:::

詳目顯示

回上一頁
題名:澳門本地大學生對澳門語言政策和語言規劃的態度研究
書刊名:一國兩制研究
作者:閻喜
作者(外文):Yan, Xi
出版日期:2015
卷期:26
頁次:頁121-130
主題關鍵詞:澳門語大學生澳門語言政策澳門語言規劃
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(1) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:1
  • 共同引用共同引用:10
  • 點閱點閱:60
期刊論文
1.陳恩泉(2005)。澳門回歸後葡文的地位與語言架構。學術研究,2005(12),95-98。  延伸查詢new window
2.Young, M. Y. C.(2009)。Multilingual Education in Macao。International Journal of Multilingualism,6(4),412-425。  new window
3.程祥徽(1992)。澳門中文官方地位的提出與實現。中國語文,1992(1),20-25。  延伸查詢new window
4.胡培周(1996)。澳門地區推廣普通話的情況。方言,1996(2),107-109。  延伸查詢new window
5.Pu, C.(2005)。Macau SAR in Transition: An Overview of Language Planning and Language-in-Education Policy。Journal of Macau Studies,31,96-102。  new window
6.程祥徽(2001)。澳門中文公文的回歸之路。語言文字應用,2001(1),82-86。  延伸查詢new window
7.Harrison, G. J.(1984)。The Place of English in Macau and a Theoretical Speculation。Journal of Multilingual and Multicultural Development,5(6),475-489。  new window
8.梁淑雯(20120700)。論澳門特別行政區的正式語文--以功能語篇分析為切入點。一國兩制研究,13,34-41。new window  延伸查詢new window
9.程祥徽(2003)。新世紀的澳門語言策略。語言文字應用,2003(1),19-26。  延伸查詢new window
10.Mann, C.、Wong, G.(1999)。Issues in Language Planning and Language Education: A Survey from Macao on its Return to Chinese Sovereignty。Language Problems and Language Planning,23(1),17-36。  new window
11.程祥徽(2002)。澳門社會的語言生活。語文研究,2002(1),23-25。  延伸查詢new window
12.Young, M. Y. C.(2007)。English in Post-colonial Macau: Functions and Attitudes。Asian Englishes,10(1),104-117。  new window
13.Snow, D.(2010)。Diglossia in East Asia。Journal of Asian Pacific Communication,20(1),124-151。  new window
14.王培光(2000)。語言規劃與澳門的社會語言調查。澳門語言學刊,10/11,39-48。  延伸查詢new window
15.盛炎(2001)。談港澳地區中文公文中的語言問題。方言,2001(2),166-170。  延伸查詢new window
16.盛炎(1999)。試論澳門語言現狀及其發展趨勢。方言,1999(4),298-306。  延伸查詢new window
17.郭濟修(2004)。制定語文政策 落實基本法規定。濠鏡,18,1-4。  延伸查詢new window
18.閻喜(20120700)。澳門回歸前後居民語言使用與多語能力研究。一國兩制研究,13,150-157。new window  延伸查詢new window
19.梁淑雯(20110400)。淺談“一國兩制”下澳門的語言發展。一國兩制研究,8,138-146。new window  延伸查詢new window
20.程祥徽(19980800)。澳門之推普策略種種。理工學報,1(2),191-196。new window  延伸查詢new window
21.許昌(20120700)。關於葡文作為正式語文問題的研究。一國兩制研究,13,27-33。new window  延伸查詢new window
22.Moody, A.(2008)。Macau English: Status, functions and forms: The sociolinguistics of a small community of English users。English Today,24(3),3-15。  new window
23.Yan, Xi、Moody, Andrew(2010)。Language and Society in Macao: A Review of Sociolinguistic Studies on Macao in the Past Three Decades。Chinese Language and Discourse: An International and Interdisciplinary Journal,1(2),293-324。  new window
會議論文
1.Yan, X.(2012)。Multilingualism in Macao: Revisiting the Notion of Diglossia。The 1st Conference on Language Contact in Asia and the Pacific,(會議日期: 6th-7th September 2012)。Macao。  new window
2.Yan, X.(2010)。Diglossia in Macao。The 15th International Conference on English in Southeast Asia,(會議日期: December 9-15, 2010)。Macao。9-15。  new window
學位論文
1.黃潔蓮(2006)。澳門葡語教育政策透視(碩士論文)。澳門大學,澳門。  延伸查詢new window
2.薛榮滔(1998)。淺探十九世紀末至二十世紀初澳門華人之葡文教育(碩士論文)。澳門大學,澳門。  延伸查詢new window
圖書
1.Ansaldo, Umberto(2009)。Contact Languages: Ecology and Evolution in Asia。Cambridge University Press。  new window
2.Jesus, Carlos Augusto Montalto de(1984)。Historic Macao: International Traits in China Old and New。Oxford University Press。  new window
3.黃翊(2007)。澳門語言研究。北京:商務印書館。  延伸查詢new window
4.黃鴻釗(199911)。澳門史。福州:福建人民出版社。  延伸查詢new window
5.Zhou, M. L.(2003)。Multilingualism in China: The Politics of Writing Reforms for Minority Languages, 1949-2002。Mouton de Gmyter。  new window
6.Milroy, J.、Milroy, L.(1999)。Authority in Language: Investigating Standard English。London:Routledge。  new window
7.Milroy, J.、Milroy, L.(1985)。Authority in Language。London:Routledge。  new window
8.Zhao, S.、Baldauf, R. B., Jr.(2008)。Planning Chinese Characters: Reaction, Evolution or Revolution?。Dordrecht:Springer。  new window
9.李婉薇(2011)。清末民初的粵語書寫。香港:三聯書店。  延伸查詢new window
10.Fei, C. K.(1996)。Macao 400 Years。Shanghai:The Publishing House of Shanghai Academy of Social Sciences。  new window
11.Snow, Donald(2004)。Cantonese as Written Language: The Growth of a Written Chinese Vernacular。Hong Kong:Hong Kong University Press。  new window
12.Lippi-Green, Rosina(1997)。English with an Accent: Language, Ideology, and Discrimination in the United States。Routledge。  new window
13.Hannas, William C.(1997)。Asia's Orthographic Dilemma。University of Hawaii Press。  new window
14.DeFrancis, John(1984)。The Chinese Language: Fact and Fantasy。University of Hawaii Press。  new window
圖書論文
1.閻喜(2011)。澳門社會語言研究三十年。澳門語言文化研究。澳門:澳門理工學院。  延伸查詢new window
2.許嘉璐(2011)。關於澳門語言規劃的思考。澳門語言文化研究。澳門:澳門理工學院。  延伸查詢new window
3.Young, M. Y. C.(2011)。English Use and Education in Macao。English Language Education across Greater China。Clevedon:Multilingual Matters。  new window
4.王培光(2012)。澳門與香港的語言規劃。澳門語言硏究三十年--語言研究回顧暨祝程祥徽教授澳門從研從教三十周年文集。澳門:澳門大學。  延伸查詢new window
5.徐大明(2012)。多語共存、和而不同的中國語言戰略--澳門語言研究的啟示及澳門語言建設的展望。澳門語言研究三十年--語言研究回顧暨祝程祥徽教授澳門從研從教三十周年文集。澳門:澳門大學。  延伸查詢new window
6.Berlie, J.(1999)。Macao's Education: A Question of Language- Chinese, Portuguese, and English。Macao 2000。Hong Kong:Oxford University Press。  new window
7.金國平(2008)。澳門源考。澳門史新編。澳門:澳門基金會。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關博士論文
 
無相關書籍
 
無相關著作
 
QR Code
QRCODE