:::

詳目顯示

回上一頁
題名:《茶花女》與香港文藝片的基調
書刊名:北京電影學院學報
作者:蒲鋒
出版日期:2019
卷期:2019(7)
頁次:13-23
主題關鍵詞:茶花女香港電影文藝片粵語片楚原
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:4
本文嘗試追溯《茶花女》對香港文藝片深遠而廣泛的影響。1899年小仲馬的小說出版了第一個中譯《巴黎茶花女遺事》,立即受到中國讀者歡迎。其舞臺劇本亦于1926年翻譯成中文,長期成為中國不同劇團的劇目。香港在1934年已把《茶花女》改編成粵語片《半開玫瑰》。戰后香港的文藝片,無論國粵語片,都大量套用了《茶花女》的情節。其中二十世紀六十年代的名導演楚原,從其對依達小說《冬戀》的改編,尤其看到其如何深受《茶花女》的影響。
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top