:::

詳目顯示

回上一頁
題名:A Study of Some Textual Problems in the Lu-shih Ch'un-Ch'iu and Their Bearing on Its Composition
書刊名:中國文哲研究集刊
作者:劉殿爵
作者(外文):Lau, D. C.
出版日期:1991
卷期:1
頁次:頁45-87
主題關鍵詞:呂氏春秋
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(5) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:5
  • 共同引用共同引用:35
  • 點閱點閱:32
     《呂氏春秋》不是一部先定了一個大綱然後按照計畫編纂而成的作品。   首先,〈十二紀〉似乎是獨立成書的,理由是:一、從〈序意篇〉檢討內容的先後和它在全書的位置可以推斷〈十二紀〉曾經單獨出版。二、〈十二紀〉有一節文字重見於〈八覽〉,從避諱的角度看此兩部分在傳承上有所不同;這情形在高誘作注時就是如此。三、所有在「解在乎」一語之後出現的故事都不見於〈十二紀〉,原因可能是〈十二紀〉的成書年代在〈八覽〉之前。   其次,〈八覽〉原來的編纂計畫似乎是「經」「解」配合的,但這一計畫並未付諸實行。原來打算用在「解」的材料分散到全書各處,其中一部分收在〈六論〉裡。從此可見今本《呂氏春秋》〈紀〉、〈覽〉、〈論〉的次序,反映了這三部份的成書先後。
     The Lu-shih ch’un-ch’iu 呂氏春秋 wasnot a collection compiled according to a preconceived plan . The first point made in the article is that the twelve chi 紀(schemata) seem to have been a separate work . The evidence is as follows : first , the position of the postface entitled “Hsu yi” 序意篇 in the whole work , together with its contents , points to the twelve chi having been published separately ; second , in a passage paralleled in the eight lan 覽(surveys) , the difference in the observance of taboo characters points to a separate transmission and this was to down to the time of Kao Yu’s 高誘 exegesis of the Lu-shih ch’un-ch’iu ; third , none of the illustrative stories introduced by the formula chieh tsai hu 解在乎(the explanation lies in) is to be found in the twelve chi , probably because they were composed before the eight lan . The second argument is that the eight lan seem to have been conceived on the plan of ching 經(classic) and chieh 解(commentary) , and this plan was apparently abandoned . The material meant to be used as chieh was used freely in later books . Part of such material found its way into the six lun 論 . From here we can conclude that the order of chi , lan , lun in the existing Lu-shih ch’un-ch’iu reflects the order in which the three parts were compiled .
期刊論文
1.劉殿爵(1988)。秦諱初探--兼就諱字論古書中之重文。The Journal of the Institute of Chinese Studies of The Chinese University of Hong Kong,19,217-290。  延伸查詢new window
2.內藤虎次郎(1921)。尚書編次考。支那學,1(7),1-22。  延伸查詢new window
圖書
1.陸德明(1680)。經典釋文。  延伸查詢new window
2.章學誠(1956)。文史通義。上海古籍出版社。  延伸查詢new window
3.張雙棣(1986)。呂氏春秋譯註。長春:吉林人民出版社。  延伸查詢new window
4.陳奇猷(1984)。呂氏春秋校釋。上海:學林出版社。  延伸查詢new window
5.阮元(1960)。重刊宋本十三經注疏。臺北:藝文印書館。  延伸查詢new window
6.傅武光(1982)。呂氏春秋與先秦諸子之關係。National Taiwan Normal University。  延伸查詢new window
7.許維遹(1955)。呂氏春秋集釋。北京:文學古籍刊行社。  延伸查詢new window
8.余迺永(1975)。互註校證宋本廣韻。臺北:聯貫出版社。  延伸查詢new window
9.Karlgren, Bernhard(1957)。Grammata Serica Recensa。Stockholm。  new window
10.王念孫(1983)。廣雅疏證。上海:上海古籍出版社。  延伸查詢new window
11.林品石(1985)。呂氏春秋今註今譯。臺北:臺灣商務印書館。  延伸查詢new window
12.馬敘倫(1958)。莊子天下篇述義。龍門聯合書局。  延伸查詢new window
13.畢沅(1875)。呂氏春秋新校正。杭州:浙江書局。  延伸查詢new window
14.司馬遷(1959)。史記。北京:中華書局。  延伸查詢new window
15.商承祚(1976)。石刻篆文編。香港:中華書局。  延伸查詢new window
16.永瑢(1965)。四書全書總目。北京:中華書局。  延伸查詢new window
17.(1983)。宋本玉篇。北京:中國書店。  延伸查詢new window
18.田鳳台(19860000)。呂氏春秋探微。臺北:臺灣學生書局。new window  延伸查詢new window
圖書論文
1.楊樹達(1955)。讀呂氏春秋書後。積微居小學金石論叢。北京:科學出版社。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
無相關點閱
 
QR Code
QRCODE