:::

詳目顯示

回上一頁
題名:新加坡的雙語政策與英語教育
書刊名:英語教學
作者:許慧伶
出版日期:2003
卷期:27:4
頁次:頁31-48
主題關鍵詞:新加坡雙語政策英語教育SingaporeBiligual policyEnglish education
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(2) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:2
  • 共同引用共同引用:2
  • 點閱點閱:35
     臺灣於2002年提出「挑戰2008:國家發展重點計劃」。首推的「E世代人才培育計劃」特別重視英語能力的提升和英語環境的建置。長久以來,新加坡人民的英文程度被認為是其具國際競爭力的利器。為知己知彼,有實必要了解此東南亞國家的語文政策與英語教育。本文將從歷史語言背景(多種族多語言社會、新加優英語)、雙語政策、教育制度(學制架構、課程規劃、分流教學及升學機制)、英語教學與教育教材法等角度切入。最後,對比臺灣英語教學現況,以提供政府有關當局參考。
     The ROC Administration has formulated the "Challenge 2008: The Six-year National Development Plan." Among the ten major areas of emphasis, "Cultivate Talent for the E-generation" is the first goal. Recognizing that English serves as an index of competitiveness and has helped Singapore to gain an edge, President Chen proposed designating English as Taiwan's second official language. Therefore, it is imperative to explore the language policy and English education implemented in post-colonial Singapore. This paper will address these issues in terms of sociolinguistics, bilingual policy, and English education. It is hoped that this research will help inspire further efforts to promote the English ability of the public here in Taiwan.
期刊論文
1.Kachru, B. B.(1992)。World Englishes: approaches, issues, and resources。Language Teaching,25(1),1-14。  new window
2.陳愛月(19980600)。An Exploratory Study of Singaporean Primary Pupils' Desirable Activities for English Lessons。Education Journal,26(1),59-76。new window  new window
3.Gupta, A. F.、Siew, P. Y.(1995)。Language shift in a Singapore family。Journal of Multilingual and Multicultural Development,16,301-304。  new window
4.駐泰國臺北經濟貿易辦事處(1999)。新加坡當其前的主要教育政策。教育資料與研究,31,141-143。  延伸查詢new window
5.Chew, Phyllis Ghim Lian(1995)。Lectal power in Singapore English。World Englishes,14(2),163-180。  new window
6.Foley, J. A.(1998)。Code-switching and learning among young children in Singapore。International Journal of Sociology,130,129-150。  new window
7.Forbes, D.(1993)。Singlish。English Today,9(2),18-19。  new window
8.Gupta, A. F.(1994)。The truth about Singapore English。English Today,10(2),15-17。  new window
9.Ho, J.(2001)。IT, literacy, and language teaching。IT-Links,1(2)。  new window
10.Kuo, Eddie C. Y.、Jernudd, Biorn H.(1993)。Balancing macro- and micro-sociolinguistic perspectives in language management: The case of Singapore。Language Problems and Language Planning,17(1),1-21。  new window
11.Pierson-Smith, A.(1997)。English for promotional purposes。English Today,51,6-8。  new window
會議論文
1.Wong, Lian-Aik(1998)。The Innovative Use of English in a Local Singaporean Novel。Taipei。107-116。  new window
2.Ng, S. M.(1998)。Improving the English language learning of Asia children。Taipei。83-95。  new window
研究報告
1.許慧伶(2001)。第二屆亞洲閱讀大會及新加坡參訪。  延伸查詢new window
圖書
1.天下編輯(1984)。亞洲的小巨人-新加坡人為什麼自豪?。亞洲的小巨人-新加坡人為什麼自豪?。臺北。  延伸查詢new window
2.陳烈甫(1982)。李光耀治下的新加坡。李光耀治下的新加坡。臺北。  延伸查詢new window
3.Pakir, A.(1997)。Education and invisible planning: The case of the English language in Singapore。Education in Singapore。Singapore。  new window
4.Platt, J.(1982)。English in Singapore, Malaysia and Hong Kong。English as a world language。Cambridge。  new window
5.Tay, M.(1982)。The uses, users, and features of English in Singapore。New Englishes。Rowley, Mass。  new window
其他
1.(2002)。不宜改變現有教學用語政策,新加坡。  延伸查詢new window
2.(2002)。中華文化常識考試近600老少比高下,新加坡。  延伸查詢new window
3.(2002)。全國中學生華語演講比賽揭曉,新加坡。  延伸查詢new window
4.(2002)。星團體捍衛土產英語。  延伸查詢new window
5.馬曉豔(2001)。新加坡小學生:害怕考試不及格更甚於害怕父母去世。  延伸查詢new window
6.張淑長,蘇啟禎(1997)。優質幼兒教育-新加坡經驗。  延伸查詢new window
7.張錦弘(2002)。公立中小學可望聘外籍老師,臺北。  延伸查詢new window
8.潘星華(2002)。分流的代價,新加坡。  延伸查詢new window
9.Ariff, Shahida(2002)。Training body to certify perivate tutors。  new window
10.Ariff, S.(2001)。Dad's lucky pick。  new window
11.Cheah, Y. M.(1999)。Beginning reading instruction in Singapore: Trends and issues,Taichung。  new window
12.(2001)。'Exam Fever' at the hospital。  new window
13.(2001)。Hotline to help kids cope with stress。  new window
14.(2001)。Kids stressed over PSLE。  new window
15.Liew, C. B.(2001)。Foreign schools for expats only。  new window
16.(2001)。No tutoring experience? Just lie to parents。  new window
17.(2001)。Parents fret over exams。  new window
18.(2001)。Play is the best way to learn。  new window
19.(2002)。Scrabble contest for schools。  new window
20.(2002)。Singapore's edge lies in English。  new window
21.(2001)。Stress on the writing process。  new window
22.(2001)。Taking stock of assessment books。  new window
圖書論文
1.Kwan-Terry, Anna(1991)。Home language and school language: A study of children's language use in Singapore。Child language development in Singapore and Malaysia。Singapore University Press。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top