:::

詳目顯示

回上一頁
題名:中介語語音時長類型及其對母語人士感知之影響
作者:陳雪珠
作者(外文):Hsueh-chu Chen
校院名稱:國立高雄師範大學
系所名稱:英語學系
指導教授:鍾榮富
學位類別:博士
出版日期:2006
主題關鍵詞:音節時長重音時長語流韻律節奏型態聲學語音學聽覺語音學中介語音韻學產出與覺知心理語言學syllable-timingstress-timingspeech prosodyrhythm patternsacoustic phoneticsauditory phoneticsinterlanguage phonologyproduction and perceptionpsycholinguistics
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:317
中介語語音時長類型及其對母語人士感知之影響
中文摘要
本論文旨在藉由聲學測量以及英語母語人士感知評量的方式,探討台灣英語學習者對習得美式英語語音時長類型之困難,並藉以瞭解影響英語母語人士評定外國口音之關鍵變項。在語言類型分類上,國語是聲調語言,以音節時長為導向;而英語是重音語言,以重音時長為依據。由於國語和英語韻律節奏上的差異,分析二者間之中介語對語言習得有重要價值。
本論文主要分為兩個研究。研究一討論台灣英語學習者之語音時長學習困難的六個時長變項:音節長度、母音弱化、停頓時長、連音時長、子音串時長、以及說話速度。計十位在台灣學習之低成就英語學習者,十位在台灣學習之高成就英語學習者,十位在美國學習之英語學習者,以及十位英語母語人士,各自唸出一篇診斷式文章,從而擷取其中五句不同句型之句子加以分析這六個時長變項。首先,以英語母語人士之平均數為基準,每個人與此基準作比較,經由本研究提出新的變異指標,用以比較六個時長變項,診斷出台灣英語學習者習得英語語音時長變項之困難。再者,各組自我比較音節間長度之變異性,經由兩個不同的變異指標,來驗證音節時長以及重音時長導向的假設。
研究二探討英語母語人士對台灣英語學習者之口音感知。十位英語老師評分者根據研究一所收集的四十人的語音資料,分別對六個時長變項及一個整體的口音印象加以評分。接著,以六個時長變項之聲學測量以及感知評量的關係交叉分析,以釐清英語母語人士評定外國口音的影響因素。
主要結果如下:一、從聲學測量得知,台灣英語學習者之音節時長類型和英語母語人士極為不同。美式英語較常出現弱化母音,而台灣英語學習者較偏好使用全母音,因而造成韻律之差異。此外,針對話語停頓的頻率、時長以及座落的位置檢視結果發現:台灣英語學習者停頓的頻率、時長都比英語母語人士多,並在不適當句法結構的位置作停頓。大體而言,在台灣學習之高成就英語學習者表現比在台灣學習之低成就英語學習者更接近英語母語人士之韻律節奏。台灣英語學習者的說話速度較慢,子音母音間的連音時長較英語母語人士長,單字與單字之間常插入短暫停頓或聲門塞音。從四組受試者中發現其子音串簡化的主要策略為子音刪除,而在台灣學習之低成就英語學習者則特別偏好子音插入。
二、英語母語人士之音節時長的變異性大於台灣英語學習者。此結論支持了先前之假設:英語較偏向重音時長之韻律,台灣英語學習者受母語影響,較偏向音節時長之韻律。再者,本研究新提出之變異指標比文獻回顧中所提出之變異指標更為適當,足以進行六種時長變項之比較。
三、根據人工感知評分,在台灣學習之低成就英語學習者被評為外國口音最重,在台灣學習之高成就英語學習者次之,最輕微的是在美國學習之英語學習者。六個個別時長變項和整體的口音印象有非常高的正相關,顯示語音時長類型或韻律是整體的印象,人類的聽覺難以抽離為單獨成分。最後,藉由聲學測量的說話速度是最主要外國口音的預測變項。當不包含這個有關整體流利度的變項時,母音弱化和連音時長二者為母語人士偵測外國口音最重要的依據。
四、這三組台灣英語學習者在時長類型的表現不同。在六個語音時長變項中,在美國學習之英語學習者並未全然都顯著地比在台灣學習之高成就英語學習者來得好。說話速度以及連音時長是分辨在美國學習之英語學習者和在台灣學習之高成就英語學習者最重要的兩個因素。
根據以上的發現,本研究提出外國口音時長感知模式,釐清影響母語人士對非母語人士對口音反應最重要的語音或音韻因素。本模式可以幫助瞭解中介語語音及音韻現象,第二語言習得以及口音產出與覺知交互作用之心理語言學理論,進一步搭起之間的橋樑、並建立英語發音教學有效的教學順序。
ABSTRACT
The major goals of this dissertation are: (a) to investigate the difficulties in English speech timing patterns encountered by Taiwanese learners through examining both acoustic measures and perceptual ratings given by English native listeners, and (b) to identify critical variables that affect native listeners’ perceptions of foreign accents. This comparison of both languages is of great value on language acquisition because Chinese and English are typologically very different in their prosodic properties: Chinese is a tone language with syllable-timed oriented rhythm, while English a stress-timed language.
Two major studies were conducted to investigate the timing patterns of non-native speech production and native listeners’ perception. An acoustic study designed to measure and compare six timing patterns was conducted. These patterns were: syllable duration, vowel reduction, pause duration, linking duration, consonant cluster duration, and speech rate. Four groups of subjects were recruited to produce a long English text, including 10 Americans, 10 EFL Taiwanese learners with low English proficiency (EFL-L), 10 EFL Taiwanese learners with high English proficiency (EFL-H), and 10 ESL Taiwanese learners (ESL). The speeches of each then underwent acoustic analysis. A new variability index (VI-3) was proposed and measured over six timing variables in this dissertation. These acoustic data obtained from the Taiwanese learners were then self-compared to check for inter-syllable variations, and then compared to the American norm to identify difficulties in specific English speech timing patterns used by the Taiwanese learners.
Following the acoustic study, the perceptual rating study was conducted. Ten English listeners were recruited to rate the speeches produced by the English speakers and the Taiwanese learners according to the six variables, and make an overall accent rating. The relationship between the acoustic measures and the perceptual ratings was analyzed to determine the phonetic and phonological components of foreign accented speech.
Major findings of this dissertation are as follows. First, the six acoustic timing variables of the Taiwanese learners display specific patterns that deviate from those of native English speakers. The greater frequency of reduced syllables with a schwa in American English contributes to the difference between American English and that spoken by Taiwanese learners. They demonstrate more frequent and inappropriate pausing. Their speech rates are slower and their consonant-vowel linking duration is much longer than that of the native speakers. Some word boundaries are maintained through the insertion of short pauses and glottal stops. The dominant strategy for consonant cluster simplification across the four groups is consonant deletion, but the EFL-L learners evinced a specific preference for consonant epenthesis.
Second, a significant disparity in syllable duration and syllable-to-syllable variation between American English and English spoken by Taiwanese learners has been demonstrated. As predicted, the acoustic timing patterns in American English are stress-timed oriented, whereas those in the English spoken by Taiwanese learners are more syllable-timed. The new variability index is a more appropriate barometer of acoustic measurement than most indices employed in the contemporary literature.
Third, based on the human ratings, the EFL-L learners are rated as the most foreign sounding, followed by the EFL-H learners and the ESL learners. The ratings of the six human specific variables show very strong positive correlations with the human overall ratings, revealing that timing patterns or prosody in general is a more holistic impression rather than a discrete component. Finally, speech rate by acoustic measures is the primary predictor determining the perception of foreign accent. If this overall fluency variable is excluded, then vowel reduction and linking duration are the most heavily weighted variables by the native speakers in discerning foreign accents.
Fourth, the EFL-L, the EFL-H, and the ESL learners behave differently in acoustic timing patterns. The ESL learners do not significantly outperform the EFL-H learners on all the six variables. Speech rate and linking duration are the two critical variables that differentiate the EFL-H learners from the ESL learners.
Based on these findings, the temporal perception model of foreign accent is proposed. The phonetic and phonological factors that weigh most heavily on native speaker reactions to nonnative speech are better accounted for in this model. It can increase the understanding of interlanguage phonetics and phonology, second language acquisition, interaction between perception and production of foreign accented speech, and psycholinguistics, and further bridge the gap among them. This model will also help establish the most important priorities for teaching pronunciation to second or foreign language learners.
REFERENCES

Abercrombie, D. (1967). Elements of general phonetics. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Adams, C. (1979). English speech rhythm and the foreign learner. The Hague, New York: Mouton.
Adams, C., & Munro, R. R. (1978). In search of the acoustic correlates of stress: Foundational frequency, amplitude, and duration in the connected utterance of some native and non-native speakers. Phonetica, 35, 125-156.
Anderson, P. (1993, April). Defining intelligibility parameters: The secret of sounding native. Paper presented at the XXVII TESOL Annual Convention, Atlanta.
Anderson-Hsieh, J. (1992). Using electronic visual feedback to teach suprasegmentals. System, 20, 1-13.
Anderson-Hsieh, J., & Koehler, K. (1988). The effects of foreign accent and speaking rate on native speaker comprehension. Language Learning, 38, 561-613.
Anderson-Hsieh, J., & Venkatagiri, H. (1994). Syllable duration and pausing in the speech of Chinese ESL speakers. TESOL Quarterly, 28, 807-812.
Anderson-Hsieh, J., Johnson, R., & Koehler, K. (1992). The relationship between native speaker judgments of nonnative pronunciation and deviance in segmentals, prosody, and syllable structure. Language Learning, 42, 529-555.
Archibald, J. (1997). The acquisition of second language phrasal stress. In S. J. Hannahs & M. Young-Scholten (Eds). Focus on phonological acquisition (pp. 263-289). Amsterdam: Benjamins.
Archibald, J. (1998). Second language phonology, phonetics, and typology. Studies in Second Language Acquisition, 20, 189-211.
Backman, N. (1978). Intonation errors in second-language pronunciation of eight Spanish speaking adults learning English. Paper presented at the Fifth Annual Congress of Applied Linguistics, Montreal.
Bai, H. B. (1994). The teaching and learning of English stress and intonation in Taiwan junior high schools. Unpublished master thesis of the National Chengchi University, Taiwan.
Baptista, B. (1989). Strategies for the prediction of English word stress. International Review of Applied Linguistics, 27, 1-14.
Best, C. (1995). A direct realist view of cross-language speech perception research with adults. In W. Strange (Ed.), Speech perception and linguistic experience (pp. 171-204). Timonium, MD: York Press.
Blau, E. (1990). The effect of syntax, speech, and pauses on listening comprehension. TESOL Quarterly, 24, 746-753.
Bolinger, D. (1986). Intonation and its parts. Palo Alto, CA: Stanford University Press.
Brennan, E. M., & J. S. Brennan (1981). Accent scaling and language attitudes: reactions to Mexican American English speech. Language and Speech, 24, 207-221.
Broselow, E. (1983). Non-obvious transfer: On predicting epenthesis errors. In S. Gass & L. Selinker (Eds.), Language transfer in language learning (pp. 269-280). Rowley, MA: Newbury House.
Broselow, E., & Park, H. B. (1995). Mora conservation in second language prosody. In J. Archibald (Ed.), Phonological acquisition and phonological theory (pp. 151-168). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.
Broselow, E., Chen, S. I., & Wang, C. (1998). The emergence of the unmarked in second language phonology. Studies in Second Language Acquisition, 20, 261-280.
Brown, A. (1988). The staccato effect in the pronunciation of English in Malaysia and Singapore. In J. Foley (Ed.), New English: the cases of Singapore (pp. 115-128). Singapore: Singapore University Press.
Brown, G. (1977). Listing to spoken English. London: Longman.
Buck, G. (2001). Assessing Listening. Cambridge: Cambridge University Press.
Carlisle, R. S. (1994). Markedness and environment as internal constraints on the variability of interlanguage phonology. In M. Yavas (Ed.), First and Second Language Phonology, (pp. 223-249). San Diego: Singular.
Cebrian, J. (2000). Transferability and productivity of L1 rules in Caltalan-English interlanguage: Studies in Second Language Acquisition, 22, 1-26.
Celce-Murcia, M., Brinton, D. M., & Goodwin, J. M. (2001). Teaching pronunciation: a reference for teachers of English to speakers of other languages. New York: Cambridge University Press.
Chao, Y. R. (1968). A Grammar of Spoken Chinese. Berkeley: UC Press.
Chen, H. C. (2005). The acquisition of American English rhythm by Taiwanese EFL learners. English Teaching and Learning. 29 (3), 1-23.
Chen, H.-C., & Chung, R. F. (2004). Effects of task formality on consonant cluster simplification for Taiwanese learners with limited English proficiency. English Teaching and Learning, 28, 67-93.
Chen, M.Y. (1987). The syntax of xiamen tone sandhi. Phonology Yearbook 4:109-150.
Cheng, C. C. (1973). A synchronic phonology of Mandarin Chinese. Mouton: The Hague.
Cheng, H.-C. (2002). Acoustic properties of Taiwanese high school students’ English intonation. Unpublished master’s thesis of the National Kaohsiung Normal University, Taiwan.
Chomsky, N. (1965). Aspects of the theory of syntax. Cambridge: The MIT Press.
Chomsky, N. (1980). Knowledge of language. New York: Praeger.
Chomsky, N., & Halle, M. (1968). The sound pattern of English. New York: Harper & Row.
Chung, R. F. (1990). Contemporary phonological theories and Chinese phonology (當代音韻理論和漢語音韻學). The World of Chinese Studies 《國文天地》 5:12. 58-60.
Chung, R. F. (1991). Phonological knowledge in English teaching. In Papers from the seventh conference on English teaching and learning in the Republic of China: 313-326.
Chung, R. F. (1994). Syllable contraction. Journal of Ts’ing Hua Social Science.《清華文史學報》。
Chung. R. F. (1996). The segmental phonology of Southern Min in Taiwan. Taipei, Taiwan: Crane.
Clements, G. N. & Keyser, J. (1983). CV Phonology: A Generative Theory of the syllable. Cambridge, Mass: MIT Press.
Conrad, L. (1989). The effects of time-compressed speech on native and EFL listening comprehension. Studies in Second Language Acquisition, 11, 1-16.
Cruttenden, A. (2001). Gimson’s pronunciation of English (6th ed.). London: Edward Arnold
Crystal, D. (2003). A dictionary of linguistics and phonetics (5 th ed.). Cambridge, MA: Brasil Blackwell,
Culter, A. (1994). The perception of rhythm in language. Cognition, 50, 79-81.
Dalby, J. (1986). Phonetic structure of fast speech in American English. Bloomington, IN: Indiana University Linguistics Club.
Dauer, R. M. (1983). Stress timing and syllable-timing reanalyzed. Journal of Phonetics, 11, 51-62.
Derwing, T. M. (1990). Speech rate is no simple matter: Rate adjustment and NS-NNS communicative success. Studies in Second Language Acquisition, 12, 303-313.
Derwing, T. M., Rossiter, M. J., Munro, M. J, & Thomson, R. I. (2004). Second language fluency: Judgments on different tasks. Language Learning, 54, 655-679.
Deterding, D. (1994). The rhythm of Singapore English. In R. Togneri (Ed.), Proceeding of the fifth Australian international conference on “speech science and technology (pp. 316-321). Perth, Australian: Uniprint.
Deterding, D. (2001). The measurement of rhythm: A comparison of Singapore and British English. Journal of Phonetics, 29, 217-230.
Deterding, D., & Poedjosoedarmo, G. (1998). The sounds of English: phonetics and phonology for English teachers in Southeast Asia. Singapore: Prentice Hall.
Dickerson, L. J. (1974). Internal and external patterning of phonological variability in the speech of Japanese learners of English: Toward a theory of second language acquisition. Unpublished doctoral dissertation of the University of Illinois, IL.
Dickerson, W. (1989). Stress in the stream of speech: the rhythm of spoken English. Urbana, IL: University of Illinois Press.
Duanmu, S. (2000). The phonology of standard Mandarin. New York: Cambridge University Press.
Duez, D. (1982). Silent and non-silent pauses in three speech styles. Language and Speech, 25, 11-28.
Eckman, F. (1977). Markedness and the contrastive analysis hypothesis. Language Learning, 27, 315-330.
Eckman, F. (1981). On the naturalness of interlanguage phonological rules. Language Learning, 31, 195-216.
Eckman, F. (1987). The reduction of word-final consonant clusters in interlanguage. In A. James & J. Leather (Eds.), Sound patterns in second language acquisition (pp. 143-162). Providence, RI: Foris Publications.
Eckman, F. (1991). The structural confirmity hypothesis and the acquisition of consonant clusters in the interlanguage of ESL learners. Studies in Second Language Acquisition, 13, 13-41.
Eckman, F. (2004). From phonemic differences to constraint rankings. Studies in Second Language Acquisition, 26, 513-549.
Elsendoorn, B. A. G.(1985).Production and perception of Dutch foreign vowel duration in English monosyllabic words. Language and Speech, 28 (3), 231-254.
Epstein, S., Flynn, S., & Martohardjono, G. (1996). Second-language acquisition: Theoretical and empirical issues in contemporary research. Behavioral and Brain Sciences, 19, 677-758.
Erwin, T.D. (1991). Assessing student learning and development: A guide to the principles, goals, and methods of determining college outcomes. San Francisco: Jossey-Bass.
Fant, G. (1991). What can basic research contribute to speech synthesis? Journal of Phonetics, 19, 75-90.
Fery, C., & van de Vijver, R. (2003). The syllable in optimality theory. New York: Cambridge University Press.
Fillmore, C. (1979). On fluency. In C, Fillmore, D. Kemple, & W. Wang (Eds.), Individual differences in language ability and language behavior (pp. 85-101). San Diege, CA: Academic Press.
Flaherty, S. E. (1990). Rate-controlled speech in foreign language education. Foreign Language Annuals, 12, 275-280.
Flege, J. E, & Fletcher, K. L (1992). Talker and listener effects on degree of perceived foreign accent. Journal of the Acoustical Society of America, 91, 370-389.
Flege, J. E. & Eefting, W. (1987). Cross-language switching in stop consonant perception and production by Dutch speakers of English. Speech Communication, 6, 185-202.
Flege, J. E. & Port, R. (1981). Cross-language phonetic interference: Arabic to English. Language and Speech, 24, 125-146.
Flege, J. E. (1980). Phonetic approximation in second language acquisition. Language Learning, 30, 117-134.
Flege, J. E. (1981). The phonological basis of foreign accent: A hypothesis. TESOL Quarterly, 15, 443-455.
Flege, J. E. (1987). The production of "new" and "similar" phones in a foreign language: Evidence for the effect of equivalence classification. Journal of Phonetics, 15, 47-65.
Flege, J. E. (1991). Age of learning affects the authenticity of voice-onset time (VOT) in stop consonants produced in a second language. Journal of the Acoustical Society of America, 89 (1), 395-411.
Flege, J. E. (1993). Production and perception of a novel, second language phonetic contrast. Journal of the Acoustical Society of America, 93, 1589-1608
Flege, J. E. (1995). Second language speech learning: Theory, finding, and problems. In W. Strange (Ed.), Speech Perception and Linguistic Experience: Issues in Cross-Language Research (pp. 233-277). Timonium, MD: York Press.
Flege, J. E., & Bohn, O.-S. (1989). An instrumental study of vowel reduction and stress placement in Spanish-accented English. Studies in Second Language Acquisition, 11, 35-63.
Flege, J. E., Munro, M. J., & Macky, I. R. (1995). Factors affecting strength of perceived foreign accent in a second language. Journal of Acoustical Society of America, 97, 3125-3134.
Flege, J. E. & Munro, M. J. (1994). The word unit in second language speech production and perception. Studies in Second Language Acquisition, 16, 381-411.
Flege, J. E. (1984). The detection of French accent by American listeners. Journal of the Acoustical Society of America, 76(9):692-707.
Flege, J. E. (1988). The development of skill in producing word-final English stops: Kinematic parameters. Journal of the Acoustical Society of America, 84 (5): 1639-1652.
Flege, J. E., Munro, M. J., & Skelton, L. (1992). Productions of the word-final English /t/-/d/ contrast by native speakers of English, Mandarin, and Spanish. Journal of Acoustical Society of America, 92 (1), 128-143.
Flege, J. E., Takagi, N., & Mann, V. (1995). Japanese adults can learn to produce English /r/ and /l/ accurately. Language and Speech, 38, 25-56.
Flege, J. E., Yeni-Komshain, G., & Liu, H. (1999). Age constrains on second language acquisition. Journal of Memory and Language, 41, 78-104.
Giegerich, H. J. (1992). English phonology. New York: Cambridge University Press.
Gimson, A. (1962). An introduction to the pronunciation of English. London: Edward.
Grabe, E. & Low, E. L. (2002). Durational variability and the rhythm class hypothesis. In Gussenhoven & N. Warner (Eds.), Laboratory phonology 7 (pp. 515– 546). Berlin: Mouton de Gruyter.
Griffths, R. (1991). Pausological research in an L-2 context: A rationale and review of selected studies. Applied Linguistics, 12, 345-364.
Grosjean, F. (1980). Spoken word recognition processes and the gating paradigm. Perception and Psychophysics, 28, 267-283.
Guion, S., Flege, J., Liu, H., & Yeni-Komshisan, G. (2000). Age of learning effects on the duration of sentences produced in a second language. Applied Psycholinguistics, 21, 205-228.
Gustafson-Capkova, S., & Megyesi, B. (2001). A comparative study of pauses in dialogues and read speech. Proceedings of Eurospeech 2001, Volumn 2 (pp. 931-935). Aalborg, Denmark, September 3-7 .
Halle, M., & Stevens, K. (1962). Speech recognition: A model and a program for research. IRE Transactions of the Professional Group on Information Theory, IT-8, 155-159.
Hammarberg, B. (1990). Conditions on transfer in phonology. In A. James & J. Leather (Eds.), New sounds 90: Proceeding of the 1990 Symposium on the Acquisition of Second Language Speech (pp. 198-215). Dordrecht: Foris.
Hansen, J. G. (2001). Linguistic constraints on the acquisition of English syllable codas by native speakers of Mandarin Chinese. Applied Linguistics, 22, 338-356.
Hansen, J. G. (2004). Developmental sequences in the acquisition of English l2 syllable codas. Studies in Second Language Acquisition, 26, 85-124.
Hansen-Bhatt, B., & Bhatt, R. M. (1997). Optimal l2 syllables: Interactions of transfer and developmental effects. Studies in Second Language Acquisition, 19, 331-378.
Hayes, B. (1995). Metrical stress theory: Principles and case studies. Chicago: University of Chicago Press.
Heyer, S. C. (1986). English final consonants and the Chinese learner. Unpublished master’s thesis of Southern Illinois University, Illinois.
Hieke, A. (1987). Absorption and fluency in native and non-native casual speech in English. In A. James & J. Leather (Eds.), Sound patterns in second language acquisition (pp. 41-58). Dordrecht: Foris.
Hieke, A. E., Kowal, S., & O’Connell, D. C. (1983). The trouble with “articulatory” pauses. Language and Speech, 26, 203-214.
Hommand, M. (2001). English phonology. Oxford: Oxford University Press.
Hooper, J. (1976). An introduction to natural generative phonology. New York: Academic Press.
Hsiao, Y. C. (1990). Syntax, rhythm and tone: A triangular relationship. Unpublished doctoral dissertation, University of California at San Diego, formally published at Crane.
Hua. T. F. (2003). The acquisition of English speech rhythm by adult Chinese ESL and EFL learners. Unpublished doctoral dissertation of the University of Hawaii, Hawaii.
Ito, J. (1989). A prosodic theory of epenthesis. Natural Language and Linguistic Theory, 7, 217-259.
James, E. (1976). The acquisition of prosodic features using a speech visualizer. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 14, 227-243.
Jesney, K. (2003). The use of global accent rating in studies of L2 acquisition. A report prepared for the Language Research Center, University of Calgary. Retrieved October 2, 2005, from http://fis.ucalgary.ca/lrc/doc/GAReport_L2.pdf
Jilka, M. (2000). Testing the contribution of prosody to the perception of foreign accent. New Sounds, 4, 199-207.
Juff, A. (1990). Tone, syllable structure and interlanguage phonology: Chinese learners’ stress errors. International Review of Applied Linguistics, 28, 99-115.
Jun, S. A. (2005). Prosodic typology: An approach through intonational phonology and transcription. Oxford: Oxford University Press.
Kager, R. (1995). The metrical theory of word stress. In J. A. Goldsmith (Ed.), The handbook of phonological theory (pp. 367-402). Cambridge, MA: Blackwell.
Katamba, F. (1989). An introduction to phonology. London: Longman.
Kelly, G. (2000). How to teach pronunciation. Harlow: Longman.
Kenstowicz, M. (1994). Phonology in generative grammar. Cambridge, MA: Blackwell.
Kenworthy, J. (1987). Teaching English pronunciation. London: Longman.
Kohler, K. J. (1990). Segmental reduction in connected speech in German: Phonological facts and phonetic explanations. In W. J. Hardcastle & A. Marchal (Eds.), Speech production and speech modeling (pp. 62-92). Dordrecht, Boston: Kluwer Academic Press.
Koopmans van Beinum, F. J. (1980). Vowel contrast reduction: An acoustic and perceptual study of Dutch vowels in various speech conditions. Amsterdam, Nederland : Academische Pers B. V.
Kreidler, C. W. (1989). The pronunciation of English: A course book in phonology. Oxford: Pergamon.
Kuo, F. J. (2004). The relationship between stress teaching and high or low achievers. Unpublished master’s thesis of the National Kaohsiung Normal University, Taiwan.
Kuo, F. L & Chiang, H. K. (2005). A comparative study of pause patterns in different oral tasks. In The Proceedings of the Fourteenth International Symposium on English Teaching (pp. 376-385). Taipei: Crane.
Ladefoged, P. (2005). Vowels and Consonants. Blackwell.
Ladefoged. P. (1993). A course in phonetics. New York: Harcourt Brace Jovanovich.
Lado, R. (1957). Linguistics across cultures. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press.
Lamontagne, G. A. (1993). Syllabification and consonant co-occurrence conditions. Unpublished doctoral dissertation of the University of Massachusetts, Amherst.
Lass, R. (1984). Phonology. New York: Cambridge University Press.
Lehiste, I. (1972). The timing of utterances and linguistic boundaries. Journal of the Acoustical Society of America, 51, 2018-2024.
Lennon, P. (1990). Investigating fluency in EFL: A quantitative approach. Language Learning, 40, 387-417.
Li, W. C. (2001, March). Where have all the neutral tones gone? A paper presented at the 21th Meeting of the American Oriental Society. Toronto, Canada.
Lin, Y.-H. (2001). Syllable simplification strategies: A stylistic perspective. Language Learning, 51, 681-718.
Low, E. L. & Grabe, E. (1995). Prosodic patterns in Singapore English. Proceedings of the XIIIth international congress of “phonetic science,” Stockholm 13-19 August: Vol.3, 636-639.
Low, E. L. (1994). Intonation patterns in Singapore English. Unpublished MPhil dissertation. University of Cambridge.
Low, E. L., Grabe, E., & Nolan, F. (2000). Quantitative characterizations of speech rhythm: Syllable-timing in Singapore English, Language and Speech, 43, 377-401.
MacDonald, M.G. (1989). The influence of Spanish phonology on the English spoken by United States Hispanics. In Hammond, R., & Bjarkman, P. (Eds.), American-Spanish Pronunciation: Theoretical and Applied Perspectives (pp. 215-237). Washington D.C.: Georgetown University Press.
Magen, H. S. (1998). The perception of foreign-accented speech. Journal of Phonetics, 26, 381-400.
Major, R. (1994). Chronological and stylistic aspects of second language acquisition of consonant clusters. Language learning, 44, 655-680.
Major, R. C. (1986). Paragoge and degree of foreign accent in Brazilian English. Second Language Research, 2, 53-71.
Major, R. C. (1987). Phonological similarity, markedness, and rate of L2 acquisition. Studies in Second Language Acquisition, 9, 63-82.
Major, R. C. (2001). Foreign Accent: The ontogeny and phylogeny of second language phonology. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Marks, J. C. (1999). Is stress-timing real? ELT Journal 53(3), 191-199.
McCarthy, J. (2002). A thematic guide to optimality theory. New York: Cambridge University Press.
McCarthy, J. (2003). Optimality theory in phonology: A reader. Cambridge, MA: Blackwell.
McCarthy, J., & Prince, A. (1993). Prosodic morphology I: constraint interaction and satisfaction. Manuscript of University of Massachusetts, Amherst and Rutgers University.
McCarthy, J., & Prince, A. (1995). Prosodic morphology. Manuscript of University of Massachusetts and Brandeis University.
McDermott, W. L. C. (1986). The scalability of degree of foreign accent. Unpublished doctoral dissertation of Cornell University, NY.
Miller, M. (1984). On the perception of rhythm. Journal of Phonetics, 12, 75-83.
Mochizuki-Sudo, M., & Kiritani, S. (1991). Production and perception of stress-related durational patterns in Japanese learners of English. Journal of Phonetics 19, 231-248.
Moravcsik, E. &Wirth, J. (1986). Markedness: An overview. In F. R. Eckman. E. Moravcsik. & J. Wirth (Eds.). Markedness (pp. 1-11). New York: Plenum.
Munro, M. J. (1993). Productions of English vowels by native speakers of Arabic: Acoustic measurements and accentedness ratings. Language and Speech, 36 (1), 39-66.
Munro, M. J. (1995). Nonsegmental factors in foreign accents. Studies in Second Language Acquisition, 17, 17-34.
Munro, M. J., & Derwing, T. M. (1995). Foreign accent, comprehensibility, and interlligibility in the speech of second language learners. Language Learning, 45, 73-97.
Munro, M. J., & Derwing, T. M. (1998). The effects of speaking rate on listener evaluations of native and foreign-accented speech. Language Learning, 48, 159-182.
Munro, M. J., & Derwing, T. M. (2001) Modeling perceptions of accentedness and comprehensibility of L2 speech. Studies in Second Language Acquisition, 23, 451-468.
Nickerson, R. S. (2000). Null hypothesis significance testing: A review of an old but continuing controversy. Psychological Methods, 5, 241-301.
Norman, J. (1988). Chinese. New York: Cambridge University Press.
Oller, D. K. (1973). The effect of position in utterance on speech segment duration in English. Journal of the Acoustical Society of America, 54, 1235-1247.
Ong, P. K. F., Deterding, D., & Low, E. L. (2005). Rhythm in Singapore and British English: a comparative study of indexes. In D. Deterding, A. Brwon & E. L. Low, (Eds.), English in Singapore: Phonetic research on a corpus (pp. 73-79). Singapore: McGraw-Hill Education (Asia).
Peng, S. H., Chan, M. K. M., Tseng, C. Y. Huang, T. Lee, O. J., & Beckman, M. E. (2005). Towards a Pan-Mandarin system for prosodic transcription. In Jun, S. A. (Eds.), Prosodic typology: The phonology of intonation and phrasing (pp. 230-270). New York: Oxford University Press.
Pike, K. (1945). The intonation of American English. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press.
Prator, C. H., & Robinett, B. W. (1985). Manual of American English pronunciation. New York: Holt, Rinehart, & Winston.
Prince, A., & P. Smolensky. (1993). Optimality theory: Constraint interaction in generative grammar. Manuscript of Rutgers University, New Brunswick, NJ. and University of Colorado, Boulder.
Ramus, F. (2002, April). Acoustic correlates of linguistic rhythm: Perspectives. A paper presented at Prosody 2002, Aix-en-Provence, France.
Ramus, F., Nespor, M., & Mehler, J. (1999). Correlates of linguistic rhythm in the speech signal. Cognition, 72, 1-28.
Rekart, D. M. (1985). Evaluation of foreign accent using synthetic speech. Unpublished doctoral dissertation of the Louisiana State University.
Riazantseva, A. (2001). Second language proficiency and pausing: A study of Russian speakers of English. Studies in Second Language Acquisition, 23, 497-526.
Richards, J. C., Platt, J., & Platt, H. (1992). Longman dictionary of language teaching and applied linguistics. Essex, England: Longman.
Riney, T., Takada, M., & Ota, M. (2000). Segmentals and global foreign accent: The Japanese flap in EFL. TESOL Quarterly, 34, 711-737.
Riney, T., Takagi, n., & Inutsuka, K. (2005). Phonetic parameters and perceptual judgments of accents in English by American and Japanese listeners. TESOL Quarterly, 39, 441-466.
Roach, P. (1982). On the distinction between “stress-timed” and “syllable-timed” languages. In D. Crystal (Ed.), Linguistic controversies (pp. 73-79). London: Edward Arnold.
Roach, P. (1991). English Phonetics and Phonology. Cambridge: Cambridge University Press.
Schmidt, A. M. & Flege, J. E. (1996). Speaking rate effects on stops produced by Spanish and English monolinguals and Spanish/English bilinguals. Phonetica, 53, 162-179.
Selinger, H. W., Krashen, S. D., & Ladefoged, P. (1975). Maturational constraints in the acquisition of second language accent. Language Science, 36, 20-22.
Selinker, L. (1972) Interlanguage, IRAL 10 (3), 209-31.
Selinker, L. (1992). Rediscovering interlanguage. London: Longman.
Shen, C. I. (1998). Reading aloud and story-telling in two languages: A study of silent pause. Unpublished master’s thesis of the National Chengchi University, Taiwan.
Shibuya, Y. (1997). Differences between native and non-native speakers’ realization of stress-related duration and pitch patterns in American English. A qualifying paper on Georgetown University, Linguistic Department.
Sole, M. J. (1997). Timing patterns in the production of a foreign language. In L. Diaz & C. Perez (Eds.), Views on the acquisition and use of a second language: Proceedings of the European Second Language Association 7th annual conference (pp. 539-551). Barcecelona: Universitat Pompeu Fabra.;
Stevens, K. N. (1960). Toward a model for speech recognition. Journal of the Acoustical Society of America 32, 47-55.
Tajima,K., Port, R., & Dalby, J. (1997). Effects of temporal correction on intelligibility of foreign accented English. Journal of Phonetics, 25, 1-24.
Tarone, E. (1976). Some influences on interlanguage phonology. Working Papers in Bilingualism, 8, 87-111.
Tarone, E. (1979). Interlanguage as chameleon. Language Learning, 29, 181-191.
Tarone, E. (1980). Some influences on the syllable structure of interlanguage phonology. International Review of Applied linguistics, 18, 139-152.
Taylor, D. S. (1981). Non-native speakers and the rhythm of English. International Review of Applied Linguistics, 19, 235-244.
Temperly, M. S. (1987). Linking and deletion in final consonant clusters. In J. Morley (Ed.), Current perspective on pronunciation (pp. 63-82). Washington, D.C.: Teachers of English to Speakers of Other Languages.
Tesar, B. & Smolensky, P. (2000). Learnability in Optimality Theory. Cambridge, MA: MIT Press.
Thompson, I. (1991). Foreign accent revisited: The English pronunciation of Russian immigrants. Language Learning, 41 (2), 177-204.
Trubetskoi, N. (1969). Principles of phonology. Berkeley, CA: University of California Press.
Tse, K. P. J. (1990). Introduction to linguistics. Taipei, Taiwan: San-ming.
Tseng, C. Y. & Lee, Y. L. (2004). Speech rate and prosody units: Evidence of interaction from Mandarin Chinese. Proceedings of the International Conference on Speech Prosody 2004, March (pp. 251-254). Nara, Japan.
Tzeng, C. Y. (1990). An acoustic phonetic study on tones in Mandarin Chinese. Academia Sinica, Taipei.
Ueyama, M. (1995). Phrase-final lengthening and stress-timed shortening effects in the speech of native speakers and Japanese learners of English. Unpublished mater’s thesis of the University of California at Los Angeles, LA.
Wang, C. (1995). The acquisition of English word-final obstruents by Chinese speakers. Unpublished doctoral dissertation of State University of New York at Stony Brook, NY.
Wang, L. (1971). Patterns of Chinese rhymes (Hanyu siluxue). Taiwan, Taipei: Wen Jin Book Store.
Weinberger, S. (1987). The influence of linguistic context on syllable simplification. In G. Ioup & S. Weinberger (Eds.), Interlanguage phonology: The acquisition of a second language sound system (pp. 279-291). Rowley, MA: Newbury House.
Weinberger, S. (1994). Functional and phonetic constraints on second language phonology. In M. Yavas (Ed.), First and second language phonology (pp. 283-302). San Diego, CA: Singular Publishing Group.
Wenk, J. W., & Wioland, F. (1982). Is French really syllable-timed? Journal of Phonetics, 10, 193-216.
Werner, S., & Keller, E. (1994). Prosodic aspects of speech. In E. Keller (Ed.), Fundamentals of speech synthesis and speech recognition: Basic concepts, state of the art, and future challenges (pp. 23-40). Chichester: John Wiley.
Wong, R. (1987). Teaching pronunciation: Focus on English rhythm and intonation. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.
Yang, I.-L. (1997). The patterns of pauses in monologues: A case in Mandarin Chinese. The Journal of National Chengchi University, 75, 207-256.
Yeni-Komshian, G. H., Flege, J. E., & Liu, S. (2000). Pronunciation proficiency in the first and second languages of Korean-English bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 3, 131-149.
Yeow, K. L. (1987). Stress, rhythm and intonation in educated Singapore English. Unpublished master’s thesis of the National University of Singapore, Singapore.
Zhou, Y. (1997). The effects of listeners’ control of speech rate on second language comprehension. Applied Linguistics, 18, 49-68.
Zsiga, E. C. (2000). Phonetic alignment constraints: Consonant overlap and palatalization in English and Russian. Journal of Phonetics, 28, 69-102.
Zsiga, E. C. (2003). Articulatory timing in a second language. Studies in Second Language Acquisition, 25, 399-432.
吳宗濟和林茂燦(1989)《實驗語音學概要》。高等教育。
鍾榮富(2003)《文鶴最新語言學概論》。台北:文鶴出版有限公司。
鍾榮富(排印中)《語言學概論》。台北:五南出版社。
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
無相關點閱
 
QR Code
QRCODE