資料載入處理中...
臺灣人文及社會科學引文索引資料庫系統
:::
網站導覽
國圖首頁
聯絡我們
操作說明
English
行動版
(3.12.102.118)
登入
字型:
**字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT,如您的瀏覽器不支援,
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
如為IE7以上、Firefoxy或Chrome瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
來源文獻查詢
引文查詢
瀏覽查詢
作者權威檔
引用/點閱統計
我的研究室
資料庫說明
相關網站
來源文獻查詢
/
簡易查詢
/
查詢結果列表
/
詳目列表
:::
詳目顯示
第 1 筆 / 總合 1 筆
/1
頁
來源文獻資料
摘要
外文摘要
引文資料
題名:
漢語詞彙歧義探究與教學應用
書刊名:
華語文教學研究
作者:
蕭惠貞
/
陳昱蓉
作者(外文):
Hsiao, S. Hui-chen
/
Chen, Yu-jung
出版日期:
2014
卷期:
11:2
頁次:
頁1-30
主題關鍵詞:
歧義
;
多義詞
;
消解歧義
;
華語教學
;
Ambiguity
;
Polysemy
;
Disambiguity
;
TCSL
原始連結:
連回原系統網址
相關次數:
被引用次數:期刊(
4
) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
排除自我引用:
4
共同引用:0
點閱:98
本文探究漢語「做+名詞組」之詞彙歧義與消解歧義之方式,從「做人」、「做夢」、「做文章」、「做功課」四詞著手,以詞彙意義與詞彙語境線索詞為基礎,進行語義辨識實驗。透過該實驗,我們分析華語學習者如何理解含有多義詞句子,希冀其能有助於華語教學應用。實驗對象包括母語者(參照組)和華語學習者(實驗組)各20位。實驗結果為(1)教學效果顯著,平均答對率進步18%;(2)詞彙語境線索教學對華語學習者理解句義有幫助;學習者答對率與其圈選的線索詞,兩者顯示為中度相關(r值為0.58) 。本研究建議教學時可教導學生詞彙意義判斷策略(線索詞),以利其能有效透過相關詞彙語境線索推測多義詞的確切詞義。
以文找文
The study examines the lexical ambiguity and the cues related to resolving the ambiguity of the Mandarin verb zuò-related phrases, including “zuò rén”, “zuò mèng”, “zuò wénzhāng” and “zuò gōngkè”. Experiments on semantic recognition (differentiation) on the basis of lexical semantics and cues from senten-tial/contextual cues were carried out to analyze how Mandarin second language (L2) learners interpret sentences with ambiguous words. We aim to provide in-sights gained from the current results into the teaching of Mandarin. There were 40 participants in the study, including 20 native Mandarin speakers in the control group, and 20 Mandarin L2 learners in the experimental group. The results of the study are: i) the number of average correct answers increased by 18%, demonstrating significant teaching effect; ii) the provision of contextual cues in lexical teaching could help Mandarin L2 learners in interpreting the meaning of sentences. The r value between the rate of correct answers and the cues they selected was 0.58, signifying a moderately positive relationship between the two. It is thus recommended to include teaching of lexical judging strategies in order to help Mandarin L2 learners to infer the meanings of polysemous words via related contextual cues.
以文找文
期刊論文
1.
Verspoor, M.、Lowie, W.(2003)。Making sense of polysemous words。Language learning,53(3),547-586。
2.
Azuma, Tamiko、Van Orden, Guy C.(1997)。Why safe is better than fast: The relatedness of a word's meanings affects lexical decision times。Journal of Memory and Language,36(4),484-504。
3.
Birgit, Harley(1996)。Introduction: Vocabulary Learning and Teaching in a Second Language。The Canadian Modern Language Review,53(1),3-12。
4.
Simpson, Greg、Burgess, Curt(1985)。Activation and selection processes in the recognition of ambiguous words。Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance,11(1),28-39。
5.
Swaab, Tamara Yvonne,、Brown, Colin M.、Hagoort, Peter(2003)。Electro- physiological correlates of the time course of ambiguity resolution。Brain and Language,86,326-343。
6.
任紹曾(2003)。詞彙語境線索與語篇理解。外語教學與研究,35(4),251-258。
延伸查詢
7.
Mondria, Jan-Arjen、Wit-De Boer, Marijke(1991)。The effects of contextual richness on the guessability and the retention of words in a foreign language。Applied Linguistics,12(3),249-267。
8.
Rayner, K.、Frazier, L.(1989)。Selection mechanisms in reading lexically ambiguous words。Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition,15(5),779-790。
9.
Duffy, Susan A.、Morris, Robin K.、Rayner, Keith(1988)。Lexical ambiguity and fixation times in reading。Journal of Memory and Language,27(4),429-446。
10.
方麗娜(20031000)。對外華語文詞彙教學的策略研究。南師學報. 人文與社會類,37(2),1-16。
延伸查詢
11.
Apresjan, Ju. D.(1974)。Regular polysemy。Linguistics,142,5-32。
12.
Weinreich, Uriel(1964)。Webster’s third: A critique of its semantics。International Journal of American Linguistics,30,405-409。
13.
Thorndike, E. L.、Woodworth, R. S.(1901)。The influence of improvement in one mental function upon the efficiency of other functions。Psychological Review,8,247-261。
會議論文
1.
張如瑩、黃居仁(2004)。中央研究院中英雙語知識本體詞網(Sinica BOW): 結合詞網,知識本體,與領域標記的詞彙知識庫。第十六屆自然語言與語音處理研討會,(會議日期: 2004年9月2-3日)。台北。285-294。
延伸查詢
學位論文
1.
許秀霞(2008)。漢語動詞分類的句法搭配與教學應用(碩士論文)。國立臺灣師範大學。
延伸查詢
圖書
1.
Taylor, John R.(1989)。Linguistic Categorization: Prototypes in Linguistic Theory。Oxford:Clarendon Press。
2.
Cruse, Alan(2000)。Meaning in Language: An Introduction to Semantics and Pragmatics。Oxford University Press。
3.
Frawley, William(1992)。Linguistic Semantics。London:Lawrence Erlbaum。
4.
Gentner, Dedre、France, Ilene M.(1990)。The Verb Mutability Effect: Studies of the Combinatorial Semantics of Nouns and Verbs。California:University of Illinois at Urbana-Champaign, Center for the Study of Reading。
5.
Kooij, Jan G.(1971)。Ambiguity in Natural Language: an investigation of certain problems in its linguistic description。New York:North-Holland Publishing Company。
6.
Small, Steven、Cottrell, Garrison、Tanenhaus, Miachael(1988)。Lexical Ambiguity Resolution: Perspectives from Psycholinguistics, Neuropsychology, and Artificial Intelligence。San Mateo, California:Morgan Kaufmann Publishers。
7.
吳明隆(2007)。SPSS統計應用學習實務:問卷分析與應用統計。台北縣:經緯國際股份有限公司。
延伸查詢
8.
束定芳、莊智象(1996)。現代外語教學--理論、實踐與方法。上海:上海外語教育出版社。
延伸查詢
9.
Krashen, S. D.(1981)。Second language acquisition and second language learning。Oxford:Pergamon Press Inc.。
10.
Schiffrin, D.(1994)。Approaches to discourse。Oxford:Massachusetts:Blackwell Publishing。
11.
Barnard, C. I.(1968)。The functions of the executive。Cambridge, Massachusetts:London:Harvard University Press:Oxford University Press。
12.
劉月華、潘文娛、故韡(1996)。實用現代漢語語法。臺北市:師大書苑。
延伸查詢
13.
Oxford, Rebecca L.(1990)。Language learning strategies: What every teacher should know。Newbury House。
14.
O'Malley, Joseph Michael、Chamot, Anna Uhl(1990)。Learning strategies in second language acquisition。Cambridge University Press。
15.
Lyons, John(1995)。Linguistic Semantics: An Introduction。Cambridge University Press。
圖書論文
1.
Perkins, D. N.、Salomon, G.(1992)。The science and art of transfer。If minds matter: A foreword to the future。Palatine, II:Skylight。
2.
王建平(1992)。語境與邏輯基本規律。語境研究論文集。北京:北京語言學院出版社。
延伸查詢
3.
曾振源(2009)。國小原漢學童作文病句的差異現象分析及補救。語文與語文教育的展望。臺北:秀威資訊科技股份有限公司。
延伸查詢
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
引用嵌入語法
當script無法執行時可按︰
引用嵌入語法
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
:::
相關期刊
相關論文
相關專書
相關著作
熱門點閱
1.
華語動詞後「-起來」的詞彙多義分析以及教學建議
2.
兒童華語學習詞彙選取之教師觀點初探
3.
從系統功能語言觀點探討科學詞彙的歧義與解歧
4.
再探「高興」類近義詞:基於語料庫工具輔助之辨析研究
5.
義素為本的詞語教學--以關鍵義素組構詞語網絡
無相關博士論文
無相關書籍
無相關著作
1.
從“贈答”的詞彙發展看日本贈答文化的變遷
2.
林彧〈單身日記〉的現象詮釋
3.
風景與自我--蕭蕭《世紀詩選》導讀
4.
往回長大的小孩--從孩童角色的運用論蘇紹連詩中的成長觀
5.
德國移民法制及可供我國參考範例
6.
新移民政策的治理結構
7.
新移民勞動權益之結構困境:政策與社會資本之論點
8.
新移民不被看見的勞動:跨國婚姻的社會與文化再生產
9.
移民人權與移民法制
10.
東南亞配偶與大陸配偶勞動力運用影響 : 家庭與婚姻因素
11.
東南亞配偶與大陸配偶勞動力運用影響 : 個人資本因素
12.
婚姻移民法律地位與權利之分析
13.
秦觀詞的情景閱讀
14.
南洋論述/本土知識--他者的局限
15.
我與臺灣的社會學想像
QR Code