:::

詳目顯示

回上一頁
題名:臺灣重層語系研究--以《綠島》及其翻譯交涉為例
書刊名:彰化師大國文學誌
作者:劉威廷
作者(外文):Liou, Wei-ting
出版日期:2020
卷期:40/41
頁次:頁79-106+108-111
主題關鍵詞:重層語系二二八事件翻譯研究華語語系研究Palimpsestic phonesFebruary 28th incidentTranslation studiesSinophone studies
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(2) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:2
  • 共同引用共同引用:372
  • 點閱點閱:8
期刊論文
1.胡功澤(20060600)。從德國浪漫主義看班雅明〈譯者天職〉。外國語文研究,翻譯專刊,53-76。new window  延伸查詢new window
2.詹閔旭、徐國明(20150300)。當多種華語語系文學相遇:臺灣與華語語系世界的糾葛。中外文學,44(1)=448,25-62。new window  延伸查詢new window
3.Jameson, Fredric(19861001)。Third-World Literature in the Era of Multinational Capitalism。Social Text,15,65-88。  new window
4.曾巧雲(20110400)。從譯腦到殖民地經驗的再翻譯--初探跨語世代的後殖民翻譯。臺灣文學研究學報,12,135-161。new window  延伸查詢new window
5.張我軍(19250719)。弱者的悲鳴。臺灣民報,61。  延伸查詢new window
6.劉威廷(20171000)。The Colonial Palimpsest in Taiwan Indigenous Literature: An Example of Syaman Rapongan's Writing。臺灣文學研究學報,25,305-364。new window  new window
7.詹閔旭(20170600)。多地共構的華語語系文學:以馬華文學的臺灣境遇為例。臺灣文學學報,30,81-110。new window  延伸查詢new window
會議論文
1.黃茂善(2019)。遲來的,後殖民?《綠島》、歷史敘事與遠距民族主義。朝向臺灣「新文學」:2019臺灣文學學會年度學術研討會議,臺灣文學學會(主辦) (會議日期: 2019/10/19),298-311。  延伸查詢new window
學位論文
1.陳怡蓁(2019)。跨世代的主體性追求:楊小娜《綠島》之中的抗拒與共謀(碩士論文)。國立臺灣大學。  延伸查詢new window
圖書
1.黃儀冠(2012)。從文字書寫到影像傳播--臺灣「文學電影」之跨媒介改編。臺北市:臺灣學生書局。  延伸查詢new window
2.Althusser, Louis(1971)。Lenin and Philosophy and Other Essays。London:New Left Books。  new window
3.中島利郎(2003)。1930年代臺灣鄉土文學論戰資料彙編。高雄:春暉出版社。  延伸查詢new window
4.黃美娥(2005)。重層現代性鏡像:日治時代臺灣傳統文人的文化視域與文學想像。臺北:麥田出版股份有限公司。new window  延伸查詢new window
5.Benjamin, Walter、張旭東、王斑(2012)。啟迪:本雅明文選。牛津大學出版社。  延伸查詢new window
6.Anderson, Benedict R.(2006)。Imagined communities: Reflections on the origin and spread of nationalism。Verso Books。  new window
7.Bourdieu, Pierre(2010)。Outline of a Theory of Practice。Cambridge:Cambridge University Press。  new window
8.簡政珍(20031100)。放逐詩學:臺灣放逐文學初探。臺北:聯合文學。new window  延伸查詢new window
9.王德威、高嘉謙、胡金倫(2016)。華夷風:華語語系文學讀本。臺北:聯經出版事業股份有限公司。  延伸查詢new window
10.皮姆、賴慈芸(2016)。探索翻譯理論。臺北:書林。  延伸查詢new window
11.Tsu, Jing(2010)。Sound and Script in Chinese Diaspora。Harvard University Press。  new window
12.廖佳慧(2017)。翻譯理論:學習與思辨。臺北:五南圖書出版股份有限公司。  延伸查詢new window
13.彰化師範大學國文學系編輯委員會(2018)。新大學國文精選。臺北:五南圖書出版股份有限公司。  延伸查詢new window
14.Derrida, Jacques、張寧(2015)。書寫與差異。臺北:麥田出版股份有限公司。  延伸查詢new window
15.Ryan, Shawna Yang、謝靜雯(2017)。綠島。臺北:印刻文學生活雜誌出版股份有限公司。  延伸查詢new window
16.Bourdieu, Pierre(2009)。The Rules of Art: Genesis and Structure of the Literary Field。Cambridge:Polity Press。  new window
17.Yang, Shawna Ryan(2006)。Green Island。New York:Alfred A. Knopf。  new window
18.王德威(20150000)。華夷風起:華語語系文學三論。高雄市:國立中山大學文學院。new window  延伸查詢new window
19.史書美(20170000)。反離散:華語語系研究論。臺北:聯經。new window  延伸查詢new window
20.史書美(2001)。The Lure of the Modern: Writing Modernism in Semicolonial China, 1917-1937。University of California Press。  new window
21.Bourdieu, Pierre、Johnson, Randal(1993)。The Field of Cultural Production: Essays on Art and Literature。Polity Press:Columbia University Press。  new window
22.Anderson, Benedict Richard O'Gorman、吳叡人(2010)。想像的共同體:民族主義的起源與散布。時報文化。  延伸查詢new window
23.陳培豐(20130000)。想像和界限:臺灣語言文體的混生。臺北:群學。new window  延伸查詢new window
24.陳培豐(20200000)。歌唱臺灣--連續殖民下臺語歌曲的變遷。衛城。new window  延伸查詢new window
25.史書美、楊華慶、蔡建鑫(2013)。視覺與認同:跨太平洋華語語系表述.呈現。臺北:聯經。  延伸查詢new window
其他
1.蘇碩斌(20170214)。《書評》婆娑海洋上的綠島,平凡人的白色恐怖故事,https://www.openbook.org.tw/article/p-210。  延伸查詢new window
圖書論文
1.李育霖(2017)。華語語系的前沿地帶。華語語系十講。臺北:聯經出版事業股份有限公司。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE