人分析。傳播與管理研究,5(2),1-36。 延伸查詢 | 6. | 蔡美慧(20090900)。開放式問診之言談技巧:開放式問句。醫學教育,13(3),199-215。 延伸查詢 | 7. | 蔡美慧(20100500)。病情資訊傳遞之言談技巧:醫學辭彙與常民用語互補使用。臺灣醫學人文學刊,11(1/2),115-131。 延伸查詢 | 8. | Bhatia, Vijay(2002)。LSP and Professional Practice: Negotiating Disciplinary Conflicts。Linguistic Insights - Studies in Language and Communication,3,41-57。 | 9. | Blumhagen, D.(1980)。Hyper-Tension: A Folk Illness with a Medical Name。Culture, Medicine and Psychiatry,4,197-227。 | 10. | Chang, P. H.、Fortier, J. P.(1998)。Language Barriers to Health Care: An Overview。Journal of Health Care for the Poor and Underserved,9,5-20。 | 11. | Charon, Rita(2001)。Narrative Medicine: Form, Function, and Ethics。Annals of Internal Medicine,134(1),83-87。 | 12. | Clark, T.、Sleath, B.、Rubin, R. H.(2004)。Influence of Ethnicity and Language Concordance on Physician-Patient Agreement about Recommended Changes in Patient Health Behavior。Patient Education and Counseling,53,87-93。 | 13. | David, R. A.、Rhee, M.(1998)。The Impact of Language as a Barrier to Effective Health Care in an Underserved Urban Hispanic Community。Mount Sinai Journal of Medicine,65,393-397。 | 14. | Fortier, J. P.、Strobel, C.、Aguilera, E.(1998)。Language Barriers to Health Care: Federal and State Initiatives, 1990-1995。Journal of Health Care for the Poor and Underserved,9,81-100。 | 15. | Gany, F.、Leng, J. C.、Winston, G.、Tseng, C. H.、Qin, A.、Changrani, J.(2011)。Diabetes Care and Language Discordance among Chinese and Latino Primary Care Patients。Ethnicity and Disease,21,473-479。 | 16. | Green, A. R.、Ngo-Metzger, Q.、Legedza, A. T. R.、Massagli, M. P.、Phillips, R. S.、Iezzoni, L. I.(2005)。Interpreter Services, Language Concordance, and Health Care Quality: Experiences of Asian Americans with Limited English Proficiency。Journal of General Internal Medicine,20,1050-1056。 | 17. | Greenhalgh, T.(1999)。Narrative Based Medicine: Narrative Based Medicine in an Evidence Based World。British Medical Journal,318,323-325。 | 18. | Karliner, L. S.、Auerbach, A.、Napoles, A.、Schillinger, D.、Nickleach, D.、Perez-Stable, E. J.(2012)。Language Barriers and Understanding of Hospital Discharge Instructions。Medical Care,50,283-289。 | 19. | Maher, J. C.(1986)。The Role of English as an International Language of Medicine。Applied Linguistics,7,41-52。 | 20. | Mutchler, J. E.、Bacigalupe, G.、Coppin, A.、Gottlieb, A.(2007)。Language Barriers Surrounding Medication Use among Older Latinos。Journal of Cross-Cultural Gerontology,22,101-114。 | 21. | Perkins, J.、Vera, Y.(1998)。Legal Protections to Ensure Linguistically Appropriate Health Care。Journal of Health Care for the Poor and Underserved,9,62-80。 | 22. | Rashid, A.、Jagger, C.(1996)。Patients' Knowledge of Anatomical Location of Major Organs within the Human Body: A Comparison between Asians and Non-Asians。Family Practice,13(5),450-454。 | 23. | Redlich, F. C.(1949)。Yale Journal of Biology and Medicine。Yale Journal of Biology and,17,427-453。 | 24. | Samora, J.、Saunders, L.、Larson, M.(1961)。Medical Vocabulary Knowledge among Hospital Patients。Journal of Health and Human Behavior,2,83-92。 | 25. | Swales, John M.(2000)。Language for Specific Purpose。Annual Review of Applied Linguistics,20,59-76。 | 26. | Syme, S. L.、Berkman, L. F.(1976)。Social Class, Susceptibility and Sickness。American Journal of Epidemiology,104,1-8。 | 27. | Wisnivesky, J. P.、Krauskopf, K.、Wolf, M. S.、Wilson, E. A.、Sofianou, A.、Martynenko, M.、Federman, A. D.(2012)。The Association between Language Proficiency and Outcomes of Elderly Patients with Asthma。Annals of Allergy, Asthma, and Immunology,109,179-184。 | 28. | Sackett, D. L.、Rosenberg, W. M.、Gray, J. A.、Haynes, R. B.、Richardson, W. S.(19960113)。Evidence based medicine: What it is and what it isn’t。British Medical Journal,312(7023),71-72。 | 29. | 葉錫南、詹惠珍、程玉秀(20040400)。Language Use in Taiwan: Language Proficiency and Domain Analysis。師大學報. 人文與社會科學類,49(1),75-107。 延伸查詢 | 30. | Levenstein, J. H.、McCracken, E. C.、McWhinney, I. R.、Stewart, M. A.、Brown, J. B.(1986)。The Patient-Centred Clinical Method. 1. A model for the Doctor-Patient Interaction in Family Medicine。Family Practice,3,24-30。 | 31. | 陳麗君(20110900)。臺灣大學生的語言意識。台語研究,3(2),4-25。 延伸查詢 | 32. | Maslow, Abraham H.(1943)。A Theory of Human Motivation。Psychological Review,50(4),370-396。 | 33. | Haugen, Einar(1966)。Dialect, Language, Nation。American Anthropologist,68(4),922-935。 | 34. | Chapman, Kristina、Abraham, Charles、Jenkins, Valerie、Fallowfield, Lesley(2003)。Lay understanding of terms used in cancer consultations。Psychooncology,12,557-566。 | 35. | Riha, Ortrun(2001)。The language of medicine: Polysemy and metonymy as communication problems。Lebende Sprachen,46,150-154。 | 會議論文1. | 鄭詩宗(2004)。臺灣患者ê語言權kap醫學臺語文教育ê必要性。醫學臺語學術研討會。高雄:高雄醫學大學。16。 延伸查詢 | 研究報告1. | 曹逢甫、盧豐華(1999)。從言談分析觀點探討臺灣醫生與老年病人的溝通。 延伸查詢 | 2. | 楊文山(2008)。97年度全國客家人口基礎料調查研究。臺北市:行政院客家委員會。 延伸查詢 | 3. | 蔡美慧(2003)。從互動社會語言學派的觀點檢視三人行老年門診之聯盟現象。 延伸查詢 | 學位論文1. | 林美珍(2012)。「台語社」在戰後台語運動的位置與成就(碩士論文)。國立清華大學。 延伸查詢 | 2. | 黃嘉政(2002)。戰後以來台灣台語教育發展之研究(1945-2002)(碩士論文)。國立臺灣師範大學。 延伸查詢 | 3. | 應凱仁(2011)。客籍大學生語言使用態度與使用行為研究:以中山醫學大學為對象(碩士論文)。高雄師範大學。 延伸查詢 | 4. | 陳慈立(2007)。酒的商品化與原住民飲酒行為及其相關健康問題:一個政治經濟學的歷史分析(碩士論文)。國立成功大學。 延伸查詢 | 圖書1. | Buckman, R.(1992)。How to break bad news: A Guide for Health Care Professionals。Baltimore:The John Hopkins University Press。 | 2. | Holmes, Janet(2008)。An Introduction to Sociolinguistics。London:Pearson Education Limited。 | 3. | 林仲(2000)。皮膚病的臺灣民俗醫學。臺北市:健康世界雜誌社。 延伸查詢 | 4. | 黃銻民(2010)。慢性病醫學台語研究。臺北市:國立臺灣師範大學。 延伸查詢 | 5. | 張老師(2006)。話語、雙手與藥 : 醫者的人性關懷。臺北:張老師。 延伸查詢 | 6. | Gropper, R. C.(1996)。Culture and the Clinical Encounter: An Intercultural Sensitizer for the Health Professions。Yarmouth, Maine, USA:Intercultural Press。 | 7. | Lu, L. J.(1988)。A Survey of Language Attitudes Language Use and Ethnic Identity in Taiwan。Taipei, Taiwan:Fu Jen Catholic University。 | 8. | Mishler, E. G.(1984)。The discourse of medicine: Dialectics of medical interviews。Norwood, New Jersey:Ablex Publishing Corporation。 | 9. | Edwards, John R.(1985)。Language, Society, and Identity。Oxford:Basil Blackwell。 | 10. | 黃宣範(1993)。語言、社會與族群意識--台灣語言社會的研究。臺北:文鶴出版有限公司。 延伸查詢 | 11. | 曹逢甫(19970000)。族群語言政策:海峽兩岸的比較。臺北:文鶴出版有限公司。 延伸查詢 | 12. | 施正鋒(2002)。語言權利法典。臺北:前衛出版社。 延伸查詢 | 其他1. | 何醒邦,黃天如(20091119)。糾正衛生署,病歷中文化踱牛步,監院下通牒。 延伸查詢 | 2. | 張德厚(2009)。推動中文病歷落實醫療人權,http://dailynews.sina.com/bg/tw/twpolitics/bcc/20090723/1814503394.html, 2012/12/09。 延伸查詢 | 圖書論文1. | Giles, H.、Bourhis, R. Y.、Taylor, D. M.(1977)。Toward a theory of language in ethnic group relation。Language, Ethnicity and Intergroup Relations。London:Academic Press。 | 2. | Ferguson, C. A.(1972)。Diglossia。Language and Social Context。Harmondsworth:Penguin。 | 3. | McWhinney, I.(1989)。Communicating With Medical Patients。Sage Series in Interpersonal Communication,。Newbury Park, California:Sage Publications。 | 4. | Wilkinson, R.(2009)。Health Inequalities: Relative or Absolute Material Standards?。The Sociology of Health and Illness: Critical Perspectives。New York:Worth Publishers。 | 5. | 陳淑嬌(2007)。臺灣語言活力研究。語言政策的多元文化思考。臺北:中央研究院語言學研究所。 延伸查詢 | 6. | Tannen, Deborah、Wallat, Cynthia(1982)。A sociolinguistic analysis of multiple demands on the pediatrician in doctor/mother/child interaction。Linguistics and the Professions: Proceedings of the Second Annual Delaware Symposium on Language Studies。Norwood, New Jersey:Ablex Publishing Corporation。 | |
| |