:::

詳目顯示

回上一頁
題名:漢語成語及典故知識庫在語文學習中的應用
書刊名:臺灣華語教學研究
作者:俞士汶羅鳳珠 引用關係朱學鋒王雷常寶寶砂岡和子姜柄圭
作者(外文):Yu, ShiwenLo, FengjuZhu, XuefengWang, LeiChang, BaobaoSunaoka, KazukoKang, Byeongkwu
出版日期:2013
卷期:7
頁次:頁13-36
主題關鍵詞:語言能力語文學習成語典故成語知識庫典故知識庫Language abilityChinese learningIdiomAllusionIdiom knowledge baseAllusion knowledge base
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(2) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:1
  • 共同引用共同引用:8
  • 點閱點閱:13
無論人的語言能力的提升,還是機器的語言能力的提升都需要語言知識庫的支援。北京大學計算語言學研究所研製的漢語成語知識庫和元智大學羅鳳珠建置的詩詞曲典故知識庫,都是為提升人和機器的語言能力服務的。在知識庫達到一定規模之後,希望能應用知識庫的特性,引用「一詞泛讀」、「觸類旁通」及「延伸學習」的理念,設計學習功能,以應用在語文學習上。本文延續〈分階多語成語典故知識庫教學設計〉一文,更深入的以漢語成語及典故知識庫為例,詳細地介紹內容、建構理念和發展歷程。以及成語知識庫同典故知識庫連接之後,如何使語言學習提升到文學作品學習的層次,並使兩個知識庫相得益彰。
In order to enhance the language ability of both humans and computers, we need the support of language knowledge bases. The Chinese Idiom Knowledge Base(CIKB) developed by the Institute of Computational Linguistics at Peking University and the Allusion Knowledge Base of Chinese Poetry built by Lo Fengju at Yuan Ze University are both constructed for this purpose. With a corpus built to a certain scale and the aid from a language knowledge base, we hope to introduce the concepts of "extensive reading from a single word", "grasping the whole category with a typical example" and "extended learning" and design frameworks applicable to Chinese learning. As a sequel to "A Phase-based Design of Multilingual Idiom-allusion Knowledge Base for Teaching", this paper introduces in detail the content, construction ideas and development process of the two knowledge bases by taking CIKB and the allusion knowledge base as further examples. The connection of CIKB with the allusion knowledge base makes the two knowledge bases complement each other and improve Chinese language learning to the level of literature learning.
期刊論文
1.羅鳳珠(2008)。蘇軾詩典故用語研究。中國詩學,12,101-116。  延伸查詢new window
2.俞士汶、朱學鋒(2013)。綜合型語言知識庫及其在國際漢語教育中的應用初探。國際漢語教育,2013(1),174-180。  延伸查詢new window
3.俞士汶、穗志方、朱學鋒(2011)。綜合型語言知識庫及其前景。中文信息學報,25,12-20。  延伸查詢new window
4.羅鳳珠、砂岡和子、姜柄圭、俞士汶、王雷、常寶寶(20130600)。分階多語成語典故知識庫教學設計。臺灣華語教學研究,6,1-30。new window  延伸查詢new window
5.羅鳳珠、蔡宛純(20050500)。以資源共享的觀點建構數位文史工具書的方法:以蘇軾詩典故網站為例。漢學研究通訊,24(2)=94,17-29。new window  延伸查詢new window
6.鄭錦全(19980300)。針對一詞廣泛閱讀: 電腦輔助的詞語學習。華文世界,87,30-44。new window  延伸查詢new window
研究報告
1.羅鳳珠、王厚峰、陸勤、砂岡和子(2013)。歴代語言知識庫建置計畫 (計畫編號:RG013-D-09)。  延伸查詢new window
2.羅鳳珠、張智星、許介彥(2006)。淺斟低唱一宋詞古唱虛擬實境教學環境建置計畫。  延伸查詢new window
3.羅鳳珠、張智星、許介彥(2007)。新詩改罷自長吟--唐詩吟唱虛擬實境教學環境建置計畫。  延伸查詢new window
圖書
1.蘇軾、茅維、孔凡禮(1986)。蘇試文集。北京:中華書局。  延伸查詢new window
2.范之麟、吳庚(1989)。全唐詩典故辭典。湖北。  延伸查詢new window
3.酈道元、楊守敬(1988)。水經注疏。武漢:湖北教育出版社。  延伸查詢new window
4.湯顯祖、徐朔方、楊笑梅(1982)。牡丹亭。北京:人民文學出版社。  延伸查詢new window
5.劉義慶、徐震垮(2001)。世說新語黜免第二十八。北京:中華書局。  延伸查詢new window
6.蕭統、李善(1981)。増補六臣註文選。臺北:華正書局。  延伸查詢new window
7.劉昀、沈德潛(2000)。舊唐書。北京:商務印書館。  延伸查詢new window
8.李延壽(1986)。南史。臺北:世界書局。  延伸查詢new window
9.呂不韋、高誘(1959)。呂氏春秋。藝文印書館。  延伸查詢new window
10.彭定求。全唐詩。北京:中華書局。  延伸查詢new window
11.王雷(2011)。漢英對照中國成語1000。北京:北京大學出版社。  延伸查詢new window
12.白易(2011)。漢語成語與典故知識庫的自動映射策略與實現。  延伸查詢new window
13.俞士汶、朱學鋒、王惠、張化瑞、張芸芸(2003)。代漢語語法信息詞典解。北京:清華大學出版社。  延伸查詢new window
14.馬持盈(1998)。詩經。臺北:商務印書館。  延伸查詢new window
15.教育部語言文字信息管理司(2012)。中國2012語言生活狀況報告。北京:商務印書館。  延伸查詢new window
16.徐軌(1987)。本事詩。臺北:新文豐出版社。  延伸查詢new window
17.羅竹風(1990)。漢語大詞典。上海:漢語大詞典出版社。  延伸查詢new window
18.劉勰、王更生(1983)。文心雕龍讀本。文史哲出版社。  延伸查詢new window
19.范曄、司馬彪、李賢、劉昭、陳浩(1983)。後漢書。臺北:台灣商務印書館。  延伸查詢new window
20.張璋、黃畬(1986)。全唐五代詞。臺北:文史哲出版社。  延伸查詢new window
21.何文煥、中華書局編輯室(1981)。歷代詩話。北京:中華書局。  延伸查詢new window
22.郭茂倩(1981)。樂府詩集。臺北:里仁書局。  延伸查詢new window
23.莊周、王叔岷(2007)。莊子校詮。中華書局。  延伸查詢new window
24.蘇軾、孔凡禮(1982)。蘇軾詩集。中華書局。  延伸查詢new window
25.唐圭璋、王仲聞、孔凡禮(1999)。全宋詞。中華書局。  延伸查詢new window
26.胡仔、廖德明(1962)。苕溪漁隱叢話。人民文學出版社。  延伸查詢new window
其他
1.教育部(2013)。教育部國語辭典,http://dict.revised.moe.edu.tw/, 2013/07/06。  延伸查詢new window
2.鄭錦全,黃居仁,羅鳳珠,蔡美智(2005)。全球華語文數位教與學資源中心詞頻統計,http://eleaming.ling.sinica.edu.tw/CWordfreq.html, 。  延伸查詢new window
3.羅鳳珠,范毅軍(2011)。斯文脈脈永留香:臺灣古典漢詩傳唱教學地理資訊糸統,http://cls.hs.yzu.edu.tw/TWCCP/。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE