圖書1. | 莫言(2003)。四十一炮。洪範書店。 延伸查詢 |
2. | 莫言(2001)。檀香刑。臺北:麥田出版社。 延伸查詢 |
3. | Arendt, Hannah、張旭東、王斑(2008)。啟迪:本雅明文選。生活‧讀書‧新知三聯書店。 延伸查詢 |
4. | 莫言(2006)。生死疲勞。臺北:麥田出版社。 延伸查詢 |
5. | Nord, Christiane(1997)。Translating as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained。St. Jerome Publishing。 |
6. | Kramer, Sven、魯路(2008)。本雅明。中國人民大學出版社。 延伸查詢 |
7. | Benjamin, Walter、陳永國、馬海良(1999)。本雅明文選。中國社會科學出版社。 延伸查詢 |
8. | Hermans, Theo(1985)。The Manipulation of Literature: Studies in Literary Translation。Croom Helm。 |
9. | Lefevere, André Alphons(1992)。Translation, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fame。Routledge。 |
10. | Lefevere, André(1992)。Translation/History/Culture: A Sourcebook。Routledge。 |
11. | 朱寧嘉(2008)。藝術與救贖:本雅明藝術理論研究。人民出版社。 延伸查詢 |
12. | 莫言(2012)。師傅越來越幽默。上海文藝出版社。 延伸查詢 |
13. | 王懷祖(2013)。西譯宋代詩詞三百首。上海外語教育出版社。 延伸查詢 |
14. | 莫言(2007)。紅高粱家族。洪範書店。 延伸查詢 |
15. | 莫言(2010)。變。海豚出版社。 延伸查詢 |
16. | 莫言(2014)。蛙。麥田出版社。 延伸查詢 |
17. | 莫言(2002)。天堂蒜薹之歌。洪範書店。 延伸查詢 |
18. | Mo, Yan、Li, Yifan(2013)。Rana。Kailas。 |
19. | Hurtado Albir, Amparo(2013)。Traducción y traductología: introducción a la traductología。Cátedra。 |