:::

詳目顯示

回上一頁
題名:澳門多語現象的類型研究
書刊名:一國兩制研究
作者:閻喜
作者(外文):Yan, Xi
出版日期:2016
卷期:30
頁次:頁151-162
主題關鍵詞:澳門多語現象言語社區
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(1) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:3
  • 點閱點閱:6
期刊論文
1.陳恩泉(2005)。澳門回歸後葡文的地位與語言架構。學術研究,2005(12),95-98。  延伸查詢new window
2.盛炎(1994)。試論澳門語言現狀及其發展趨勢。中國語文,1994(1),44-52。  延伸查詢new window
3.劉羨冰(1994)。澳門開埠前後的語言狀況與中外的語言溝通。中國語文,1994(1),53-56。  延伸查詢new window
4.程祥徽(2001)。澳門中文公文的回歸之路。語言文字應用,2001(1),82-86。  延伸查詢new window
5.程祥徽(2003)。新世紀的澳門語言策略。語言文字應用,2003(1),19-26。  延伸查詢new window
6.張桂菊(2010)。澳門語言狀況與語言政策。語言文字應用,2010(3),44。  延伸查詢new window
7.閻喜(20121000)。澳門社會語言學研究三十年(1980~2009)。一國兩制研究,14,154-162。new window  延伸查詢new window
8.程祥徽(2002)。澳門社會的語言生活。語文研究,2002(1),23-25。  延伸查詢new window
9.姬朝遠(20151000)。澳門政治地位的歷史變遷與新期待。一國兩制研究,26,107-113。new window  延伸查詢new window
10.張紅燕、張邁曾(2005)。言語社區理論綜述。中國社會語言學,2005(1),1-8。  延伸查詢new window
11.Gumperz, John J.(1962)。Types of Linguistic Communities。Anthropological Linguistics,4(1),28-40。  new window
12.Stanta Ana, O.、Parodi, C.(1998)。Modeling the Speech Community: Configuration and Variable Types in the Mexican Spanish Setting。Language in Society,27(1),23-51。  new window
13.張璟瑋(2012)。世界語言普查概覽。中國語言戰略,2012(1),160-169。  延伸查詢new window
14.Lambert, Richard D.(1999)。A Scaffolding for Language Policy。International Journal of the Sociology of Language,137,3-25。  new window
15.Kloss, H.(1966)。Types of Multilingual Communities: A Discussion of Ten Variables。Sociolinguistic Inquiry,36(2),135-145。  new window
16.Ferguson, C.(1962)。The Language Factor in National Development。Anthropological Linguistics,4(1),23-27。  new window
17.盛炎(1999)。澳門語言規劃現狀與語言規劃。方言,1999(4),300。  延伸查詢new window
18.程祥徽(2011)。澳門的華語生活。澳門語言學刊,2011(1),8-10。  延伸查詢new window
19.閻喜(20141000)。澳門漢語雙言制研究。一國兩制研究,22,160-166。new window  延伸查詢new window
20.Snow, D.(2013)。Revisiting Ferguson's Defining Cases of Diglossia。Journal of Multilingual and Multicultural Development,34(1),61-76。  new window
21.Bray, M.、Koo, R.(2004)。Postcolonial Patterns and Paradoxes: Language and Education in Hong Kong and Macao。Comparative Education,40(2),233。  new window
22.Moody, A.(2008)。Macau English: Status, functions and forms: The sociolinguistics of a small community of English users。English Today,24(3),3-15。  new window
23.Yan, Xi、Moody, Andrew(2010)。Language and Society in Macao: A Review of Sociolinguistic Studies on Macao in the Past Three Decades。Chinese Language and Discourse: An International and Interdisciplinary Journal,1(2),293-324。  new window
學位論文
1.Lam, K. C. P.(2007)。English in Post-1999 Macau: The Functions and Status of English(碩士論文)。University of Macau,Macau。  new window
2.黃潔蓮(2006)。澳門葡語教育政策透視(碩士論文)。澳門大學,澳門。  延伸查詢new window
3.Hao, C. I.(2010)。Language attitudes of civil servants in the Special Administrative Region of Macao(碩士論文)。University of Macau,Macau。  new window
圖書
1.楊允中(2003)。澳門基本法釋要。澳門:澳門政府法務局。  延伸查詢new window
2.劉羨冰(1994)。雙語精英與文化交流。澳門:澳門基金會。  延伸查詢new window
3.Aronin, L.、Singleton, D.(2012)。Multilingualism。Amsterdam:John Benjamins。  new window
4.婁勝華、潘冠瑾、趙琳琳(2013)。自治與他治:澳門的行政、司法與社團。北京:社會科學文獻出版社。  延伸查詢new window
5.盛炎(1997)。澳門語言的歷史、現狀、發展趨勢與未來的語言政策。澳門:澳門理工學院。  延伸查詢new window
6.劉羨冰(1999)。澳門教育史。人民教育出版社。  延伸查詢new window
7.梁凡(1994)。基本法九九講。澳門:澳門基金會。  延伸查詢new window
8.霍志釗(2009)。澳門土生葡人的宗教信仰:從"單一"到"多元混融"的變遷。社會科學文獻出版社。  延伸查詢new window
9.黃翊、龍裕琛、邵朝陽(1998)。澳門:語言博物館。香港:海峰出版社。  延伸查詢new window
10.Bell, A.(2014)。The Guidebook to Sociolinguistics。Oxford:Wiley-Blackwell。  new window
11.Stavans, A.、Hoffman, C.(2015)。Multilingualism。Cambridge:Cambridge University Press。  new window
12.Blackledge, A.、Creese, A.(2010)。Multilingualism: A Critical Perspective。Continuum。  new window
13.Heller, M.(2011)。Paths to Post-Nationalism: A Critical Ethnography of Language and Identity。Oxford:Oxford University Press。  new window
14.Hymes, D.(1974)。Foundations in Sociolinguistics: An Ethnographic Approach。Philadelphia:University of Pennsylvania Press。  new window
15.于家富(2013)。乾隆朝「國語」保護制度論。北京:中國政法大學出版社。  延伸查詢new window
16.教育暨青年局(2008)。澳門特別行政區非高等教育範疇語文教育政策。澳門:教育暨青年局。  延伸查詢new window
17.Schiffman, H. F.(1996)。Linguistic culture and language policy。London:New York:Routledge。  new window
18.蘇金智、樸美玉、王立、謝俊英、陳茜、劉朋建、郭龍生、張瀛月(2014)。澳門普通話使用情況調查。澳門:澳門理工學院。  延伸查詢new window
圖書論文
1.Ferguson, C. A.(2000)。Diglossia。The Bilingualism Reader。London:Routledge。  new window
2.Blanc, M. H. A.(2001)。Societal Bilingualism。Concise Encyclopedia of Sociolinguistics。Oxford:Elsevier。  new window
3.Mendoza-Denton, N.(2011)。Individuals and Communities。The Sage Handbook of Sociolinguistics。London:Sage。  new window
4.閻喜(2011)。澳門社會語言研究三十年。澳門語言文化研究(2010)。澳門:澳門理工學院。  延伸查詢new window
5.黃翊(1998)。多語社會與語碼轉換--澳門語言狀況的分析與思考。澳門:語言博物館。香港:海峰出版社。  延伸查詢new window
6.徐大明(2012)。「多語共存、和而不同」的中國語言戰略--澳門語言研究的啟示及澳門語言建設的展望。澳門語言研究三十年--語言研究回顧暨祝程祥徽教授澳門從研從教三十週年文集。澳門:澳門大學。  延伸查詢new window
7.李向玉(1996)。「中文官方化」的進展與前景。澳門1996。澳門:澳門基金會。  延伸查詢new window
8.Kachru, B. B.(2001)。Speech Community。Concise Encyclopedia of Sociolinguistics。Oxford:Elsevier。  new window
9.Rustow, D.(1968)。Language, Modernization and Nationhood: An Attempt at Typology。Language Problems of Developing Nations。New York:John Wiley and Sons。  new window
10.Kloss, H.(1968)。Notes Concerning a Language-Nation Typology。Language Problems of Developing Nations。New York:John Wiley and Sons。  new window
11.Ferguson, Charles(1966)。National Sociolinguistic Profile Formulas。Sociolinguistics。The Hague:Mouton。  new window
12.Stewart, W.(1968)。A Sociolinguistic Typology for Describing National Multilingualism。Readings in the Sociology of Language。The Hague:Mouton。  new window
13.Stewart, William(1962)。An Outline of Linguistic Typology for Describing Multilingualism。Study of the Role of Second Languages in Asia, Africa and Latin America。Washington, DC:Center for Applied Linguistics。  new window
14.Dua, H. R.(1989)。Functional Types of Language in India。Status and Function of Languages and Language Varieties。Berlin:Walter de Gruyter。  new window
15.Harrison, G. J.(1991)。English in Macau。Macau: City of Commerce and Culture。Hong Kong:API Press。  new window
16.劉然玲(2014)。貿易勃興與海港文化的流變。中國地域文化通覽。北京:中華書局。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
QR Code
QRCODE