:::

詳目顯示

回上一頁
題名:日台の「文化」関係大学学科名の表現構成--社会系文科系研究ジャンル語彙の比較文化論的展望
書刊名:台灣日本語文學報
作者:落合由治 引用關係
作者(外文):Ochiai, Yuji
出版日期:2014
卷期:36
頁次:頁131-156
主題關鍵詞:文化科系類別語彙範疇分類化学科ジャンルカテゴリー化CultureSubjectGenreVocabularyCategorization
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(1) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:13
  • 點閱點閱:10
擁有具體的社會類別之語彙,帶著主體脈絡的特性,是非一般常見的特質。在此以個案研究為例,立足於同時性的異文化比較觀點,考察日本與台灣間以「文化」為命名的科系名稱屬性的差異。考察結果顯示日本以「文化」命名的相關科系以類比性的命名方式較為醒目。在日本整合了傳統的社會文科科系、推動日本區域的研究視點之日本以及各區域的研究主題。例如法律政治系列、自然科學系列、技術系列、商業經營系列、金融系列等應用為主的科系,與「文化」字眼沾上邊的情形較少。另一方面,在台灣的「文化」相關科系以基本型的命名為主。通常僅見於工業、產業方面之軟體建置(美學經營)之運用或技術等教授、民族的主體性之探究、外語學習中一環之文化教授。日本方面的「文化」是非營利性。與經濟獲利、制度、技術等社會的實質營運關係不深。而在台灣文化則與現代軟技術結合,只朝向實用,獲利方面來思考各文化的意義。如此範疇分類化的差異性可推測是源自於日台文化問固有的價值觀的不同所致。
The vocabulary with a social genre has worn a parole characteristic of the subject. Therefore, the genre vocabulary has individuality different from generality. The key word: "Culture" of Japan and Taiwan is chosen as a case study by the viewpoint of the cross-cultural comparison. And, the this study is considered for the naming method of the subject name. As a result, the naming of the family resemblance stands out as for the subject related to "Culture" of Japan. And, the reintegration of the liberal arts course social-affiliated subject and the area study where Japan is made a center are the main themes. On the other hand, the subject related to "Culture" of Taiwan is named in the prototype. The theme educates and researches the software management and the skill in industry, and does the use limited to a peculiar search of a periphery race and the research education of the main current culture and in the studying a foreign language. The difference of such a categorization is surmisable according to peculiar sense of values of each culture.
期刊論文
1.池内慈朗(2009)。芸術的思考におけるシンボル•システム理論とアフォーダンス理論からの「感性」の解釈の試み:イメージスキーマからみたメタファー概念とプロジェクト•ゼロの美術教育における視座。美術教育学:美術科教育学会誌,30。  延伸查詢new window
2.王敏東、許巍鐘(20120300)。インフルエンザを表す名称について--1918/19年のパンデミックを中心に。東吳外語學報,34,59-78。new window  延伸查詢new window
3.前田直子(2014)。語彙(理論•現代)。日本語の研究(特集2012年•2013年における日本語学界の展望),10(3)。  延伸查詢new window
4.賴錦雀(20111200)。日本語教科書における日本文化理解--『日本語を学ぼう@Taiwan』を例に。台灣日語教育學報,17,1-27。new window  延伸查詢new window
5.賴錦雀(20130700)。NS、CEFR、JFS對專業日語教育語彙指導之啟示。東吳日語教育學報,41,34-61。new window  延伸查詢new window
圖書
1.中島平三、瀬田幸人(2009)。オックスフォード言語学辞典。東京:朝倉書店。  延伸查詢new window
2.飛田良文、遠藤好英、加藤正信、佐藤武義、蜂谷清人、前田富祺(2007)。日本語学研究事典。東京:明治書院。  延伸查詢new window
3.ウンゲラー, F.、シュミット, H. J.、池上嘉彥(2000)。認知言語学入門。大修館書店。  延伸查詢new window
4.ウォーフ, B. L.、池上嘉彥(1993)。言語•思考•現実。講談社。  延伸查詢new window
5.天野郁夫(2007)。試験の社会史--近代日本の試験・教育・社会。平凡社。  延伸查詢new window
6.天野郁夫(2005)。教育と日本の近代学歷の社会史。平凡社。  延伸查詢new window
7.辻幸夫(2007)。ことばの認知科学事典。大修館書店。  延伸查詢new window
8.津田雅夫(2011)。「もの」の思想。文理閣。  延伸查詢new window
9.サビア, E.、ウォーフ, B. L.、池上嘉彦(1995)。文化人類学と言語学。弘文堂。  延伸查詢new window
10.ミハイル•バフチン、伊東一郎(2005)。小説の言葉一付:「小説の言葉の前史より」。平凡社。  延伸查詢new window
11.ジョージ•レイコフ、池上嘉彥、河上誓作(2003)。認知意味論--言語から見た人間の心。紀伊国屋書店。  延伸查詢new window
12.林立萍(2014)。日本昔話語彙の研究。台大出版中心。  延伸查詢new window
13.社団法人日本語教育学会(2005)。新版日本語教育事典。大修館。  延伸查詢new window
14.フェルディナン・ド・ソシュール、景浦峡、田中久美子(2007)。ソシュール一般言語学講義--コンスタンタンのノート。東京大学出版会。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關博士論文
 
無相關著作
 
無相關點閱
 
QR Code
QRCODE