This study aims at analyzing the translation of German conjunction by implementing corpus. Based on German-Chinese-translation parallel corpus, this paper shows how important the conjunction to translation is, particularly in the case, when the grammatical and pragmatic functions of German conjunction are different from that of corresponding Chinese conjunction. The concern of this study is to reveal the difficulties resulting from conjunction. The results of this study confirm the importance of conjunction to the translation process. This leads to my suggestions to the foreigner language learning and translation regarding conjunction. These corpus data can be applied as a useful data base for translation practices with respect to German conjunction.