Since Kumarajiva edited the Sutra on the Concentration of Sitting Meditation, a series of meditation sutras had been translated or edited during the 5th Century C.E. in China, including the Concise Essentials, the Five Gates of Chan Essentials, the Chan Essentials etc., and they all follow a unique way to arrange the five-doors meditation. In other words, the dhatuprabheda (analysis of the elements) in the traditional Sarvastivada five-doors meditation is substituted by the buddhanusmṛti (recollection of Buddha). This shift can not be simply attributed to Mahayana practice, rather we shall investigate the origin of the buddhanusmrti that works as a method of meditation. After comparing the chapter of buddhanusmrti in Sanskrit meditation manual discovered in Central Asia with the relevant passages in Chinese meditation sutras, we may find certain similarities in their general structures (seeing physical body: rupakaya / janmakaya and seeing dharma body: dharmakaya) and details. Thus, this paper argues that the buddhanusmrti in Chinese five-doors meditation is based on the text or the practice correlated to the Sanskrit meditation manual. Furthermore, the Sanskrit meditation manual is structurally expanded from the traditional Sarvastivada five-doors meditation; in the aspect of the terminologies, it is also close related to the Sarvastivada Abhidharma. Therefore, the buddhanusmrti in the Chinese fivedoors meditation might originate from the Sarvastivada meditation tradition in India or Central Asia. Excepting the Sutra on the Concentration of Sitting Meditation, the visualization methods in the buddhanusmrti passages in Chinese meditation sutras are quite similar to the Sanskrit meditation manual, which refer to the "marks" (Skt. nimitta or adhipatirupa) in the process of visualization. However, there is a remarkable difference in respect to seeing "dharma body" between the Chinese meditation sutras and the Sanskrit meditation manual. Seeing the "dharma body" in Chinese texts is mainly associated with recollecting the qualities of the Buddha. The "dharma body" is formless and can be only perceived through visualizing the "physical body". The metaphor of "jewel inside the bottle" is used to illustrate this relationship between the two bodies. On the contrary, in the Sanskrit text, the qualities of the Buddha are symbolized, so that they can meet the needs of the visualization practice.