:::

詳目顯示

回上一頁
題名:コロケーション情報に基づく類義語分析--漢語「下降」「低下」を中心に
書刊名:銘傳日本語教育
作者:重光雨青阮炳嵐 引用關係
作者(外文):Shigemitsu, UseiJuan, Ping-lan
出版日期:2013
卷期:16
頁次:頁43-63
主題關鍵詞:下降低下語詞搭配主體動作動詞主體變化KakouTeikaCollocationActivity verbMutative verbコロケーション主体動作動詞主体変化動詞
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:136
本論文旨在根據語料庫所得到的語詞搭配相關資訊,分析日文類義語「下降」與「低下」之語義以及用法的差異。 分析的結果發現,「下降」是主體動作動詞,在描述空間領域時,用來描述主體的「下方移動」、「虛構下方移動」以及事物的「幅度縮小」。而「低下」是主體變化動詞,專門用來描述事物的「幅度縮小」。 在描述抽象領域時,「下降」會以不具有程度性之事物為主體,表示其主體在某種「尺度上的下方移動」;以具有數量或份量上的程度性之事物為主體時,則表示主體本身在數量或份量上的「幅度縮小」。「低下」主要以具有程度性之事物為主體;包含數量或份量,以及在性質或品質相關名詞,表示其量或程度上的「幅度縮小」。 另外,動詞「下降」經常與描述動作過程以及動作的樣態之修飾語句一起出現,而動詞「低下」則是經常與描述變化結果的程度、變化的幅度等修飾語句一起出現。當「下降」「低下」做為名詞時,「下降」後面會經常出現描述動作過程以及動作樣態的後綴詞與動詞,而「低下」後面則經常出現描述變化幅度的後綴詞以及表示產生變化或防止變化產生的動詞。
The purpose of this study is to analyze the meaning and usages of the synonyms “kakou” and “teika” based on collocational information. As a result, “kakou” is an activity verb, and on space-domain it means the downward moving, the fictive downward moving, and the width reduction of subject; “teika” is a mutative verb, and it only means the width reduction of subject. On abstract-domain, “kakou” means the downward moving on a degree scale when the subject doesn’t have the degree characteristics; “kakou” also means the quantity reduction when the subject has the quantity characteristics. On the other hand, “teika” means the quantity reduction or the decline of the degree, and the subject of “teika” usually has quantity characteristics or degree characteristics, In addition, “kakou” often co-occurs with modifiers, suffixes and verbs which describe the process and the state of activity. On the contrary, “teika” often co-occurs with modifiers and suffixes which describe the result of variation or the variation in the width; “teika” also co-occurs with verbs which mean the occurrence of variation or avoiding the variation.
期刊論文
1.奥田靖雄。国語書房、金田一春工藤真由語の時佐野由紀学。新村出他田野村忠手法の究,3,21。  延伸查詢new window
2.布村政雄(1977)。アスペクトの研究をめぐって--金田一的段階。宮城教育大学国語国文,8,51-63。  延伸查詢new window
3.三好裕子(2007)。連語による語彙指導の有效性の検討。日本語教育,134,80-89。  延伸查詢new window
4.佐野由紀子(1998)。程度副詞と主体変化動詞との共起。日本語科学,3,7-22。  延伸查詢new window
圖書
1.日本語記述文法研究会(2007)。現代日本語文法。くろしお出版。  延伸查詢new window
2.田野村忠温(2009)。コーパスからのコロケーシヨン情報抽出一分析検討とコロケーション辞典項目の試作一。阪大日本語研。  延伸查詢new window
3.金田一春彦(1976)。日本語動詞のァスぺクト。東京:むぎ書房。  延伸查詢new window
4.仁田義雄(2002)。副詞的表現の諸相。くろしお。  延伸查詢new window
5.新村出(1998)。広辞苑。東京:岩波書店。  延伸查詢new window
6.工藤真由美(1995)。アスぺクト.テンス体系とテクスト--現代日本語の時間の表現。東京:ひつじ書房。  延伸查詢new window
圖書論文
1.森山卓郎(1988)。日本語動詞述語文の研究。中日辞典。小学館。  延伸查詢new window
2.仁田義雄(1983)。結果の副詞とその周辺--語彙論的統語論の姿勢から。副用語の研究。明治書院。  延伸查詢new window
3.Talmy, L.(1996)。Fictive motion in language and "ception"。Language and space。Cambridge。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關博士論文
 
無相關書籍
 
無相關著作
 
QR Code
QRCODE