Since the publication of "The History of Taichung County Literature Development" completed by Shi Yulin, Xu Junya and Yang Cui in 1995, the history of regional literature of Taiwan has been published one after another. So far there are about 13 books. However, how should regional history of literature be better written? Literary historians have never had a consistent answer, because there are still gaps in any writing that cannot be completed. "History of Kaohsiung Literature" was published in June 2008. It is divided into two parts, "Classic" and "Modern", totaling about 470,000 words. It is not easy to write such a large space and content independently by Peng Ruijin. Peng Ruijin had the experience of writing a literary history ("Taiwan New Literature Movement 40 Years"), so it was easy to write and master. Participation in the writing of Kaohsiung's regional literary history can be said to be the practice of localization and localization. Looking at the "History of Kaohsiung Literature", we can find that the author's view of history is very clear, that is, a clear "localized view of history". He wrote this regional literary history from the perspective of Taiwanese literary history. This is different. The writing style, such a writing angle can be said to be a breakthrough, of course, there are relatively restrictions, so this paper attempts to discuss the characteristics and framework of this regional literary history, hoping to benefit the future regional literary history writers