資料載入處理中...
臺灣人文及社會科學引文索引資料庫系統
:::
網站導覽
國圖首頁
聯絡我們
操作說明
English
行動版
(18.219.103.183)
登入
字型:
**字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT,如您的瀏覽器不支援,
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
如為IE7以上、Firefoxy或Chrome瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
來源文獻查詢
引文查詢
瀏覽查詢
作者權威檔
引用/點閱統計
我的研究室
資料庫說明
相關網站
來源文獻查詢
/
簡易查詢
/
查詢結果列表
/
詳目列表
:::
詳目顯示
第 1 筆 / 總合 1 筆
/1
頁
來源文獻資料
摘要
外文摘要
引文資料
題名:
文化適切性衛教改變越籍母親發燒處理訊息動機與行為技能之成效
書刊名:
護理雜誌
作者:
徐獻洲
/
陳思蓉
/
黃美智
作者(外文):
Hsu, Hsian-chou
/
Chen, Su-jun
/
Huang, Mei-chih
出版日期:
2012
卷期:
59:6
頁次:
頁55-64
主題關鍵詞:
文化適切性照護
;
訊息-動機-行為技能模式
;
新移民母親
;
越南
;
Cultural-appropriate care
;
Information-motivation-behavioral skills model
;
New immigrant mothers
;
Vietnam
原始連結:
連回原系統網址
相關次數:
被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
排除自我引用:0
共同引用:
42
點閱:351
背景:發燒為兒童健康照護中最常見症狀,提供父母衛教資訊有助於提升其對發燒之認知與居家處理能力。新移民女性因婚嫁到台灣後身為人母,在提供兒童健康照護過程中,語言與異文化為其最大的問題。目的:探討藉由越南文發燒衛教輔助教材,指導越南籍新移民母親改變其處理子女發燒的訊息、動機、與行為技能之成效。方法:採雙組前後測實驗設計,以滾雪球方式於南台灣招募有6歲以下小孩之越南籍母親,經隨機分派,實驗組採越南文版發燒照護指導光碟及手冊作為文化適切性衛教輔助教材,對照組則採中文版光碟及手冊為輔助教材。結果:共完成實驗組31人,對照組30人。除了社會規範外,兩組在處理發燒訊息、態度、處理技能和自我效能皆有統計上顯著的進步,實驗組進步程度皆顯著大於對照組。證實提供母語之文化適切性衛教教材,有助於新移民傳遞衛教知識之效益。結論/實務應用:運用母語文字衛教輔助教材可有效導正新移民母親處理小兒發燒之認知、態度與自我效能。
以文找文
Background: Fever is the most common symptom in pediatric healthcare. Providing parents with better information on childhood fever management can improve their cognition and home-care abilities. Vietnamese female spouse comprise the largest segment of women who have emigrated from Southeast Asia to Taiwan over the past two decades. After arrival to Taiwan, they have to encounter the events of pregnancy and being a mother. In health care services, language barriers and cultural issues are key healthcare-related barriers to the adaptation of these women to Taiwan society.Purpose: This study assessed the efficacy of using Vietnamese-language fever management education materials in changing the fever management behaviors of Vietnamese mothers living in Taiwan.Methods: This experimental study used a randomly assigned, pre- and post-test approach. A snowball method was used to recruit Vietnamese women living in southern Taiwan with children under 6 years of age. Participants were randomly assigned to experimental (n = 31, Vietnamese-language fever management brochure + VCD) and comparison (n = 30, Chinese-language brochure + VCD) groups.Results: Both groups achieved significantly improvement scores in (fever) information, attitudes, self-efficacy and skills, with improvements significantly higher in the experimental group than the comparison group.Conclusions / Implications for Practice: This study supports that fever management education presented in the recipient's primary language effectively improves recipient fever management knowledge, attitudes, skills, and self-efficacy.
以文找文
期刊論文
1.
蔡玫娘、高麗茹、康春梅(200812)。提昇越南籍婦女周產期照護成效之改善方案。護理雜誌,55(6),58-67。
延伸查詢
2.
Anderson, L. M.、Scrimshaw, S. C.、Fullilove, M. T.、Fielding, J. E.、Normand, J.、The Task Force on Community Preventive Services(2003)。The Task Force on Community Preventive Services. Culturally competent healthcare systems: A systematic review。American Journal of Preventive Medicine,24(3, Suppl.),68-79。
3.
Betancourt, J. R.、Green, A. R.、Carrillo, J. E.、Park, E. R.(2005)。Cultural competence and health care disparities: Key perspectives and trends。Health Affairs,24(2),499-505。
4.
Fisher, J. D.、Fisher, W. A.(1992)。Changing AIDS-risk behavior。Psychological Bulletin,111(3),455-474。
5.
Jackson, J. C.、Do, H.、Chitnarong, K.、Tu, S. P.、Marchand, A.、Hislop, G.、Taylor, V.(2002)。Development of cervical cancer control interventions for Chinese immigrants。Journal of Immigration Health,4(3),147-157。
6.
Sequist, T. D.、Fitzmaurice, G. M.、Marshell, R.、Shaykevich, S.、Marston, A.、Safran, D. G.、Ayanian, J. Z.(2010)。Cultural competency training and performance reports to improve diabetes care for black patients: A cluster randomized, controlled trial。Annals of Internal Medicine,152(1),40-46。
7.
Taverns, E. M.、Durousseau, S.、Flores, G.(2004)。Parentsâ beliefs and practices regarding childhood fever: A study of a multiethnic and socioeconomically diverse sample of parents。Pediatric Emergency Care,20(9),579-587。
8.
Taylor, V. M.、Hislop, G.、Jackson, J. C.、Tu, S.-P.、Yasui, Y.、Schwartz, S. M.、Thompson, B.(2002)。A randomized controlled trial of interventions to promote cervical cancer screening among Chinese women in North America。Journal of the National Cancer Institute,94(9),670-677。
9.
Tessler, H.、Gorodischer, R.、Press, J.、Bilenko, N.(2008)。Unrealistic concerns about fever in children: The influence of cultural-ethnic and sociodemographic factors。The Israel Medical Association Journal,10(5),346-349。
10.
Mallinckrodt, B.、Wang, C. C.(2004)。Quantitative methods for verifying semantic equivalence of translated research instrument: A Chinese of experience in close relationships scale。Journal of Counselling,51(3),122-167。
11.
林晶晶、陳淑賢(20070600)。護理指導對外籍配偶的哺乳型態、哺餵母乳知識及態度之成效探討。實證護理,3(2),161-169。
延伸查詢
12.
吳淑芳(20060200)。國外量表之兩階段翻譯及信、效度測試。護理雜誌,53(1),65-71。
延伸查詢
13.
Jones, P. S.、Lee, J. W.、Phillips, L. R.、Zhang, X. E.、Jaceldo, K. B.(2001)。An adaptation of Brislinfs translation model for cross-cultural research。Nursing Research,50(5),300-304。
14.
Guillemin, F.、Bombardier, C.、Beaton, D.(1993)。Cross-cultural adaptation of health-related quality of life measure: Literature review and proposed guidelines。Journal of Clinical Epidemiology,46(12),1417-1431。
15.
楊詠梅、王秀紅(20030900)。Life and Health Concerns of Indonesian Women in Transnational Marriages in Taiwan。The Journal of Nursing Research,11(3),167-176。
16.
Beaton, Dorcas E.、Bombardier, Claire、Guillemin, Francis、Ferraz, Marcos Bosi(2000)。Guidelines for the Process of Cross-Cultural Adaptation of Self-Report Measures。Spine,25(24),3186-3191。
會議論文
1.
劉麗卿、李淑如、林宏達、戴榮冠、阮壽德、裴光雄、徐獻洲(200910)。雲林縣二崙鄉越南新移民女性之醫療民俗訪查。國立成功大學醫學院熱蘭遮醫學人文行動成果發表會。台南市:國立成功大學。
延伸查詢
學位論文
1.
王玉媚(2005)。衛敎介入改變父母處理發燒行為之成效(碩士論文)。國立成功大學,台南市。
延伸查詢
2.
袁朝蓉(2010)。國內不同族群母親對嬰兒發燒的知識及處置應用之探討(碩士論文)。國立臺北護理健康大學,台北。
延伸查詢
3.
謝佩陵(2008)。運用互動式發燒照護指導於兒科急診對改變父母處理行為之成效(碩士論文)。國立成功大學,台南市。
延伸查詢
圖書
1.
區劍龍(1993)。香港電視字幕翻譯初探。翻譯新論集。台北市:台灣商務印書館。
延伸查詢
2.
黃美智、王玉媚(2007)。小兒發燒照護指導手冊。台南市:國立成功大學醫學院護理學系。
延伸查詢
3.
Fisher, J. D.、Fisher, W. A.(2002)。The information-motivation-behavioral skills model。Emergency theories in health promotion practice and research: Strategies for improving public health。San Francisco, CA:Jossey-Bass。
4.
Leininger, M.、McFarland, M. R.(2002)。Transcultural nursing: Concept, theories, research and practice。New York, NY:McGraw-Hill。
5.
Bandura, A.、Wessels, S.(1997)。Self-efficacy: The exercise of self-control。New York:Freeman。
其他
1.
入出國及移民署全球資訊網(2012)。各縣市外籍配偶人數與大陸(含港澳)配偶人數按證件分,http://www.immigration.gov.tw/public/Attachment/22299281978.xls。
延伸查詢
2.
傳染疾病諮詢服務窗口(2011)。小兒發燒照護指導影片,http://gene.bhp.doh.gov.tw/index.php?mo=mov&ac=paperl_newl。
延伸查詢
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
引用嵌入語法
當script無法執行時可按︰
引用嵌入語法
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
:::
相關期刊
相關論文
相關專書
相關著作
熱門點閱
1.
多功能哺乳巾的研發與創新之研究
2.
探究不同的教學語言及訓練教學方案對外籍照顧服務員口腔照護學習成效之影響
3.
中文版慈悲心靈量表應用於臺灣青少年之心理計量分析
4.
生命的協商:東南亞女性婚姻移民之生育決策與實踐
5.
淺談建構新住民孕產婦跨文化之身心健康團體方案之經驗
6.
女性對產前產後性溝通及性滿意度之比較研究
7.
Health Matters健康促進方案對特殊學校高職部學生飲食認知、態度及行為之影響
8.
多語醫療通譯:失衡的醫病溝通
9.
運動員使命感中文版量表的發展與驗證
10.
老年人潛在性不當用藥準則STOPP Version 2 Criteria繁體中文版的發展與驗證
11.
Intention to Receive Breast Cancer Screening and Related Factors of Influence among Vietnamese Women in Transnational Marriages
12.
預測愛滋感染者決定服藥之服藥準備度的最佳臨床切點
13.
「警察人員組織承諾量表」之發展與心理計量特質分析
14.
高雄美濃地區新住民女性在婚姻中的性親密關係之研究
15.
關心厝邊的老大人:前進社區的「3+1行動醫療」服務
1.
團體社會資本對知識創造與組織績效的影響:企業學習聯盟之觀點
2.
小學人權教育教學之比較研究:探究台北與新德里社會科教師之角色
1.
新移民與在地社會生活
無相關著作
1.
照顧一位表皮溶解水皰症新生兒之傷口護理經驗
2.
衛生教育的新策略--學習檔案
3.
預防手術後壓瘡照護流程之發展
4.
提升資訊化條碼系統給藥執行率專案
5.
降低重症病房腹瀉病人失禁性皮膚炎發生率
6.
不同時期結直腸癌病人症狀困擾、憂鬱與生活品質關係之探討
7.
神經系統護理案例概念圖教學對學生認知成效評量之研究
8.
阻塞性睡眠呼吸中止症婦女之生活經驗
9.
運用德菲法建構腦中風急性後期照護護理人員應具備之核心能力
10.
穴位按壓與實證護理
11.
耳穴貼壓於護理實務及實證研究之應用
12.
中醫運動養生氣功之理論與實務
13.
女性三陰交穴位施灸的生理意義與護理應用
14.
應用足三里穴位按摩改善結腸切除術後病人腹脹感之護理經驗
15.
發展性照護之理論發展與研究趨勢
QR Code